
КУНСТКАМЕРА
duduki
- 308 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Рассказ Клиффорда Саймака «Специфика службы» написан с лёгким налетом грусти. Писатель проникся ностальгическими чувствами своего героя, вынужденного жить на чужбине. Будучи оторванным от дома, Энсон Купер не перестает вспоминать и испытывать тоску по годам юности. Это чувствуется в каждой строке, в каждом слове, которое описывает ностальгию, наполняющую каждую клеточку организма. Она не отпускает, и не дает думать ни о чем другом, как только о родных до боли местах.
Наверное, кажется простой и обыденной перемена мест. Сегодня здесь, а завтра там… Это так просто. Но как объяснить ноющее тоскливое чувство, которое не дает покоя ни днем ни ночью. Неприкаянность, которая усиливает депрессивные мысли и манит туда, где родился и был счастлив. Механик первого класса Купер живет на чужой планете, его уволили и теперь он не может найти работу и вернуться домой.
И вот наконец-то Купер находит корабль, летящий на Марс куда можно наняться механиком. Правда с двигателями проблема, эти «Моррисоны» «иногда барахлят немного, капризничают». Ну ничего, он как-нибудь справится.
Минуло 200 лет, с той поры, как был освоен Марс. Не так мало времени прошло, хотя научный прогресс и заметно замедлился. Удивительно, что при технологиях, которые позволяют совершать межпланетные перелеты, ракетные двигатели стали хуже, равно как и горючее для них.
На красной планете бесчинствует песчаная лихорадка, и хочется спросить у правительства, где достаточный запас лекарств, чтобы с ней бороться. Неужели они не понимают, что там бушует настоящая эпидемия, или они уже совсем ничего уже не понимают? Медицина никак не может найти средство от нее. Она совсем перестала развиваться. Но космонавты, так и продолжают работать. Их силе духа можно только удивиться! Этот корабль единственный, который может доставить лекарства на Марс.
Космонавты понимают, что технический прогресс уже невозможен и не верят в него. Но металлический стержень в каждом укрепляет веру в собственные силы. И все убеждены, что прививка ностальгии — это бесполезная вещь.
Концовка рассказа оригинальна и переворачивает все с ног на голову. Последняя фраза, как аккорд, звучит мощно и громко.
Очень много важных моментов остаются непонятными. Почему главный герой подвергся служебному наказанию. Произошло это по причине отказа от вакцины? Или может он безответственно относился к своей работе. Но об этом не было и речи. Энсона Купера писатель описал как профессионала-механика, которому под силу справится с ремонтом двигателя любой сложности. Почему же он так спешно сбежал на Землю, не хватило крепости духа и упрямства? Видимо, дело не в прививке. Может быть больше он не собирался в космос?
Отличный короткий рассказ. Настоятельно рекомендую всем к прочтению.

Робот на службу в участок пришёл -
Китаец Джо далеко не ушёл.
Свежо, как в первый день творения.
Марс, захудалый городишко под пятой мафии. Экспериментальный полицейский робот, не ведающий сомнений и страха и не берущий взятки.
Смешно, старомодно, динамично.
Гаррисон действительно создал продуманного робота: комплекты наручников в бедре, встроенная база данных преступников, фотоаппаратура, и даже логичное обоснование пушки между глаз – удобно целиться! К тому знание психологии конфликтов. Чудо, а не робот.
Было бы интересно почитать продолжение, где роботу Неду приходится не только участвовать в драках, погонях и перестрелках и надевать наручники, но и решать более сложные с моральной точки зрения вопросы.
Например, чтобы он сделал, если бы узнал, что рассказчик-полицейский брал взятки от Китайца Джо? А он брал.
9(ОТЛИЧНО)
В оригинале рассказ называется Arm of the law, что художник буквально и проиллюстрировал. )))

Ясно, что аннотация к маленькому произведению наполовину раскрывает его суть. Чтобы совсем уж не спойлерить, я практически повторю то, что там написано. Один писатель, увлекающийся к тому же математикой, будучи уже старым человеком, успел накопить множество наблюдений, которые проанализировал и понял, что всё не случайно. Не случайно в один и тот же день в разных местах дружно гибнут врачи, а в другой сплошные, например, архитекторы попадают в ДТП и сигают с крыш. Сам он сильно болен, и когда приходит к нему как бы журналист за последним интервью (так красиво называются последние уточнения к некрологу, который обычно готовят заранее), он рассказывает ему, к каким выводам пришёл.
В какой-то мере это очередная теория заговора, что для фантастики 60-70-ых годов ХХ века вполне характерно. Читать интересно, перевод Норы Галь отличный.










