
Ваша оценкаРецензии
kolesov2010ural31 мая 2026«Некоторое время театр “Темпест” походил на настоящий сумасшедший дом»
Читать далееАмериканский писатель и журналист Джадсон Филипс (1903–1989) известен прежде всего как автор детективов, выходивших под псевдонимом: Хью Пентикост. Как сказано в его биографии, несмотря на приличное количество изданных книг, он избежал повторения собственных сюжетов. Повторение можно усмотреть лишь в том, что его романы достаточно увлекательны, герои неординарны, а зло никогда не остаётся безнаказанным. Впервые вышедший в 1959 году несерийный роман «Killer on the Catwalk» в наших переводах имел названия: «Смерть в театре» и «Смерть у подиума».
События данного произведения разворачиваются в одном из театров Нью-Йорка, директор которого Шанс Темпест является главным героем повествования.
По большому счёту, всё началось с того, что однажды, когда театр был закрыт, с проходившего под потолком сцены металлического мостика внезапно упала и разбилась насмерть 94-летняя дама, приходившаяся бабушкой ведущей артистке — притом, что до этого старушка не покидала своего дома уже десять лет. За первой смертью вскоре последовала вторая — столь же загадочная, да и других странностей в этой истории оказалось более чем достаточно...
Как написал в своей рецензии на данное произведение (по сути, единственной на весь русскоязычный Интернет) автор под ником bergig, здесь
всё, как в старом, добром английском герметичном детективе: узкий круг подозреваемых, мелкие ключи, разбросанные по роману, сбор всех участников в конце романа для «разбора полетов». Для всех поклонников классического детектива самое то.От себя добавлю, что роман выглядит по-настоящему ярким, увлекательным; в нём, помимо детективной интриги, обнаруживается целый клубок мелодраматических страстей (вплоть до «воскрешения из мёртвых» человека, погибшего много лет назад)...
В общем, долгое время эта вещь нравилась мне по-настоящему. Но её откровенно испортила концовка — абсолютно незавершённая, оставившая многие вопросы без ответов и оборвавшая большинство сюжетных линий (типа, вы узнали, кто убийца, вот и хорошо, а всё остальное уже неважно). Одного до конца не пойму: было ли так в оригинале, либо здесь уже наши издатели постарались (больше походит на первый вариант, поскольку упомянутое на «Фантлабе» голландское издание 1962 г., судя по указанным характеристикам, имело не больший объём текста, чем российские 1993 и 1996 гг.)...
И всё-таки, на будущее имя этого автора определённо надо будет запомнить.10 понравилось
26