
1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Такая ложечка дегтя в тот ряд рецензий, что есть на сайте на эту книгу, ну и самаой аннотации, считающей эту книгу одной из лучших сказок написанных европейскими писателями- вот уж странно.Ну разве что может она лучшая из сказок с восточным колоритом европейских писателей, хотя кто их знает, я давно сказки не читаю. А сравнивать ее со сказками Шехеразезды совсем не возьмусь- тут небо и земля. Вот то , что она написана за день и две ночи соглашусь. Автор собрал все что ему пришло в голову, приправил ужастиками и в темной ночи написал эту книгу.
Здесь не мистика, не готика-здесь отвратительные действия, которые не пугают, а ужасают так, что брезгуешь читать. Есть конечно и восточные описания всех этих красот и благоуханий, но все тонет в поступках героев, отвратительных и мерзких. Возможно потому, что здесь перевод , перевода с перевода это тоже не придает книге интереса.
А ведь я всегда восхищаюсь отмечая именно восточный колорит в каком то произведении, даже еслли это и не сказка.Здесь такого не случилась. Мне было скучно читать и такие описания.Да, тут больше сарказма, тут какой то гротеск что-ли в описании- но не восток, хотя герои то оттуда и какие то элементы притч, сказаний, высказываний есть.Ну и концовка убила наповал
То, что придумал и как действовал халиф Ватек , это конечно никак нельзя оправдать, но то что удел любого человека быть смиренным и неведующим просто глупость.
Ну да ладно- это литература 19 века, а читала я ее в 21, возможно я ее просто не поняла - может потому , эта книга не пришлась мне по душе, как и выводы автора.

Уильяма Бекфорда у нас знают по одному-единственному произведению. Повесть "Ватек" является классикой романтической готики и представляет собой этакую восточную притчу, сказку, будто из "Тысяча и одной ночи", повествующую об одном жестоком правителе древности, пошедшем в угоду своему властолюбию на сделку со злым духом. Дух-гяур требует жертв, служения, Ватек, подчас рискуя всем, дает ему жертв, бежит к нему, бежит от него, подвергается вражеским заклятьям и заклинает сам, соблазняет на падение других людей, и вроде как, по словам автора, в этом его самое большое преступление.
В принципе, повесть неплохая, но только мне она показалась невероятно скучной. Всю эту меланхоличную философию и назидательность можно понять, списать на жанр и эпоху, но это не прибавило мне интереса. Возможно, всё дело еще и в том, что я не люблю восточные сказки.

Так гласит мудрость, то есть нечего желать сверх того, что имеешь, и не надо лезть, куда не следует. Ватек – правитель мусульманской страны – эти правила долго и старательно нарушал. А начиналось все не так уж и плохо. Да, чревоугодие и сладострастие Ватека неуемны, но какому правителю это мешало? Так что все было вполне себе хорошо, пока странник Гяур и его заморские (а точнее загробные) вещицы не лишили Ватека и его мать покоя. И вот венценосная семейка в погоне за баснословными сокровищами отрекается от великого пророка и пускается в Истахар, а заодно и во все тяжкие. Немало препятствий на их пути, да и родная страна напоминает о себе мятежами (ибо на черта такие правители?), но мамочка и сын неутомимы в их преодолении и своих злодействах. Даже возлюбленная Ватека – казалось бы, вполне искренние чувства, но это распрекрасное создание готово мириться со всем ради богатства и величия. Преисподняя ждет всех троих с распростертыми объятиями («Нам такие кадры нужны», - вставляет свое словцо Эблис).
Сказка сказкой, история злодеяний с закономерным итогом, но произведение больше напомнило мне криминальную хронику – так мало здесь проблесков света и деяний сил добрых; в конечном итоге они так толком и не принимают участия в наказании наглецов, все придется делать трудолюбивому Эблису. Но за него, кстати, отдельный поклон автору – именно таким, по-моему, и должен быть дьявол, не кровожадное уродливое страшилище, а нормальный такой властитель с остатками ангельской красы, рассудительный, если и жестокий, то не показательно – делать ему больше нечего, красоваться перед смертными!.. Нет-с, Эблису полагается ненавидеть людей (ибо он есть ревнивое дитя господа), что он и делает с презрительным фырканьем. В общем, чудный он здесь вышел, так и хочется сказать, что как живой.
А вот с матерью Ватека явно вышел перебор. С одной стороны, столь резкий переход от одной персоны к другой понятен, но уж больно широка между ними пропасть и остается только гадать, куда смотрели все те же дремлющие силы добра (которые все-таки имели обыкновение наблюдать за Ватеком и его окружением), пока это чудо чудное приносило человеческие жертвы и в принципе практиковало сатанинские ритуалы. Какой тут мог быть порядок в стране, о котором уверялось в начале?
Еще хотелось бы заметить, что в так называемой «сказке» встречаются не вписывающиеся в нее словечки, но за это, есть у меня такое подозрение, следует ругать переводчиков, а не автора.
В целом же увлекательное, хоть и мрачноватое сказочное произведение с чарующими веяниями Востока. Ну и, конечно, с не менее чарующими веяниями преисподней.

Он любил спорить с учеными; но они не могли слишком далеко заходить в возражениях. Одних он заставлял смолкать подарками; тех, чье упорство не поддавалось его щедрости, отправляли в тюрьму для успокоения - средство, часто помогавшее.

Он молчал, почти забыл о пище и съел только тридцать два блюда из трехсот, которые ему обычно подавали.












Другие издания


