
Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 011 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга "Брик-Лейн" британской писательницы Моники Али, родившейся в Бангладеш, меня, как читателя порадовала.
Многие рецензенты ранее писали, что им пришелся не по душе замедленный ритм данного произведения. В каком-то плане с этим можно согласиться. Но мне это напомнило своеобразный вид серфинга - главное поймать волну, а здесь настроение автора, и тогда наоборот втягиваешься в это чуть замедленное повествование.
Роман довольно большой, читала ровно месяц))))
К концу прочтения не хотелось расставаться с героями, каждому сопереживаешь, думаешь, что приготовит им судьба в будущем - ведь все они прошли свои пути личностных спадов и взлетов, разбитых надежд и новых желаний. Реальность жизни в другой стране несколько отличается от нарисованных картин Вашего воображения, но в тоже время, пройдя ряд испытаний, ты начинаешь вживаться в новый ритм и вновь возвращаться в страну, из которой в свое время уехал будет опять очень сложно.
Сделать выбор, принять то или иное решение, стоять на перепутье всегда мучительно и страшно... Но "красную" линию судьбы никто не отменял...
"Понять, что ты глуп, можно только став немного умнее..."
Моника Али
Книга стоит Вашего внимания - рекомендую к прочтению!))))

Недавно получила рассылку с новой книгой автора LOVE MARRIAGE, которую вскоре купил Синдбад, так что на русском она тоже выйдет, и это стало волшебным пинком наконец-то прочитать давно притаившийся на полке "Брик-лейн". Как-то у меня в этом месяце прям поветрие на истории эмигрантов и иммигрантов :)
Сестры Назнин и Хасина появились на свет и выросли в глухой бангладешской деревушке, образования толком не получили - а зачем, если дело женщины - обслуживать мужа, растить детей да вести хозяйство? Судьбы девушек сложились по-разному - послушная дочь Назнин вышла замуж по воле отца за мужчину на двадцать лет себя старше и уехала в Лондон, а дерзкая Хасина поступила наперекор отцовской воле и сбежала, чтобы выйти замуж по любви. Последствия этого выбора и разворачиваются на страницах довольно длинного романа - мы наблюдаем жизнь Назнин на Брик-лейн и читаем письма Хасины, которые честны и откровенны, но между строк тоже заложено немало.
Брик-лейн - это такой маленький Бангладеш в Лондоне. Люди живут там десятилетиями, зная по-английски только sorry и thank you, и не выходят за пределы квартала. Наивная Назнин поначалу очаровывается громадье-планами своего мужа Шану, который и передвижную библиотеку открыть хочет, и преподавать в университете, и чуть ли не стать помощником премьер-министра, мол, какой он умный, все на свете знает, столько книг прочитал. Но постепенно к ней приходит осознание, что Шану только болтать горазд, а на деле социальные лифты в Англии закрыты и его потолок - работать таксистом. После рождения дочерей Шаханы и Биби и по мере их взросления в другой культуре у Шану появляется новая завиральная идея - накопить денег и вернуться в Дакку, уж там-то он точно станет большим человеком, да и у девочек европейская дурь выветрится из головы. Назнин как примерная жена поддерживает мужа, но по факту возвращаться на родину особо не стремится. Опять же, традиционные семейные ценности прекрасны, когда потребности минимальны, а когда дети хотят не только риса да матрасик, а джинсы и пеналы с наклейками (и это еще в доайфонную эру!), один папа со своей зарплатой, не залезая в долги, семью из четырех человек не вывезет, придется подрабатывать и маме - а где работа, там и любовник заведется.
Показательно, что за всю книгу Шану один (1) раз вывез семью в выходной погулять по Лондону - показал им Букингемский дворец и угостил орешками. Можно вывезти людей из Дакки, но Дакку из людей вывезти будет очень сложно... Немало внимания автор уделила противостоянию мусульман-бенгальцев с местными националистами, обострившемуся после 11 сентября. Книга написана двадцать лет назад, а ксенофобия одних и замкнутость в своей общине других никуда не делись.
Сложилось впечатление, что автор, как и ее героиня, больше показывают, чем рассказывают, они наблюдатели в этом маленьком мирке-раковине, из которого Назнин только отваживается понемногу высовываться в большой мир. Мне понравилась книга, она живая, с интересным погружением в чужую культуру - автор не стесняется показывать многое, о чем принято молчать.

Мне удивительно везет на нудные книги в последнее время, но эта превзошла их всех. Если бы устраивали конкурс на самый скучный роман, то "Брик-лейн" Моники Али вполне мог бы претендовать на первое место, просто потому что жюри заснуло бы еще на середине. Я тоже чуть не заснула на середине, но мужественно дочитала до конца и не могу сказать, что как-то была вознаграждена.
Дебют англичанки бангладешского происхождения стандартен до скрежета зубовного. Героиня тоже родилась в Бангладеш, провела свое детство в нищей бангладешской деревне, а затем была выдана замуж за приличного бангладешца, проживающего в Лондоне. Таким образом, главная героиня оказывается в Англии, чудесной стране с молочными реками и кисельными берегами, стране, где может исполниться любое твое желание. Вот только Назнин ожидает жизнь в четырех стенах, полная готовки, уборки и обслуживания мужа, а потом и детей. Для Назнин у Англии не было припрятано никаких чудес. Еще меньше чудес досталось на долю ее сестры, оставшейся в Бангладеш. О, на долю Хасины выпали настоящие испытания, о которых она поведает нам и Назнин в полуграмотных письмах.
На мой взгляд, героиней надо было делать Хасину, ну или уделять ей ровно половину "экранного" времени. Хасина - яркая, живая, сильная, неунывающая, хотя на ее месте приуныла бы каждая. В ее истории столько поворотов, что хватило бы на отдельный роман. Назнин же - полная противоположность. Она вечно жалуется, вечно сомневается, вечно недовольна. И читать про нее не интересно. Не знаю, зачем автор сосредоточилась именно на этом персонаже, хотя у нее была целая куча других, второстепенных, но куда больше заслуживающих внимание. История Разии, например, подруги Назнин. Или даже история мадам Ислам, коварной ростовщицы. Все эти женщины куда с большим основанием могли бы зваться героинями романа, нежели амебная Назнин.
Из-за того, что в центре повествования эта невыразительная женщина, история тоже получилась невыразительная, вернее, не получилось никакой истории. Даже когда она отправляется на собрание "Бенгальских тигров" или падает в объятья их предводителя Карима, сопереживать не получается. Назнин называют настоящей бенгальской женой и настоящей бенгальской матерью, но портрет вышел так себе, на стену такой не повесишь.
Также сложилось впечатление, что автор не очень хорошо представляла, о чем она хочет писать. О тяжелой судьбе женщин-мигранток? Так ничего особо тяжелого мы не увидели, у нас в стране большинство жегщин так и живет, с разницей лишь в том, что замуж выходят по любви, а не по сговору, но с двумя детьми на руках и без денег разница невелика. Может быть, о борьбе за национальную и религиозную самоидентичность? Более бестолковой борьбы, чем та, которую вел Карим, и та, о которой все время твердил Шану, я не видела. О страшной жизни в Бангладеш? Посредством писем Хасины это могло бы получиться, но бангладешских эпизодов было слишком мало. О расизме? Я вас умоляю, о каком расизме? Почитайте лучше "Американху" Чимаманды Нгози Адиче, вот роман о расизме.
В итоге, у Моники Али особо ничего не получилось - ни захватывающей истории, ни серьезной драмы, ни честного рассказа о своей стране. Вот описания еды были очень классными, аппетитными, за них балл накинула. Но как этой серой и блеклой книге удалось попасть в шорт-лист Букеровской премии, в толк не возьму. Только что давно из Бангладеш вестей не было.

- По молодости я и не знал, что существуют два вида любви. Одна берет разбег высоко и медленно опускается. Тебе кажется, что парить она будет вечно, но однажды она падает на землю. И есть другая, которой поначалу не замечаешь, но которая день ото дня потихоньку прибавляется, так в устрице растет жемчужина, частичка к частичке, и из песчинки получается драгоценность.










Другие издания


