
Ваша оценкаРецензии
logunovaalena9312 февраля 2025 г.Необычная любовь
Читать далееЭто, наверное, одна из самых противоречивых книг, которые я читала.
Я испытала весь спектр эмоций: любовь, гнев, отвращение, жалость.
По порядку. Роман “Музей невинности” - история любви состоятельного Кемаля и юной Фюсун. И все, что связано с этой историей хранится в музее, созданном “не для того, чтобы ходить по нему и смотреть на вещи, а для того, чтобы чувствовать и жить”.
Первая треть книги восхищается романтикой, нежностью. Зарождение отношений, тайные встречи возлюбленных, разговоры, интимная близость.
Вторая треть книги отталкивала меня. Назойливость Кемаля граничила с безумством и маньячеством.
Но, последние 10 глав все вернули на свои места. Оторваться уже было невозможно.
Неизменным в романе остаётся Стамбул. Мы полностью погружаемся в этот мир, ритм города, его традиции.
В какой-то момент книга начинает казаться нужной, так как описывается каждый день и каждая мелкая деталь.
Но дочитав до конца, становится понятно, как важны все детали.
Книгу к прочтению рекомендую
Это красивая история любви, трепетная, нежная, но временами безумная4421
bookreaderus17 ноября 2024 г.Накануне своей помолвки с Сибель Кямаль влюбляется в свою дальнюю родственницу Фюсун. Помолвка состоялась, а Фюсун исчезла. Кямаль страдает...
Книга о любви, но меня не впечатлила любовь Кямаля в Фюсун и его страдания, его переживания - нудное и скучное нытье. А вот отношение автора к Стамбулу - это настоящая любовь! Создается ощущение присутствия на улочках города, на берегах Босфора, чувствуется запах кофе из его кофеен - вот это очень интересно!
4457
AlbertMuhamedzyanov28 августа 2024 г.Подражение Западу турецкого писателя
Читать далееОрхан Памук лауреат Нобелевской премии по литературе в 2006 году. В России является лауреатом премии "Ясная Поляна" в 2016 году. Перевод на русский язык книг Памука занимается авторизованный переводчик Аполлинария Аврутина.
Музей невинности для меня является третьей книгой Памука, первая была "Черная книга", вторая "Мои странные мысли". Все три книги описывают районы Стамбула. Дэн Браун ассоциируется у меня с архитектурой, Умберто Эко - с неразгаданными загадками, тайной и мистикой, Памук со Стамбулом.
Интересно то что, некоторые герои его других романов появляются в разных других его романов. В Музеи невинности, описывающие времена 70-80 годов 20 века, он даже упомянул свою семью Памук пришедшую на помолвку главного героя, где он пару слов сказал об Орхане Памуке. Вся Книга далась с трудом, даже были мысли что такого типа книг турки сами не читают, и что Памук продался Западу, предав все ценности своего народа (так думалось вначале, что было явной ошибкой). Ведь Нобеля дают не всем, есть определённые не гласные правила для получения этой премии(как по мне это происхождение и разврат который является частью Западной культуры, для России же важно быть диссидентом на грани предательства), также как и правила кинопремии Европы и США (однополая любовь, разврат приветствуется, качество нет). Как можно понять для какой аудитории пишет автор, думаю если автор использует аналогии, приводит примеры что-нибудь из иностранного, то явно автор делает акцент быть понятным иностранному читателю. К примеру у Солженицына нет ни одной такой аналогии в Гулаге, что приводит к мысли что книгу писал для российской аудитории. У Памука как раз много чего для Запада (понятное дело, как лауреата Нобелевки его читают во всем мире) включая признания геноцида армянского народа (вопрос трудный, без независимого исследования такой вопрос трудно принять).
Так вот с мыслями кто же читает Памука в Турции, зашел в интернет и набрал тираж его книг. Результат очень удивил. Тираж данной книги был 100 тыс. экземпляров, раскупили за неделю, пришлось выпускать еще 50 тыс. книг. При этом Турция не входит в топы читаемых стран, но тиражи поражают. Так как моя деятельность связанна с продажей книг, то самый большой тираж что я видел у российских современных книг (то что я видел своими глазами, понятно есть больше), при этом иностранного писателя это 20 тыс. Российский писатель с тиражом 10 тыс. книг это уже успех (а это 1 млн. руб как минимум на печать затратиться). Бульварное чтиво я не считаю. Помнится слышал тираж ежедневной турецкой газеты 2 млн. штук. В России вроде около 100 тыс. Но все это не обозначает что у них все это читают, возможно просто хорошо продают. Опубликую отдельный ролик как в глубинке на Востоке Турции открывали библиотеку.
Про саму книгу. Пол книги скучно рассказывается про богатого Кемаля который должен вот-вот пожениться, и в это же время заводит роман со своей дальней родственницей (Фюсун), дальше расставание, боль, расставание с невестой. Два года он будет искать их по Стамбулу, а когда найдет будет чуть ли не ежедневно приходить на ужин к этой дальней родственнице в течение 7 долгих лет, которая к этому времени успела выйти замуж. Муж окажется бедным сценаристом, а в Турции в те времена был подъем турецкого кинематографа, Фюсун хочет стать актрисой, сценарист создать кинокомпанию, а у Кемаля как раз есть большие деньги. За все это время Кемаль ворует все вещи к которым прикасалась Фюсун, и после ее трагической смерти создаст музей (Орхан Памук реально открыл музей в Стамбуле).
Эти больные, романтические отношения к которым уделено большая часть книги, лично для меня не интересны. Но в хороших книгах, есть такое, когда читатель приходит в смешанные чувства, сердится, ругается на туповатое поведение героя. Заставляет порой оценивать, задуматься. Из хорошего, интересно почитать про турецкий кинематограф который как раз развивался в 70-80х годах. Интересный момент, когда компания близкого друга, лидер по производству лимонадов, начнет проигрывать в конкуренции Кока-коле. Задаешься вопросом насколько импортный производитель полезен, местному рынку. Ведь и пользы много, но и вроде вред присутствует. Кстати турецкая кола(дочка) работает на прямую с США, дальше все заводы Средней Азии дочки турецкой компании, а Россия работает через Грецию, не напрямую и явно в разы меньшим рынком.
4319
politolog20 июля 2024 г.Нравятся мне эти турецкие любовные драмы, с бесконечным самокопанием героя-мужчины в своих чувствах и упоением своими страданиями. Хорошо знаю турецких мужчин и да, они такие, очень эмоциональные и кайфующие от американских горок в отношениях.
История потрясающая, я прямо поверила, что эта книга написана по реальным событиям. Но нет.
Если буду в Стамбуле, обязательно схожу в музей, который создал Орхан Памук по этой книге.4269
bys1103015 октября 2022 г.роман о Стамбуле
На протяжении всего прочтения меня раздражало нытьё главного героя. Описание его так называемой любви, его страданий я не разделяла. То как молниеносно Кемаль растоптал жизнь Фюсун, как мучил и предавал свою невесту, как неопределенно мечтал о своём счастье и собирал экспонаты для своего музея казалось мне глупым. Позже я узнала, что автор пытался написать роман, повторяющий сюжет Анны Карениной. Это многое объяснило, но симпатии к Кемалю все равно не вызвало. Единственное, что мне понравилось в романе это описание жизни Стамбула, мелочей и устоев турецкого общества. Автор сумел превосходно передать атмосферу и характер города.Читать далее4513
AnyaBujlova2 августа 2022 г.Начала читать, чтобы подготовиться к поездке в Стамбул и познакомиться с культурой. Поездку мы отменили, но функцию книга выполнила. Было ощущение, что автор писал книгу не для своих соседей по городу, а для именно для иностранного писателя - было очень много деталей о культуре и истории Турции и Стамбула.Сам сюжет показался очень затянутым, особенно ближе к середине. В ней не происходит буквально ни-че-го. Однако я почему-то не могла позволить себе бросить книгу, - всё-таки очень хотелось узнать, что будет в конце.Финал тронут для слез, последний раз буквально плакала над книгой в 11 классе, когда читала Книжного вора, и удивилась, что всё-таки что-то смогло меня так растрогать. Это быстро подняло книгу в моих глазах.Очень советую прочитать именно перед поездкойЧитать далее4622
mrskolbaser29 мая 2022 г.Ну такое...
Не оставляло ощущение,что читаешь ооочень нудную версию "Королёк - птичка певчая", рассказанную Кямраном.
Даже имена главных героев начинаются с тех же букв: Фариде-Фюсун, Кямран-Кемаль.
Ну и слишком нудная и большая вышла история-реклама создания одноименного музея.4580
_dasha_who_23 марта 2021 г.Читать далееСчастье - это быть с тем, кого любишь, при этом не обязательно обладать им.⠀
⠀
⠀
Очень нежный, обстоятельный и неторопливый роман от лауреата Нобелевской премии Орхана Памука.⠀
⠀
Главный герой Кемаль-бей, обеспеченный турецкий предприниматель накануне помолвки с красавицей невестой влюбляется в бедную родственницу Фюсун. ⠀
С ней он проводит два часа каждый день, предаваясь пылкой страсти.⠀
И кто бы мог подумать, что потеряв Фюсун, Кемаль начинает непереносимо страдать, боль так сильна, что порою он не может дышать.⠀
И чтобы хоть как-то облегчить свое состояние, Кемаль начинает собирать вещи, до которых касалась рука возлюбленной.⠀
Скоро таких вещей наберется на целый музей. Музей Невинности, как назовет его потом главный герой. Кстати, это реальное место в Турции.⠀
Впоследствии Кемаль встретится с Фюсун, но она уже другому отдана и дальше по Пушкину.⠀
⠀
Как так получилось, что из телесной близости выросло огромное, мучительное и непреодолимое чувство?⠀
Об этом Орхан Памук и расскажет в своем романе.⠀
⠀
Советовать его не могу, потому что мне было невыносимо нудно и скучно, вроде и нежно, и мягко, но так тягостно от бесконечных минорных переживаний, что я едва дочитала.⠀41,1K
SofiKoko20 февраля 2020 г.Начали за здравие..
Читать далееВначале книга очень заинтересовала: приятное изложение, начало истории любви, описание Стамбула и быта его жителей..ты как будто гуляешь по улочкам города и знакомишься с турецкими традициями и обычаями! Но...для меня главный герой оказался совсем чужд, будучи настолько эгоистичным и инфантильным человеком, а читать десятки, десятки страниц про его любовные терзания невозможно, да и как-то им просто не веришь !
В итоге, прошло время, а послевкусие состоит только лишь из мыслей о городе и желания узнать Стамбул лично, вдохновляет путешествовать. Значит, книга прочитана не зря!42,1K
BleckerDecocts7 мая 2019 г.Книга не для каждого
Главный герой вызывает неприязнь с самого начала, отвратительно потребительское отношение к женщинам, причем его даже не мучают угрызения совести после того, как он изменил своей невесте. Но! При этом...
Прекрасно описывается быт, устройство города и традиции Стамбула. Открывающиеся картины улиц демонстирируют атмосферу города.
Книга читается очень легко, нет сложных моментов, которые порой трудны для восприятия.42K