
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Когда-нибудь я научусь слушать себя и не браться за те произведения, которые мне сложно даются, но это явно не сегодня. Повести и рассказы - не мой жанр, хоть в последнее время именно они составляют львиную долю в моем списке "Прочитанное". Смиряюсь с этим.
Яшар Кемаль - современный известный турецкий писатель и его книга рассказов основана на народном фольклоре, который он на протяжении всей жизни любовно и бережно собирал.
Основное место действия большинства произведений - Чукурова, что в переводе означает "равнина во впадине". Живописная красивая местность, окруженная с трёх сторон горами и с четвертой омываемая Средиземным морем. Место, где родился и вырос сам писатель. Шикарные, насыщенные и яркие, как фотокарточка описания в его рассказах моментально рисуются в воображении читателя, погружая его в эту местность, помогая увидеть воочию все события в книге.
Жестокие, традиционные обычаи жителей Османской империи тех лет предстают перед читателем через мысли и поступки главных героев. Народный эпос, воплощенный в строках "Легенды Горы", написанной в 1970 году до сих пор актуален (пришлось советоваться со словарём, чтобы точнее разобраться в тех чинах и названиях, которыми насыщена повесть. Теперь разница между пашой и беем, между ага и ханом стала мне ясна). Чёткое разделение на классы в любом веке не оставляла людям права на свободный выбор, а воспетая в повести любовь между простым горцем и дочерью грозного паши становится символом неизбежности судьбы.
Ещё более гнетущее впечатление оставила о себе повесть "Если убить змею", где автор прозрачно намекает на настоящую гадину, которая угнездилась в душах людей, что именуется завистью. При этом в произведении упоминаются как настоящие змеи, так и названная той самой подколодной гремучей гадиной мать главного героя Хасана. Рожденная прекрасной женщиной с неземной внешностью Эсме страдает всю жизнь от своей красоты, потому что людская молва и страшные родовые обычаи о кровавой мести, о расправе и воздаянии не оставляют ей выбора. У бедной женщины один свет в окошке - сын Хасан, а ему по традиции надлежит наказать свою мать. И эти мучения между долгом и любовью автор описывает так живо, что у читателя кровь стынет в жилах от сочувствия и ужаса.
Знакомство с фольклором и жизнью простых людей во времена Османской империи, с традициями и бытом прошло успешно. Богатый, красивый язык автора оставил неизгладимое впечатление от прочитанного.










Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Когда-нибудь я научусь слушать себя и не браться за те произведения, которые мне сложно даются, но это явно не сегодня. Повести и рассказы - не мой жанр, хоть в последнее время именно они составляют львиную долю в моем списке "Прочитанное". Смиряюсь с этим.
Яшар Кемаль - современный известный турецкий писатель и его книга рассказов основана на народном фольклоре, который он на протяжении всей жизни любовно и бережно собирал.
Основное место действия большинства произведений - Чукурова, что в переводе означает "равнина во впадине". Живописная красивая местность, окруженная с трёх сторон горами и с четвертой омываемая Средиземным морем. Место, где родился и вырос сам писатель. Шикарные, насыщенные и яркие, как фотокарточка описания в его рассказах моментально рисуются в воображении читателя, погружая его в эту местность, помогая увидеть воочию все события в книге.
Жестокие, традиционные обычаи жителей Османской империи тех лет предстают перед читателем через мысли и поступки главных героев. Народный эпос, воплощенный в строках "Легенды Горы", написанной в 1970 году до сих пор актуален (пришлось советоваться со словарём, чтобы точнее разобраться в тех чинах и названиях, которыми насыщена повесть. Теперь разница между пашой и беем, между ага и ханом стала мне ясна). Чёткое разделение на классы в любом веке не оставляла людям права на свободный выбор, а воспетая в повести любовь между простым горцем и дочерью грозного паши становится символом неизбежности судьбы.
Ещё более гнетущее впечатление оставила о себе повесть "Если убить змею", где автор прозрачно намекает на настоящую гадину, которая угнездилась в душах людей, что именуется завистью. При этом в произведении упоминаются как настоящие змеи, так и названная той самой подколодной гремучей гадиной мать главного героя Хасана. Рожденная прекрасной женщиной с неземной внешностью Эсме страдает всю жизнь от своей красоты, потому что людская молва и страшные родовые обычаи о кровавой мести, о расправе и воздаянии не оставляют ей выбора. У бедной женщины один свет в окошке - сын Хасан, а ему по традиции надлежит наказать свою мать. И эти мучения между долгом и любовью автор описывает так живо, что у читателя кровь стынет в жилах от сочувствия и ужаса.
Знакомство с фольклором и жизнью простых людей во времена Османской империи, с традициями и бытом прошло успешно. Богатый, красивый язык автора оставил неизгладимое впечатление от прочитанного.









