
Ваша оценкаРецензии
panda00713 сентября 2011 г.Читать далееВ русском переводе названия романа Трейси Шевалье столько же иронии, сколько правды жизни – в начале девятнадцатого века, несмотря на все старания мисс Джейн Остин (эпизодически появляющейся в книге), женщина оставалась не более чем прелестным созданием, и функцией ее было развлекать, ублажать и радовать (а в низком сословии еще и вести хозяйство). Шевалье давным-давно интересует социальная роль женщины в разные эпохи, неслучайно она писала и о женщине-гугенотке («Дева в голубом»), и о простой служанке («Девушка с жемчужиной»), и о первых суфражистках («Падшие ангелы»). Но от плохих писателей она отличается тем, что не только интересуется своим предметом, но и понимает и даже больше того – любит – его. Поэтому и любознательная дурнушка Мэри Эннинг, и старая дева мисс Филпот выглядят в ее книге совершенно живыми, хотя и умерли почти два столетия назад. При этом читать про них обеих чудовищно интересно: пусть они неидеальны, зато умны, самостоятельно мыслят и ведут друг с другом непрекращающуюся ни на секунду войну.
Правда, неординарность этих леди (одна из которых и не леди вовсе) заключается в том, что войну они ведут главным образом не за внимание джентльменов (хотя такое однажды тоже случается), а за тех самых remarkable creatures (вспомним, наконец, первоначальное название романа, не перевранное бестолково-гламурным переводом), которые интересуют обеих больше всего на свете. Эти создания – ни больше ни меньше как ихтиозавры, птеродактили и мамонты, вымершие сотни тысяч лет назад. Но барышень – которые, вопреки приличиям того времени, не гнушаются ни гулять в одиночестве, ни вести раскопки, ни пачкаться в грязи – эти «мертвые» окаменелости волнуют больше живых людей. Потому что в действительности большинство людей скучны, предсказуемы и глупы, а динозавры, наоборот... Особенно если знать к ним подход:)
Трейси Шевалье снова написала книгу о противостоянии живого и мертвого, об условном и настоящем и о том, что никогда не поздно бороться за собственные интересы. Но главное, что она написала книгу про настоящую любовь, искреннюю дружбу и преданность, которая встречается редко и которую не всегда можно распознать за «приличными одежками», но которая все равно рано или поздно проторит себе путь – прямо как древние окаменелости сквозь толщу времени.110570
augustin_blade18 апреля 2011 г.Читать далееЖил-был в Лондоне не очень, но состоятельный адвокат, и был у него сын и много дочерей. Но речь не о нем, а о том, как в те времена было непросто остаться не одной в этом мире социального неравенства и нужды. Так вот, женился сын, накопили со скрипом на приданое одной из дочерей и выдали ее замуж (потому что у нее, по версии сестры, была красивая грудь). А вот куда девать остальных трех дочерей в условиях того, что жить в Лондоне для всех-всех слишком накладно? И решил брат девушек подумать и схитрить.
В результате Элизабет и ее сестры - Маргарет и Луиза - в сопровождении служанки оказываются на ПМЖ в одном из приморских городов Англии, а на возможности выдать их замуж уже все давно поставили крест. Маргарет бегает по балам, Луиза носа не кажет из сада, а Элизабет тем временем чихать хотела на свое новое положение "старой девы" (а ей всего-то 25 лет, так что обида на этот мир на месте!) и становится одержимой "охотой" - каждый день она гуляет по пляжу и выискивает окаменелые останки давно умерших животных, рыб и рептилий. А помогает ей в этом девочка по имени Мэри - у нее талант выискивать останки не только рыб и змей, но и тварей покруче...Красивый, подернутый дымкой печали роман.
О чем он? Сложно объяснить - здесь есть все, крупицами-частями-осколками, но все. Это история девушки, которой не суждено было выйти замуж, исследований и теории происхождения видов, об археологии и желании быть любимым. О социальном неравенстве, о поисках приключений и уюте дома, о семье и одиночестве. Это суровое повествование о том, как порой мужчины недооценивают женщин, о предрассудках и консервативности далеких времен, о ягодах бузины, ленточках, предательстве, ихтиозаврах и естествознании.Приятное чтение на историческую тему, особенно если читать текст в оригинале. Здесь вы не найдете яркой истории отчаянной любви - вас ждет плавное неспешное повествование о жизни двух подруг, чья дружба и преданность прошли сквозь все невзгоды, ревность и обиды.
82361
Victory19855 мая 2019 г.Читать далееОтзыв
Так скучно, что рецензии не будет - рецензии нет.Эта вторая книга Т.Шевалье, которую я прочитала. Очень рада, что начала свое знакомство, с автором, не с этой книги, а то вряд ли бы наше знакомство продолжилось.
После "Девушки с жемчужной сережкой" я и тут ожидала такой же симпатии и увлеченности сюжетом. Но, увы... Толи дождь за окном и пасмурная погода так подействовала, то ли действительно "Прелестные создания" уступают первенство, но меня книга не впечатлила. Повествование долгое, монотонное, тягучее. Явно, что автор ни куда не спешит. По сути в книге не было ни чего неожиданного, интригующего, динамичного. Скучная жизнь была у девушек и печальная. Сказать, что мне кто-то из них понравился, также не могу, т.к. все они были серы и унылы. Поиски окаменелостей вообще нагоняло зевоту и скуку. Зацепиться, оказалось, не за что.
Короче, этот не "фонтан" потушил все ожидания и восторга не наступило.55919
nad120421 ноября 2015 г.Читать далееОх, как же люблю я романы Трейси Шевалье!
Очередной стародавний роман на основе реальных событий.
Викторианская Англия, бесправные, но такие умные женщины. Научная база, историческая подоплека.
И очень интересный сюжет!Мне, честно говоря, никогда бы не пришло в голову искать какие-то доисторические окаменелости, собирать камни, соперничать с коллекционерами.
Но вот жизнь таких продвинутых женщин, которым полагалось только лишь выходить замуж и рожать детей, а они интересовались совершенно другим — заслуживает уважения..
Я сама не такая смелая, но вот продвижения других весьма уважаю!
И ещё, художественные книги на основе реальных событий — это просто круто!
Мне нравится!55488
NaumovaLena28 сентября 2025 г.... настоящая жизнь куда запутаннее, чем любой роман...
Читать далееС этой книгой наши отношения, кажется, изначально складывались не слишком успешно: она очень долго после покупки ждала момента, чтобы рассказать мне свою казавшуюся столь интересной историю, и даже когда уже выбор был сделан, ещё несколько дней лежала в ожидании, потому как по неведомой мне причине огромного желания её читать у меня не было. И, судя по тому, сколько душевных ресурсов и морально-волевых качеств мне пришлось задействовать, чтобы в итоге это сделать, предчувствия меня не обманули: роман мне не слишком понравился.
Историческая канва романа была очень вдохновляющей: история о двух известных женщинах-палеонтологах Мэри Эннинг и Элизабет Филпот, которые совершили революционные открытия в области морской фауны, перевернув существовавшие до этого представления о доисторической жизни на Земле. Найденные экспонаты удивительных существ — скелеты птерозавра, плезиозавра и ихтиозавра — дали возможность оценить, какой путь эволюции прошла наша планета, и до сих пор хранятся в крупнейших музеях мира. Хотя при жизни Мэри Эннинг не получила заслуженного признания, но после смерти была внесена в список самых влиятельных британских женщин в науке.
Конечно, поиски ископаемых — это не обычное удовольствие. На самом деле они, эти самые ископаемые, довольно непривлекательны, ибо являются останками живых существ. Если вы задумаетесь, то удивитесь, зачем вы держите в руках кусочек трупа. К тому же они принадлежат не этому миру, но прошлому, вообразить который нам очень трудно.Согласно аннотации к коктейлю, состоящему из большого количества исторических и познавательных фактов, добавляется ещё капелька любви: ведь обе героини влюбились в одного и того же мужчину. И, по моим ожиданиям, которые оказались совершенно напрасными, в результате из-под пера автора должна была выйти история, от которой бы захватывало дух.
Основанная на реальных событиях история, которую писали реальные исторические личности, не могла не вызывать эмоций и вовлечённости. Но автор, кажется, совершила невозможное — подала её под таким соусом, что оставалось только диву даваться, насколько скучным и тягостным стал результат этих трудов.
Настоящая жизнь куда запутаннее, чем любой роман, и зачастую вовсе не приводит к счастливой развязке, когда в последней главе порок наказан, справедливость восстановлена и героиню ожидает желанное замужество.Две главные героини - Мэри и Элизабет, молодые девушки из разных социальных слоев, волею случая встретившиеся в небольшом приморском городке и горевшие одним интересом. Но если для одной это было скорее развлечение для досуга, то для другой - возможность так необходимого заработка. А на дворе стоит суровое время, в которое женщина не может рассчитывать на многое, поэтому и открытия, сделанные одной из них, оценены уже гораздо позже, чем полагалось.
Иногда быть леди крайне утомительно....Эта книга совершенно не оправдала возложенных на неё больших надежд. При всём возможном интересе — палеонтология мне не чужда, должный интерес к теме у меня присутствует, доисторическая жизнь и динозавры всегда волновали моё воображение, но, к сожалению, не в данном конкретном случае. Роман мне показался скучным, и мне было довольно тяжело перебираться по его страницам в желании скорее дойти до финала.
Но жалею только об одном, что именно с него начала своё знакомство с автором, а не выбрала для первой встречи рекомендованный мне многими роман «Девушка с жемчужной серёжкой». Я не настроена категорически по отношению к Трейси Шевалье, но в ближайшее время точно не планирую вернуться к её творчеству. Может быть, когда позже...
Невозможно смотреть на мир чужими глазами, надо пользоваться собственными, смотреть по-своему....51120
sandy_martin9 мая 2014 г.Читать далееПредставьте, что у Джейн Остин в книге никто не вышел замуж. (Шок). Спросите - а что ж там еще делать-то в те времена? Вот и я думала, что нечего.
Действие происходит в 1800-1820 годы в маленьком приморском городке Англии. Туда прибывают три незамужних-пока-и-вряд-ли-когда-нибудь девицы, так сказать - те, кто остался за бортом любовного романа. Луиза Филпот проводит дни, выращивая цветы, Маргарет занята общением и модой, а Элизабет... она как увидела, что можно найти на морском берегу, так оттуда и не уходила. Что же там было такое? То, что мы все видели в учебниках - окаменелости. Останки древних животных, о которых в те времена мало кому было что известно. На глазах читателей этой книги произойдут важнейшие научные открытия. Они принадлежат не Элизабет, а ее младшей подруге - Мэри Эннинг. Эта девочка искала окаменелости на берегу с раннего детства - и всю свою жизнь. Именно она находит кости первых динозавров, о существовании которых тогда еще мало кто знал. Элизабет же помогает ей найти тех, кто изучит эти останки, и всячески защищает ее интересы, потому что она все же леди, а Мэри - простая девчонка (опять эти вечные английские классовые предрассудки).- как девушкам попасть в сугубо мужское научное сообщество
- как держать себя, когда ты занимаешься совсем непопулярным и мало кому, кроме таких же сумасшедших, интересным занятием
- как перевернуть в своем сознании устоявшиеся религиозные взгляды, когда ты находишь что-то, что им совершенно противоречит
- как смириться с вечным одиночеством
- и как вообще жить, когда то, что ты женщина, автоматически делает тебя недочеловеком
вот примерно такие вопросы поднимаются в этой книге.
Мне было довольно интересно, потому что я бы в жизни не задумалась о такой узкой теме, не узнала бы о том, как и кем делались открытия. Но больше всего меня поразило, что эти барышни и другие герои книги существовали в реальности.51210
Naglaya_Lisa5 ноября 2025 г.Окаменелости
Читать далееПовествование немного скучновато из-за того, что там долго практически ничего и не происходит, а финал по мне так немного скомкан.
Две главных героини - Элизабет и Мэри, две разные прослойки общества, но одно увлечение - окаменелости. Элизабет из семьи аристократов, она с сестрами перебирается в Лайм после женитьбы брата. Элизабет и Луиза не особо вышли внешностью, не надеятся на то. чтобы устроить личную жизнь и каждая нашла себе увлечение по душе, самая младшая Маргарет имела все шансы выйти замуж, но в том захолустье кандидатов оказалось немного и никто не захотел связываться с их семьей.
Я, честно говоря, никогда не увлекалась палеонтологией и все названия в ходе сюжета мне не особо о чем-то говорили кроме того что это останки каких-то умерших мелких животных. Элизабет познакомилась с Мэри, когда пришла к её отцу заказать шкаф для своих находок, на этом увлечении две абсолютно разные девушки познакомились и начали даже дружить настолько насколько это было возможно в то время.
Элизабет в итоге увлеклась рыбами, Мэри же всегда мечтала найти что-то стоящее и ей это удалось. Проблема оказалась в том, что женщина в те времена не играла никакого значения, поэтому её находки легко присваивались другим людям, которым она их продавала ради денег на жизнь. И вот для меня самым интересным оказалось именно это - попытка получить возможность увидеть свое имя на находках, которые сыграли важную роль в изучении мира и того как он менялся.
44124
WissehSubtilize25 июня 2023 г.Читать далееВ первую очередь хочется отметить несоответствие названия и аннотации. Ну никак окаменелости доисторических существ не могут быть прелестными. То же самое касается и героинь книги. Автор неоднократно подчеркивает, что они были некрасивыми.
Эта книга не повествование о соперничестве влюбленных женщин за одного мужчину. Она об их работе, ставшей нечто большим. Собирать выброшенное на берег морем для Мэри было жизненно необходимым, для Элизабет — увлечением, переросшем в потребность. Работа стала основой их общения и в некотором роде дружбы. Сословия у них разные.
Если учесть, что описываемое время относится к началу XIX века, когда женщина не считалась человеком и относились к ней соответствующим образом, даже в высшем свете, то то, что совершили две женщины в науке не поддается никакому сравнению.
Мэри Эннинг — простая девушка, из бедной семьи, отец которой был столяром. Элизабет Филпот — девушка, волею обстоятельств приехавшая в Лайм. После смерти отца брат Джон не мог содержать сестер, старых дев. Он знал, что они не найдут подходящую партию не только из-за отсутствия приданого, но и из-за немиловидных лиц. Их отличительной чертой была некрасивая челюсть.
Элизабет увлекается прогулками вдоль моря и встречает юную девушку, которая знает о вымываемых морем останках окаменелостей много интересного. Она на глаз может сказать, кому принадлежит тот или иной зуб и часть позвонка. Знания, полученные опытным путем, просто поразительны. Да что там! В них Мэри может соперничать с Кювье, французским зоологом, основателем палеонтологии! Обнаружив скелет ихтиазавра, она сразу понимает, что он не принадлежит известным животным. При этом Мэри неграмотна, не умеет читать и писать. Собирать антики и торговать ими заставила нужда, а с этим пришел и опыт. Элизабет же и учится у нее, и настаивает, чтобы она посещала приходскую школу, и помогает выжить после смерти отца. Даже перестав общаться из-за полковника Бёрча, продолжает следить за судьбой девушки. Когда же на Мэри возвели поклеп, она едет в Лондон, чтобы доказать ее правдивость и опытность в поиске сокровищ. В этом месте было просто омерзительно читать страницы про ее посещение Геологического общества. Даже женщина, относящаяся к среднему классу, не человек, ее не могут допустить на заседание и она вынуждена сидеть на лестнице и слушать в приоткрытую дверь. И это тогда, когда ученые мужи изучают то, что найдено ею и Мэри. Вот так. Найти можете, а принимать участие в изучении нет!
Книга не обладает особенными литературными открытиями. Жизнь девушек просто потрясающая. Много мелких подробностей быта того времени и отношения к женщине в Англии. С этой мыслью и стоит читать
44554
Teya80518 августа 2020 г.Читать далееИнтересное эта книга оставила после себя впечатление: вроде бы главная история должна была быть про палеонтологию и открытие динозавров, а вышла она про то что если тебе не повезло родиться женщиной в викторианской Англии и еще более не повезло "вовремя" не выйти замуж или вовсе туда не хотеть - судьба твоя плачевна, будь ты хоть тысячу раз гениальна и добычлива. Будешь просто "старой девой с хобби", твои открытия присвоят себе мужчины, в лучшем случае указав "ну, эта мисс нашла образец на пляже". В общем, изнанка романов Остин как она есть.
При этом книга полна остроумия, интересных типажей и прекрасных пейзажей. От этого контраст между тем, что лежит на поверхности и тем, что на самом деле происходит, еще более ужасен. Мы все оказываемся в положении беззаботного отдыхающего, гуляющего возле обрыва,на которого внезапно из скалы вытаращилась безглазая морда древнего чудовища.35977
nezabudochka2 декабря 2013 г.Читать далееАнглия начала XIX века с ее консервативным устоем и обычаями. Лайм-Реджис с его скалистой местностью на берегу моря. Туманная и поддернутая дымкой атмосфера с дождями и промозглостью. Немного таинственный антураж. На самом деле печальная история об одиночестве и социальном положении женщины в те времена. Право голоса особо они не имели, присутствовать на аукционах и собраниях не могли, быть награжденными за вклад в науку тем более. Ты или замужем, или старая дева, жизнь которой не удалась.
Перед нами история жизни двух дам. Одна - старая дева, переехавшая в этот маленький городок со своими сестрами. Другая - девушка из бедной семьи, еле сводящей концы с концами. Элизабет и Мэри связывают одна общая и необычная страсть, особенно для женщин в те годы. Эта страсть и любовь к поиску и собиранию окаменелостей - скелетов невиданных доселе диковинных чудовищ, которые однозначно когда-либо существовали. И находит Мэри Эннинг скелеты ихтиозавра, плезиозавр и птерозавра! Чем не прелестные создания, будоражащие общество и заставляющее пересматривать видение и развитие мира? Обе женщины - умные и сильные дамы, воспринимающие свое одиночество как должное и живущие своим делом, которому отдаются преданно и без остатка. Это искренняя дружба, в которой нет бурных всплесков, зато есть общий интерес, не дающий ей угаснуть. Дружба, в которой так уютно молчать вдвоем. Хотя не все и не всегда было гладко...
У писательницы получилась неплохая романизированная биография. Не скажу, что в восхищении или покорена, но тема довольно-таки необычна и раньше о существовании Мэри Эннинг не имела ни малейшего представления. Однако, в 2010 году Королевское общество включило Эннинг в число десяти британских женщин, которые оказали наибольшее влияние на историю развития науки!!! Лучше поздно, чем никогда.
34170