
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 ноября 2017 г.Читать далееЗаложница просмотренной экранизации. Сложно воспринимать знакомый с детства мультфильм текстом. Внутренние уговоры, что Уайльд в отличие от советской мультипликации является первоисточником, не помогают. Моменты, обыгранные в мультфильме, проходят перед глазами живой картинкой. То, что режиссеры вырезали, кажется, лишь портит воспоминания. Повесть безусловно неплохая. Но то, что однажды врезалось в память, остается там намертво, именно с той атмосферой и тем оттенком.
В мультфильме главными персонажами являются юная Вирджиния и Призрак. В книге куда больший акцент сделан на американскую семью и в целом, на сатиру и легкий юмор в отношении этой страны. Произведение хорошее, но я не смогла достаточно абстрагироваться от его интерпретации.9861
Аноним13 июля 2016 г.Читать далееКрасивая и печальная сказка. Конечно, она совсем не для детей. Да и я не совсем ее поняла, или не совсем с ней согласна.
Эта история - о любви. Ради которой можно отказаться от чего угодно. Не то, что от богатства и мудрости, а и от своей души. Вот только душа без сердца вряд ли превратится во что-то хорошее.
И, отвергнув ради своей любви все и вся, рыбак все равно её предает.
И вот ради чего это было? Чтобы показать, что нельзя отказываться от своей души, от своего я? Или о том, что нельзя поддаваться соблазну, рискуя погубить свою любовь? Или вообще, ради чудесных цветов, которые покажут Священнику (и всем нам) красоту целого мира?
В общем, несмотря на то что сказка практически завораживает, она оказалась совсем не моей.91K
Аноним29 декабря 2015 г.Это так странно узнать, что мой горячо любимый мультфильм о Кентервильском приведении был создан по произведению самого Оскара Уайльда! И узнала я об этом относительно недавно. Чтение доставило столько же удовольствия, как и просмотр советского мультфильма. Замечательно, остроумно, неповторимо.
975
Аноним22 августа 2015 г.Читать далееЯ люблю Уайльда за легкий слог и искрометный юмор, за нарочитую внешнюю легкость и несерьезность повествования, за которыми скрываются трагичность и глубина. И за красоту - ведь Уайльд, в первую очередь, художник слова и скульптор образа.
И "Кентервильское привидение" отличают все эти же характерные особенности его пера. Изящная, остроумная, веселая история про классический английский призрак, вступивший в противостояние с прогрессивной и практичной семьей американцев, не только забавна, но и саркастична, сатирически высмеивает противостояние старого и нового образа жизни, Англии и Америки, духовности и прагматизма. Причем автор остается честным и поблажек не делает никому. Возможно, Уайльд и посмеивается иронически над американцами с их неистребимой деловой жилкой и неизменным оптимизмом, а также верой в незыблемость американских ценностей и убеждений, но и старому призраку, воплощающему в себе дух старой Англии, не удается ничего противопоставить их бешеному напору и невозмутимой уверенности в себе.
И в итоге - как всегда у Уальда - лишь Любовь и Невинность оказываются способны соединить столь различные миры и отворить врата Смерти для освобождения мятущейся Души.952
Аноним29 августа 2014 г.Рассказ очень английский, хорошо встаёт в ряд пьес об английском свете ("Идеальный муж", "Веер леди Уидемир" и т.д.). Маленькая принцесса, выросшая в нездоровой среде и изоляции (мать умерла, отец несколько помешался, друзей нет). Ничего хорошего из девочки вырасти не могло. Поэтому этот маленький ангелочек не имеет ни сердца, ни сострадания.
Интересно, с какого возраста ребёнка можно начинать считать ответственным за равнодушие и прочие пороки?9383
Аноним29 марта 2013 г.Читать далееМультфильм видела только один раз, мама приносила от кого-то видеокассету с "Вовкой в тридесятом(?) царстве" и вот этим как раз шедевром. Я маленькая была, и название "Кентервильское ..." запомнить не могла совершенно. Потом долго его искала, да так и не нашла. Помнила только, что про привидение и про зеленую кровь =)
А вчера прочитала Уайльда, оказалось - то самое. Оказалось, что на зеленой краске история не заканчивается, и что по-видимому я мульт-то не досмотрела или смотрела не внимательно.
Очень весело и очень трогательно.
Плюс пять!949
Аноним9 сентября 2010 г.Читать далее...С самого детства я любила немного грустные, но такие прекрасные сказки Оскара Уайльда. С возрастом ничего не изменилось, разве что я больше стала понимать их смысл.
А он есть и очень глубокий. В этих маленьких волшебных мирках присутствует всё: любовь, смерть, ложь, зависть, подлинное коварство и истинное благородство.
Не перестаёшь удивляться великим интеллектом, красотой души и сердца, породившими эти шедевры.
Я всегда чувствовала какую-то необычайную близость к автору.
Ведь каждая строчка, каждое слово у Уайльда - живое, трепещущее лёгкими крылышками, словно радужная бабочка. А каждая фраза глубоко отпечатывается в сознании, меняя тебя изнутри.
Если ты читал и ПОНЯЛ Уайльда, тебе уже никогда не стать прежним.
Я могу перечитывать его произведения сто, тысячу раз (в данном случае решила именно послушать любимые сказки) - и всё равно нахожу что-то новое.
Это как китайские шкатулочки, скрывающиеся одна в другой.
…Истинная, ничем не замутнённая красота.Гениально.
9116
Аноним24 октября 2024 г.Читать далееОригинал и мульт на его основе.
Всему есть место быть. Произведения хороши по-своему.
Сначала я прочитала рассказ. Вернее перечитала, чтобы освежить память. А вечером с сыном посмотрели мультфильм.
Аннотация: Действия происходят в Кентервильском замке. Американская семья Отисов, которая состоит из посла,его жены, старшего сына, маленькой Вирджинии и двух близнецов, решает приобрести этот замок. Несмотря на то, что в нем живет привидение Саймона Кентервиля, который убил свою жену.
Отзыв: Показана выдержка современной семьи, их материальность.(на тот период) Почти все члены семьи подшучивают над привидением, не бояться его устрашающих планов. Лишь маленькая Вирджиния сочувствует неупокоенной душе Саймона. Она помогает ему избавится от греха на душе. Её чистота и доброе сердце смогли победить Смерть и превознести Любовь.
В мультфильме конечно немного раздули и смягчили сюжет(всё таки 6+) Саймон не зарезал жену, а она утонула. Его осудили и он умер прикованный цепями. Это был коварный план дяди.
Сад стал загробным миром, где смерть садовник.
Но и в рассказе и в мультфильме всё заканчивается очень хорошо.
Можно конечно пофилософствовать на эту тему, что Вирджиния перенесла клиническую смерть. И в этом мире смогла освободить привидение. Своей добротой. И многое другое, но мы не будем.8178
Аноним1 сентября 2023 г.Об американском прагматизме с иронией....
Дикий Оскар, как его в свое время называл преподаватель в моем вузе, отличался недюжим остроумием, которое он щедро источал в своих произведениях, впоследствии ставших мировой классикой...
Эта сказка не стала исключением: юмор-в каждой строчке!
Американская семья купила дом с привидением, и пришел КОНЕЦ...привидению!
Сказка интересна и в оригинале, и в переводе.
8415
Аноним25 августа 2023 г.Кентервильское приведение
Читать далееАудиокнига
Эта книга мне понравилась. Она смешная и интересная.
Приведение 300 лет жило в замке, и когда там были люди, пугало их, принимая разные обличия. У него даже костюмы специальные были для пугания. И все его ужасно боялись, случались припадки, сердечные приступы, помешательства и самоубийства. И призрак, его звали сэр Симон, очень гордился собой.
А книга началась с того, что в дом приехала семья из Америки. И они вообще его не боялись. На полу в гостинной было "кровавое" пятно, но его тут же смыли "универсальным пятновыводителем". Но сэр Симон постоянно снова рисовал это пятно, оно было то красного цвета, то бурого, то оранжевого. Это еще терпимо. Но когда пятно было зеленого цвета! То это значит только одно... Это кровь зомби!!!
И приведение постоянно хотело напугать кого-нибудь из семьи, но его не боялись, и даже, можно сказать, издевались над ним. Ему говорили: "Вот вам смазка "восход солнца", смажьте свои цепи, а то они так гремят, спать невозможно!" И еще говорили: "Возьмите микстуру, если вы страдаете болью живота, она вам поможет". А близнецы и вовсе устроили за призраком охоту, они подстраивали ему разные ловушки, ставили ведро с водой на дверь, мазали лестницу маслом, сделали приведение из подушки и простыней.
Мне его было жалко, если честно. Он так сильно расстраивался и был такой грустный.
Только мисс Вирджиния к нему по хорошему относилась, и тоже жалела его. А потом она пошла за призраком и пропала! Все за нее волновались и искали, и уже не знали, что делать. Но она появилась из потайной двери, и показала всем, где лежат кости сэра Симона. И от того, что мисс Вирджиния пожалела призрака, поплакала и помолилась за него, дух сэра Симона успокоился.8454