
Ваша оценкаРецензии
Usolskij6 августа 2022 г.Оруэлл и его первый роман
Читать далееВсе мы знаем Джорджа Оруэлла по его великим романам- "1984" ," Дочь священника" , "Скотный двор". Но знаете ли вы, что он написал один из самых противоречивых романов в его жизни. Речь идёт о книге "Дни в Бирме". Сюжет заключается в следующем: англичане, приехав в Мьянму решили там сделать колонию с жёстким режимом. Дальше описываются сами приключения колонистов по Мьянме, где они высказывают свое мнение насчёт этой страны, открывают для себя темы гуманизма над людьми и любви.
Что могу сказать я насчёт книги- неплохо. Почему? Там просто куча воды- много описаний, от которых можно было и отказаться, и даже если бы их тут не было поменялось бы толком ничего. Я знаю, для реализма- это норма, ( чтобы читатель понял, что повествование ведётся в нашем мире со своими правилами, которые мы знаем, а также реализм создавали для того, чтобы показать быт и нравственность обычных людей.) Что мне понравилось? Так это любовная линия мистера Флори и Элизабет- она прописана до мелочей, и кажется, что точно также может быть и с вами. Прочитайте, пожалуйста, и поймёте, что я имел ввиду. А также мне понравилась идеи книги:- Угнетение бо́льших меньших, а также темы расизма. Доказательством является все выходки полицейских в книге, в частности Эллиса.
- Тема доминации властей на⠀⠀⠀⠀⠀⠀ простыми гражданами. Тут все понятно, если вы учили историю.
- Тема вечной любви и спасение⠀⠀⠀ рассудка. Флори и Элизабет. Элизабет пережила трудные времена, повлиявшие на её психику и только Флори, начав её любить, вытянул её из этого состояния.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Моя оценка 7,5/10( мог бы поставить и ниже, но понимаю, что это первый роман Оруэлла, первый блин всегда комом)3145
kmz29 января 2018 г.Welcome to the jungle
Читать далееGuns N' Roses - Welcome To The Jungle
Welcome to the jungle
We got fun n' games
We got everything you want
Honey, we know the names
We are the people that can find
Whatever you may need
If you got the money, honey
We got your diseaseПервый роман Джорджа Оруэлла, «Дни в Бирме», - взгляд на британский империализм и последствия колониализма, как для британского, так и для коренного населения Бирмы.
Имперский фанатизм британских колонистов, их грязные делишки, повсеместный расизм, явно показывает, как Британская Империя эксплуатирует страны третьего мира под видом улучшения жизни “некультурных” аборигенов, навязывая им британскую культуру. Но есть и обратная сторона медали – влияние колониализма на самих британцев – психологически, а под час и физически – «он развращает нас, он развращает нас так, как Вы не можете себе представить.»
If you got the money, honey, we got your disease- самое точное описание той жизни, которую ведут англичане в Бирме.
Оруэлл осуждает всех британских персонажей, включая антигероя Флори, которых он описывает как ленивых пьянчуг, бесцельно существующих, опьяненных незаслуженным чувством превосходства. Флори среди них еще более жалок, поскольку он осознает ужасную природу их поведения, но слишком труслив, чтобы противостоять этому, опасаясь потерять свое удобное существование (доступные женщины, беспробудное пьянство, пресмыкающиеся слуги - были б деньги).
Показалось что Оруэлл, пытался сделать свою (краткую) версию двух классических романов - Джозеф Конрад "Сердце тьмы" и Ульям Сомерсет Моэм "Бремя страстей человеческих" . Оруэллская критика в отношении колонизаторов и их влияния на бирманцев, безусловно, справедлива и убедительна, но ей не хватает незабываемого оттенка, который есть в новелле Конрада – она просто не обладает такой же напряженностью. То же самое касается романа Флори и Элизабет – их отношения выглядят как сжатая, менее убедительная версия трагических ухаживаний Филипа Кэри и Милдред Роджерс в "Бремя страстей человеческих".
Пытаясь соединить два объемных сюжета в одном, гораздо более коротком романе - ожесточенную критику британского колониализма и его влияния, и потрясающий, сложный сюжет об отношениях – Оруэлл не достигает успеха ни там ни там. Романтика поспешна(это еще слабо сказано, хотя учитывая намеки на шкурный интерес...) и неубедительна, не говоря уже о предсказуемости, что приводит к почти истерическому и мелодраматическому финалу. Осуждение колониализма не выделяется ничем другим, кроме расистских насмешек британцев - Оруэлл уходит от того, чтобы слишком глубоко взглянуть на жизнь У По Кина и доктора Верасвами, последний из которых является ключевым персонажем истории и преступно нераскрыт, и проигнорирован.
«Дни в Бирме» - достойный дебютный роман. Оруэлл провел несколько лет в Бирме в качестве полицейского и его опыт придает вес описаниям страны - можно почувствовать удушающее тепло страны и напряженную атмосферу между аборигенами и англичанами. Анти-правительственный, подрывной уклон, ироничный тон – все эти моменты обретают выраженную и строгую форму в поздних произведениях Оруэлла, таких как «Скотный двор» и «1984». «Дни в Бирме», хотя и выделяется непринужденным превосходным слогом и пронзительным взглядом Оруэлла на человеческое поведение, но недостаточно развивает заданные темы. Оба направления книги (государство и личность) будут намного ярче отражены в других романах Оруэлла.
Дебютные романы редко совершенны, а роман Оруэлла таковым точно не является, но его критический анализ в отношении эксплуатации стран третьего мира более богатыми западными странами, остается в силе и сегодня, и как таковой, «Дни в Бирме» по-прежнему актуален, что в прочем справедливо и для других произведений Оруэлла.3735
Slate23 октября 2016 г.Читать далееЖарко, очень жарко в Бирме. Жара сводит с ума, добавляет тяжести в и без того трудную жизнь как аборигенов, так и пришлых британских подданных. Они, их служба не особенно нужны империи, отношения с местными переходят на новый уровень, но не все готовы меняться. Отсюда конфликт личных убеждений и позиции большинства, как у мистера Флори или лесоторговца Эллиса. Среди бирманцев тоже не все смирились с колониальными порядками, но многие научились извлекать из них выгоду, некоторые - прониклись идеями европеизации, как доктор Верасвами. Если добавить сюда извечные людские пороки - зависть, алчность, стремление возвысить себя над другими - получаем гражданский конфликт. Это судья У По Кин и его интриги, Ма Хла Мэй и другие бирманки, позиция жен британцев. Важное место в сюжете занимает также борьба между желаемым и действительным. Например, между идеальным образом жены у Флори, чувственной, открытой, способной понять глубокие переживания героя, и реальной барышней "из Парижа" Элизабет, на самом деле малообразованной, прозябавшей в дешевой комнатке рабочего квартала и грезившей картинками чужой жизни в модных журналах.
В книге каждый персонаж интересен, у каждого свой характер и история, есть о чем порассуждать, и можно написать большую, развернутую рецензию. Просто удивительно, что на протяжении более чем 300 страниц Оруэлл не позволяет себе ни одного лишнего предложения. За любой фразой глубокий смысл, будь то описание цветущего сада, охоты на леопарда, бушующей толпы или лавки китайского торговца. Сюжет не самый захватывающий, но читается на одном дыхании.
Я не знакома с творчеством автора, так что конец книги не был для меня "прозрачен и очевиден". Произведение хорошее, написано отлично, просто мне не нравятся в сюжете ни национализм, ни слабохарактерные герои. Лишь поэтому ставлю оценку 3 из 5.
3199
HunsleyWringers28 мая 2025 г.Еле дочитала ужас
Язык в книге очень сочный и красочный, прям изобилие описания природы и местной культуры. Но раздражало ещё в начале вся эта произносимая англичанами бравада в сторону бирманцев, потом в клубе всю книгу напролёт Мы из убьём, негритосы, черномазые и всё в том же духе. Так если вам не нравиться так поезжайте назад в Англию! Всегда есть выбор. Так нет же, остаются и дальше поносят. Что в книге могло понравиться? Да ничего.Читать далее
Бедную собачку жалко! Единственное что порадовало в конце - хорошо, что и сам застрелился после этого, а не только собачку. Зачем собаку-то? Застрелись сам, в чём она виновата то?
Этот Флори - скучающий слюнтяй, поезжай тогда обратно в Англию, приковали цепями что ли, и не ной. Найди развлечение какое-то в пучине серых будней, да даже корзины какие-то плести или картины рисом рисовать.Элизабет - нытичка, главное - аристократичность, а какой муж - ей по боку. Такая де как и эта миссис Ланкастер, муж пьёт и гуляет, а ей хоть бы хны, главное - слуги, веер, паж, важность и напыщенность - «иииврапейкаже».
О других англичанах из клуба и говорить нечего - поезжайте же домой, так нет, сидят дальше и деградируют.
У По Кин - вообще нейтральная особь. Ну добился он чего хотел, потешил эго - дальше что? Всю жизнь какой-то дурью маяться как вот этот, чтобы потом ради 2 минут славы потрясти телесами на всеобщем обозрении людей, которые для тебя ничего не значат, в жизни для тебя ничего не сделали.
Еле дочитала, даже в конце голова начала болеть и буквы расплываться. Единственное, что порадовало - хорошо хоть застрелился, хоть будет на одного бесхарактерного слюнтяя меньше в книжном мире.1320
Trkultura18 июня 2017 г.Дни в Бирме. Джордж Оруэлл
«Пьянка как фундамент Империи»Читать далее
Флори «Дни в Бирме»
#trkultura Только что прочитал книгу Джорджа Оруэлла. И это не «1984», как можно подумать. «Дни в Бирме» - гораздо менее известное произведение автора прочно вошедшего в литературу благодаря своей антиутопии, в крайне мрачных тонах описывающей западное общество.
Не знаю сколько художественного вымысла в книге, а сколько реального опыта Оруэлла, служившего в Индии, но даже если представить, что описанная жизнь белых европейцев среди раболепствующих перед ними восточных народов, сильно сконцентрирована для того, чтобы поместиться в небольшой роман целые века владычества империи, то это только усугубляет для неподготовленного читателя шокирующую картину. На меня книга подействовала довольно тягостно.
«Дни в Бирме» - это неприглядный портрет пропитой, жестокой колониальной Британской империи первой четверти XX века. Главный герой - неуверенный в себе англичанин, служащий в отдалённой колонии. Не смотря на пьянство и повсеместную жестокость европейцев, как только позволяют колониальные извращённые нравы, Флори старается хорошо относиться к местным жителям, в то время как остальные персонажи не скрывают к ним мерзостное отвращение.
Пусть Флори и не сознаётся в этом даже самому себе, но скоро становится понятно, как его разочаровала родная страна.
«Я против одного — этого вздора насчёт бремени белого человека. Непременно строить из себя великодушных спасителей мира….. мы сюда явились не грабить, а якобы поднимать культуру бедных братьев. Вообще-то понятная, обычная людская фальшь, но отравляет она так, как вам и не снилось….. Нас ещё можно было бы терпеть, честно признай мы себя заурядными ворами и продолжай мы воровать без лицемерия».Расположение к местным жителям — отличительная его черта. Из-за чего он становится белой вороной среди белых постояльцев «клуба» - места, где собираются все европейцы, чтобы отгородиться от «черномазых негретосов, вонючих бирманских свиней», как отзывается о бирманцев один из героев романа. И это я выбрал самый мягкий эпитет, используемый автором в речи своих персонажей. И тут на самом деле проблема.
Я не сразу решился написать отзыв о книге, в которой присутствует именно мат, ведь категорически против таковых слов в литературе. Категорически. И это можно понять по вступлению к моему отзыву на книгу «Посёлок» Кира Булычева. Мат абсолютно лишняя и не нужная часть повествования. Даже в роли усилительного элемента придающего, как кажется автору, нужную негативную окраску — он совершенно и никогда не нужен. Здесь же мат присутствует в довольно больших дозах. И это очень сильно испортило, в общем-то, не плохую книгу. И моё впечатление от неё.
Если же отнять всё то, что написано выше, то я не сразу понял, что же именно оставило во мне такую тяжесть в душе. Сама трагическая история? История угнетения местных жителей европейцами, ни на йоту не пытающихся разобраться в их жизни, безусловно, показательна и вопиюща, но гораздо страшнее читать реальные истории об этом периоде колониальной Британской империи. Повсеместная меркантильность, жестокость и невежество белых героев романа? Такие характеры встречались во многих книгах и их усиленная концентрация здесь не способна оставить такой неприятный осадок после прочтения. Сломанные судьбы местных жителей, в том числе и самыми отъявленными представителями их же самих, всеми способами стремящиеся подмазаться к белым? Нет, хотя это одна из действенных частей многослойного повествования, глубоко погружающего в себя. Так что же?
Сарказм.
Злобный, жестокий, не лишённый юмора, но страшный в своей обыденности сарказм, заставляющий непроизвольно зло ухмыляться, в общем-то, на совершенно не смешные вещи. Именно яд сарказма служит проводником в колониальную гниль империи.
«Раненого подростка отвели к знахарю, который примочками какой-то ядовитой настойки успешно довёл повреждение глаз до полной потери зрения».Так описывается в книге последствия того, что один из англичан со всей силы ударил школьника тростью между глаз, не испытав ни малейшей жалости, как и хоть каких-нибудь справедливых последствий. Беспомощность бирманцев подавляет не меньше, озлобленности англичан.
Конец истории закономерен и ожидаем, являясь своеобразным пророчеством на то, что случилось с Британской колониальной империей. Но отвечая сам себе на вопрос: «вернусь ли я когда-нибудь к этой книге?» - однозначно нет. Мне неприятно читать текст с матом. Он как едкая грязь портит сияющий хрусталь литературного слога.
«Боли не меньше, когда видишь себя бесчестной и бесполезной дрянью, зная, что где-то внутри есть способность быть человеком».1195
catherinesazonova061 октября 2023 г.Думаю не стоит начинать с этого произведения читать Оруэлла, как начала его я . Впринцепи очень занятное чтиво, но никак не самое лучшее.
0574
VladimirFurashev31 мая 2021 г.Драма под палящем солнцем
Трудно вырваться из замкнутого круга обстоятельств, даже когда предоставляется случай. Ни что не спасает от одиночества в дали от родины, а субэкваториальный, муссонный(со зноем и ливнями)климат убивает не только здоровье человека, но и его душу.
0113