
Ваша оценкаРецензии
Alighieri19 марта 2014Читать далееПора все таки расчехлять тег "бредский бред", потому что данная книга этого достойна!
Достойна она сего,не побоюсь этого слова, прекрасного тега не только своим потрясающим воображение сюжетом, но и совершенно крышесносным переводом на русский язык. Если при прочтении у меня где то не шевелились волосы, то только потому, что я была в глубоком шоке от сюжета.
Но,собственно, о чем это я. Да о сюжете.
Я уже привыкла, что во многих книгах главный герой непременно круче вареных яиц. Здесь то же самое. Главный герой бывший "морской котик", что дает ему +1000 к карме и умение круто драться. Еще он очень умен. Написал книжку и стал океанографом. А еще его зовут Аттикус. Клевое имя,да?
Бесспорно у такого героя просто обязана быть трагедия.Она у него есть. А еще у него есть доча - Джион. У меня иногда случается стресс от имен, которые авторы иногда дают своим героям. В общем, если Вы наберетесь смелости,то прочитаете о грустной жизни Аттикуса и его дочи. Скажу только, что в один далеко не прекрасный день дочу сожрало чудище морское.
На горизонте появился псих-миллиардер, который катается туда сюда на огромной яхте под завязку забитой бесценными произведениями искусства и костями динозавров. Миллиардер хочет труп морского змея, Аттикус хочет отомстить за смерть дочери. а еще появляется тетя из Береговой охраны, которая давно любила главного героя.
Пока я читала эту книгу, я все никак не могла понять,что за смысл вложил Автор в свой роман, потому что похоже он к середине сам перестал понимать смысл того, что чудище сожрало Джион.
Вся эта ересь еще усугубляется переводом на русский: "По Треворовому мнению", "Аттикусова рука". Такого в переводе не просто много.
Как итог, я даже не знаю, что можно сказать. Весь меня не покидало стойкое ощущение, что Автор просто решил напихать в книгу побольше всего того, что может заинтерисовать читателей, а вот как связать все это, Автор так и не понял.
"Бредский бред" и точка.11 понравилось
338
tsunaoshy16 июня 2012Читать далееПервое же впечатление при чтении - острое дежа вю. Напоминает боевики 90-х с Чаком Норрисом и им подобные. Главный герой служил на правительство, где только не был, что только не знает, но сейчас работает совсем в другой сфере, растит дочку, и уже 2 года оплакивает жену. Да и в связи с полной апатией похож на "бомжа". Порой возникало чувство, что автор воплотил свои подростковые фантазии в главном герое владеющим разными видами борьбы, занимается дайвингом, умеет управлять всем что ездит, летает, плавает, а также главном злодее, который от скуки собирает всё что только можно - сокровища инков и ацтеков, скелеты динозавров оригиналы Моны Лизы, Микеланджелло, и прочая прочая и всё это держит на своём катере, который также оснащён всем современным оружием, даже тем которые ещё были в разработке, как он ещё не умудрился разместить там целую пирамиду египетскую со всем содержимым, ах да, там же есть сфинкс... И плюсом ужасная любовная линия. Героиня через 15 лет после расставания увидевшая героя со спутанной бородой, в ужасном состоянии, в луже, простите, блевотины, с остановившимся сердцем, делает ему искусственное дыхание и понимает, что всё ещё его любит, и зря они расстались. Вслед за ней это же понимает и герой, который подозрительно редко вспоминает жену, в противовес сказанному в начале книги.
Сюжет это лишь полбеды, вторая половина это перевод. Вся книга один большой справочник "Как нельзя переводить книги". Постоянные Треворову, Треворово, Аттикусов дом, по Аттикусову мнению, агентша по недвижимости и т. д.. "Гордон опустил глаза долу", коли, давеча и т. д. соседствует с супер современными словами и выражениями, супер кстати говоря одно из любимых выражений переводчика. Другой пример: один из героев встаёт из джакузи и заматываясь в полотенце : "Оно холодное!", что вызвало у меня сперва недоумение зачем заворачиваться в холодное полотенце, но если перевести обратно на английский "It's cold", то становится понятно, что он говорит о температуре вне джакузи. И полная кладезь предложений несогласованных или с потерянным смыслом по моему мнению.
И в итоге хорошая идея, которую автор приоткрывает лишь ближе к концу, загубленная сюжетом и переводом.7 понравилось
177
malgarr15 июля 2011Ни смысла, ни сюжета, ни характеров. Т.е. автор наверно считал, что если в книге будут библейские мифы, обретение веры в бога, сумасшедший миллионер, крутой "морской котик" с верной подругой и экскурсы в палеонтологию и океанографию, то автоматом получится очередной бестселлер а-ля "Код да Винчи". Увы, получилась пустышка.
3 понравилось
101