
English Reading list
Draugur_ulv
- 31 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Больше всего мне не даёт покоя название пьесы. Никак не могу догадаться, в чем же задумка автора.
Сюжет слишком банален, также, как и ситуация, в которой оказался один из героев. Ему сложно смириться с изменой жены, он словесно "добивает" ее любовника, ухищряясь вызвать его на дуэль...ножами. А вот развязка в конце пьесы не даёт ответа на вопрос "была ли измена?" не только мужу "с рогами", но и читателю/зрителю. Такова современная драматургия, ничего не поделаешь.

В 2005 году Нобелевскую премию по литературе получил знаменитый британский драматург и сценарист Гарольд Пинтер, который (цитирую Нобелевский комитет) «в своих пьесах раскрывает пропасть между обыденностью и входом в закрытые пространства подсознания».
Честно признаюсь, я не читала Пинтера до того, как его объявили Нобелевским лауреатом.
И вот, года 4 назад, я купила этот четырехтомник - полное собрание сочинений Пинтера, переизданное в связи с Нобелевкой.
Я начала читать, и с первой же пьесы влюбилась в лаконичный абсурдистский стиль его ранних пьес.
Потом он писал в более реалистичной манере, но так же хорошо.
Интересно, что именно творчество Пинтера как-то сразу или нравится, или не нравится. Я еще не слышала о нем мнения типа - так себе. Есть люди, литературные вкусы которых в общем и в целом совпадают с моими, и которые просто не переносят Пинтера, и я вполне их понимаю - ну не нравится им его стиль.
Кроме пьес, Пинтер писал эссе, сценарии. Он написал сценарии более чем к 40 фильмам, среди них мой любимый "Женщина французского лейтенанта" (по Фаулзу) и "Рассказ служанки" (по Маргарет Этвуд).
В этом втором томе четырехтомника, небольшой бонус - эссе "Writing for myself", в котором Пинтер определяет свой взгляд на творчество и свою позицию как писателя.
Эти цитаты оттуда.
I don't write with any audience in mind. I just write. I take a chance on the audience.
I start off with people, who come into a particular situation. I certainly don't write from any kind of abstract idea. And I wouldn't know a symbol if I saw one.
Firstly and finally, and all along the line, you write because there's something you want to write, have to write. For yourself.

Всего четыре персонажа. Две локации: дом двоих друзей, квартира семейной пары. Джеймс хочет объяснений от соперника, при каких обстоятельствах жена с тем изменила. В выяснениях-объяснениях состоит пьеса плюс немного холодящих действий. Очень интересный писательский метод. Обычно диалог стоится так, что участники стремятся к логичности. Здесь же реплики – калейдоскоп, который красив сам по себе. Через абсурдные вопросы-ответы, действия и домыслы вполне можно дойти из точки А в точку Б. Только что потом делать с этой «правдой» и нужна ли она? Если переспала – изменила. А если у них только вирт был – это измена? Вот теперь, Джеймс, и думай.

Ричард. Между прочим… хочу кое о чем тебя спросить.
Сара. О чем?
Ричард. Тебе приходило в голову, что пока ты здесь днем мне изменяешь, я сижу на работе, составляю баланс и черчу графики.

Душевная рана затягивается быстрей, когда знаешь правду. Так? Когда точно знаешь, что случилось. Мне кажется, чувствуешь себя гораздо лучше, когда знаешь...

Он готов плести любые небылицы, чтобы развлечься, в то время как другие разбивают себе головы, чтобы добраться до сути дела и внести ясность в происходящее.