
О лошадях.
Maxxx
- 145 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Сборник произведений советского писателя и журналиста. Изданий под этим названием есть несколько, моё – от «Советского писателя», 1974 года. Атаров – писатель далеко не первого ряда, судя по всему. Дополнительно об этом, кажется, говорит и цена книжки в пятьдесят четыре копейки.
А мне как раз интересны советские писатели далеко не первого ряда! Например, как-то раз я наугад взял книгу в университетской библиотеке – некоего Льва Лондона, писателя и строителя. И оказалось очень здорово! Ну а теперь о рассказах Атарова.
О рассказах – потому, что повести, по которой назвали сборник, я пока не прочёл. Рассказы прочёл тоже не все, но достаточно, чтобы составить впечатление. Пропускал я рассказы о войне. Почему-то сейчас я не хотел их читать. Остальные вроде бы должны быть скучны нынешнему читателю, если судить по темам: советский журналист едет в Венгрию на пресс-тур; советский журналист находится в Египте, обозревая строительство Асуанской плотины; советский журналист едет в армянское село писать репортаж о студентке; советский журналист плывёт на пароходе, чтобы написать о другом пароходе; советский журналист не отвечает на просьбу людей, написавших в редакцию письмо, а много позже отвечает. Другие могут звучать любопытнее: мальчик из детдома ладит с няней; студентку распределяют в далёкий город, а она не едет из-за тридцатилетнего взбалмошного кавалера. Но всё равно будто нафталин.
Но тема – это даже не сюжет. Темы совсем стандартные, да. Но сюжеты Атаров находит в них нестандартные. Точнее, находит в них интимные (в значении «личные») нюансы. И поданы они, что радует, не по-газетному паршиво. Я про себя подумал, что это, скажем так, настоящая литература: о людях и их отношениях, простая, без стилевых выкрутасов, философских фундаментов, сюжетной дичи. И написаны они в хорошем смысле по-простому. Меня отдельно порадовало то, что Атаров не увлекался эпитетами, сравнениями, метафорами.
Отдельно отмечу рассказ, «неинтересный пересказ» которого звучит наиболее советски-кондово: живущий в коммуналке инженер получает Сталинскую премию, и поздравить его приходят друзья и коллеги. Даже то, что в рассказе есть явная, но неназванная по имени любовная линия (инженер и его соседка по коммуналке, муж которой – гуляка и пьяница), не спасает вроде бы – эта линия выведена тоже максимально шаблонно и плакатно. Однако же! Однако же при всём этом у меня не возникло отторжения. Может, оттого, что мне интересна эта эстетика. Может, Атаров даже в таком унылом формате смог проявить свою – назовём её так – изящную простоту. Может, из-за завершающего диалога соседки с маленьким сыном, оказавшимся для меня каким-то неожиданным и выбивающимся.
Из прочитанных рассказов жемчужинкой я всё-таки назову «Великан и тётя Дуся». Это там мальчик-детдомовец дружит с няней. Наверное, дело даже и не в художественных достоинствах, хотя изящная простота на месте. Просто рассказ меня очень тронул. Это возвращает к мысли о «настоящей литературе».
Я хотел почитать что-то такое, что позволит отдохнуть от стилевых и формальных экспериментов и прочих примет передовой словесности, которые я люблю. Я получил это. Книжка хорошая. Читать её... мягко. Она призывает мысли и будит чувства.