Европейская литература 18-19 в.
vwvw2008
- 395 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В юности я бралась за Эмара и пару томов из 22 прочитала, но не помню вообще ничего. После "Гамбусино" я даже понимаю, почему. Это ж хаос какой-то...
Наверное, писатель хотел, как лучше. В его романе есть исторический фон - война за независимость в Мексике. Война длилась 11 лет (1810-1821гг.), не очень понятно, какой период описывает Эмар (а родился он в 1818, так что не присутствовал)), но это и не особо важно (скорее, 20-й год, но не факт). Потому что повествование чисто приключенческое, оно идейно историческое, а не событийно.
Весь текст - один сплошной "вскричал" и "воскликнул". Я посчитала - 100+ раз использованы эти два глагола. Если учесть, что значимая часть сюжета - тайная подготовка, скрытные бивуаки и шпионские "подглядывания", как эти восклицатели добились победы, чёрт знает.
Но призывы холодным тоном не произносятся.
Если ты не индеец, конечно.
А они не индейцы. Или индейцы. Нет. Мексиканцы. Вообще-то мексиканцы это индейцы. Индейцы бывают разные. Независимые, метисы и пеоны (авторское разделение). В общем это "мексиканская раса" (автор или переводчик?). То есть вроде индейцы. Ну вот команчи - понятно, индейцы точно. Апачи тоже. А дон Хосе он потомок какой-то царской мексиканской династии. Индейской, конечно. То есть он индеец. Но скрещенный с испанцами. Как бы испанский индеец, индейский испанец. Мексиканец! Его (чистокровные пока еще) предки получили от самого Монтесумы задание на века - хранить мексиканское золото, чтобы в будущем подкупить какого-нибудь испанца (одного!) и возродить империю инков.
Да.
Империю инков.
Монтесума мечтал о возрождении империи инков. Команчами - его потомками.
Пусть это будет вольный перевод с французского, мне не жалко. Ацтеки, инки, Мексика, Перу. А команчи, может, вообще племя кочевое, Чингисхану родня.
Там вот в деревне мексиканской при католической церкви пономарь, например, трудится. Это уж точно грех переводчика. У него еще имя такое... Пичо - для тех, кто в курсе чешского матерного, звучит... забавно ;)
К автору вопрос, скорее, по поводу названия. Гамбусино появляются под конец, это группа людей, не особо прям значимая для сюжета, сомнительных моральных устоев. Причем они несут какую-то романтичную чушь в духе "мы ищем золото за идею, найдём и выбросим; ищем дальше; чисто процесс прикольный". Кстати, в душе они тоже индейцы. Хотя с виду чисто бандиты. Поэтому смело называют себя мексиканцами.
А собственно, зачем потомки "мексиканских инков" забрали золото Монтесумы из тайника - осталось загадкой. Никакого "испанца" они им не подкупили. Просто тайным ходом воспользовались. Хоть бы кто рассказал, как индейцам удавалось в свои подземные каменные двери встраивать механизмы "дёрнул за верёвочку, дверь и отворилась".
Больше всего я удивилась авторским вставкам, где он делится своими знаниями об индейцах. И между прочим упоминает, что лет десять жил среди них! И всё вот это пишет не "кабинетный писатель". Почитала биографию - правда жил. Это ему команчи сами заливали про инков-то? Интересно. Ну ладно. У него вообще все герои говорят на одном каком-то языке - мексиканском, видимо. Не удивлюсь, если ему рассказывали одно, а понимал он всё по-своему.
У него хаос во всём - толком не поймешь, ни кого он индейцами считает, кого испанцами; ни как он относится ко всему происходящему. У "авантюрных" писателей, вроде Буссенара или Мая, всегда есть племя любимчиков, хороших индейцев, и племя врагов, плохих индейцев. С белыми героями та же фигня - благородные и бледнолицые собаки. У Эмара шурум-бурум. И какой-то собирательный, но противоречивый образ всего со всем. Напомнил мне векфилдского священника))) Противоположные заявления в одном предложении.
Короче такие романчики только в 12 лет читать, потом они уже не по размеру)

Да, и это снова историко-приключенческий роман. Не люблю этот жанр: очень уж редко среди бульварной беллетристики и детского расслабительного попадаются по-настоящему хорошие вещи. Это чем-то напоминает поиск дюжины жемчужин в куче навоза - можно искать на протяжении продолжительного времени, пачкаться вдыхать зловоние и так ничего и ценного не найти...
Не ошибусь, если скажу, что каждый из нас хотя бы краем уха слышал о таком писателе, как Александр Дюма-отец. Многие (включая меня, к примеру) даже читали его книги. Некоторым они очень нравятся. Небольшая группа людей даже считают его "королём историко-приключенческого романа".
Никто не будет спорить, что Александр Дюма-отец очень известен.
Что Вы знаете о Густаве Эмаре? Он тоже француз. Он тоже жил в XIX веке. Он тоже написал тучу книжек в жанре историко-приключенческого романа.
Одно важное отличие - Вы никогда о нём не слышали...
Почему Дюма на виду, а Эмар в тени? Почему Дюма включён в школьную программу, а произведения Эмара сможет назвать не каждый учитель литературы? Почему книги Дюма стоят на Вашей ближайшей полке, а романы и повести Эмара пылятся на барахолках?
Не из-за того ли, что Дюма писал о любви, аристократах и королях Франции, а Эмар - об индейцах, испанских конкистадорах и каких-то революциях невесть где (в Мексике, если быть точными)? Вот уж вряд ли...
Думаете, история попросту несправедлива? Хм, давайте думать...
"Гамбусино" - небольшая повесть о кучке мексиканских патриотов, которые боролись за освобождение своей страны от ига иноземных завоевателей. Это дело они начали с того, что перебили всех испанских бандитов в собственной деревне, зачем-то отпустив при этом самого главного злодея, который в последствии и стал корнем всех несчастий этой компании.
Как Вы поняли, сюжет проще пареной репы.
Как насчёт персонажей? При ничтожной фабуле спасти книгу способны только яркие, запоминающиеся, вызывающие сочувствие герои. Да, именно те, которых здесь нет, потому что герои этого романа будто бы только вышли из типографии: даже краской со штампов пахнут. Посудите сами.
Дон Энкарнасион Ортис. Типичный главный герой, бравый солдат, восторженный патриот, малость неуравновешен, но в рамках разумного, плюс ко всему герой-любовник.
Дон Луис Морен. Типичный лучший друг главного героя, бравый солдат, восторженный патриот, в любое время дня и ночи готов сложить голову за Отечество и друга.
Донья Линда Морена. Типичная возлюбленная главного героя, умница, красавица, аристократка (ну или вроде того), благородная со всех сторон, в свободное время вышивает крестиком.
Дон Хосе Морена. Типичный отец возлюбленной главного героя, старикан-солдат, восторженный патриот, очень любит свою дочь и её будущего мужа.
Мос-хо-ке, или Великий Бобр. Типичный индеец, умный, честный, немного высокомерный в общении с бледнолицыми, говорит шестистопным ямбом.
Дон Горацио де Бальбоа. Типичный злодей, жесток, опасен, безжалостен, горд, сумасброден, испанец, влюблён в возлюбленную главного героя.
Даже камеристка доньи Линды, и та типична до безобразия: неуравновешена, глупа, ревёт всё время - мрак, короче.
В общем, Вы меня поняли.
Но есть ещё пункты, которые меня не просто озадачили, но даже можно сказать обеспокоили.
● Отсутствие языковых барьеров. Не, ну серьёзно, испанцы, белые мексиканцы и индейцы не могут разговаривать на одном языке...
● Отсутствие регулярной испанской армии. Лол, конечно, но в колонии она должна быть, иначе колония попросту перестаёт быть таковой.
● Отсутствие индейцев других племен. Получилось так, что во всей Мексике только и есть, что племя Мос-хо-ке.
● Отсутствие диких животных. Хотя, возможно, у меня неправильное представление о Мексике XIX века. Может, животные уже тогда все по зоопаркам сидели...
● Отсутствие смысла как такового. Ой, всё.
Вывод: лет 7-10 назад, может, ещё сгодилось бы в качестве того самого детского расслабительного, но сейчас... В топку.
Знаете, история - не такая уж она и дура. Просто здесь тоже присутствует нечто вроде естественного отбора: гениальное, выдающееся, примечательное сохраняется и передаётся потомкам, а всё остальное едва переживает автора и канет в лету. Наверное, как-то так и должно быть...
К чему это я всё? Ах, да, не тратьте время на этого Эмара, почитайте лучше Дюма или Купера, хотя бы, если очень про индейцев хочется...

Чего я могу бояться, если вы со мной, друг мой? Но мне грустно видеть все эти предосторожности - они так ясно доказывают ужасное положение нашей несчастной родины.
















Другие издания


