
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 515%
- 433%
- 341%
- 27%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
Anapril19 ноября 2020 г.Ich hab' das im Schneckentempo gelesen
Читать далееЕсли к книге не возникло интереса, либо он угасал вскоре после того, как возникал в подарок за твое терпение, но в целом ответ - "нет", то бороться с этим, вероятно, не имеет смысла. Осилив первую новеллу только со второй попытки, и еле осилив вторую, я бросила читать на третьей, она же последняя. И дело тут вовсе не в немецком языке, а в смысле объединённых в триптих новелл.
Пытаясь отдавать отчет, что именно вывело меня из себя, я пожалуй, в общих чертах выражу это так - несоответствие уверенно-литературного выражения, описательного таланта Музиля содержательной стороне историй. По содержанию у меня возникало ощущение, что Музиль, порой, не зная как продолжить свой рассказ, идёт на поводу случайных поворотов фантазии, которые выглядят незаконченно, либо даже неумело, а рассказ - бесполезным для меня по части глубинного смысла. Иными словами, мне не хватило гармонии. Литературной гармонии, которая кроется не в красивых словах, в гармоничном отражении идеи (если таковая вообще имеется).
Было ощущение, что тебя хотят купить красивыми словами. А по смыслу не то, чтобы гармонии, но хоть чего-нибудь, что отозвалось бы в душе, ведь о женщинах новеллы, для меня не нашлось. Не греет. Одновременно с Музилем я начала читать книгу Грэма Джойса Грэм Джойс - Дом утраченных грез , и не в пример этой книге, та греет душу при одной мысли о ней (это тепло от подогреваемого интереса, даже когда события в книге происходят не самые радужные), хотя немало читателей оценили её отрицательно.
Но перейдём снова к Музилю. Как я узнала дополнительно, первые две новеллы были навеяны автору посещением Италии. Действие третьей происходит где-то в другом месте, не могу сказать где именно потому, что бросила её читать, едва начав.
Первая женщина - дикарка из высокогорной итальянской деревушки, которую главный герой прозвал кличкой её же коровы - Гриджия (сами приезжие, золотоискатели, назвали местных жителей дикарями). Впрочем, в этом слове "дикарка" в данном случае нет ничего пренебрежительного, ведь именно такой дикарки главному герою, как выяснилось, и не хватало... Однако, одну досадную опцию он не учел, которая может быть гораздо опаснее назойливой мухи, а значит просто отмахнуться от неё не получится, тем более, когда ты находишься в маленькой деревушке, где все у всех на виду... История так и называется "Гриджия". Осилив, я даже почувствовал себя вознагражденной, хотя у меня закрались сомнения, что автор - мой.
Второй рассказ еле осилила, причем осталось непонятным, почему он называется "Португалка", так как рассказ львиную долю внимания читателя обращает на характер, чувства и участь в целом барона фон Кеттена, потомка рода фон Кеттенов, живущего в их родовом замке на вершине отвесной скалы, и в гораздо меньшей степени уделяет внимание его жене - португалке. Со знанием дела Музиль описывает внутреннее состояние неугомонного барона! Очень трогательно автор под конец рассказывает о приблудной кошке... но все эти элементы выглядели для меня, как-будто их то притягивали за уши, то тянули за хвост...
После второго рассказа укрепилось впечатление, что в сюжетной линии автор не так силен, как во внешнем литературном исполнении того, что говорит.
Третий рассказ - о Тонке, начиная с её детства. Можно было бы допустить, что если бы я его осилила, может для меня открылась бы какая-то привлекательная грань творчества Музиля. Но зачем что-то ещё открывать? я ведь читаю для себя, а не для дяди Музиля. Если я уже усмотрела закономерность в его повествовании, которая вступает в дисгармонию с моими внутренними наклонностями, с моим отношением к жизни? Поскольку я придаю значение внутреннему больше чем, внешнему, а у Музиля наоборот.
Я никогда долго не сочиняю отзыв на книгу. Уже во время чтения книги, мысли потоком изливаются в черновик, чтобы позже я могла их только чуть-чуть подправить, и - готово! Но с Музилем просто извелась. И так и эдак я наряжала свои мысли, причесывала, умывала, а они всё равно как "калеки 20-го века" - какой-то дурацкий маскарад. Я понимала, что мое отношение к книге, возможно, слишком субъективно, его надо попытатся поставить на рациональную основу, чтобы понять, насколько оно субъективно, или что-то действительно в этом есть... Что ж... каждый читатель в любом случае будет решать для себя сам.
26367
fullback3428 января 2014 г.Читать далееТри рассказа о трех женщинах. По форме. Но на самом деле, конечно же (и в этом тончайший замысел творца), речь идет об одной, единой в разных лицах-проявлениях Женщине. И простая крестьянка она, у которой на груди и других частях тела находит отдохновение уставший от жизни столичный ученый, отбирающий у земли её тайны, как сказала бы одна из персонажей фильма «Джентльмены удачи», и это так «романтично»!
Вторая – португалка, которую в полном соответствии с этикетом прошедших веков неполиткорректно так и называют «Португалка», не заморачиваясь на шипящих и прочих труднопроизносимых фонем португальского языка. Разумеется, в такую непростую эпоху такого темного Средневековья, Португалка, несмотря на извилистые горные дороги её нового царства-государства, является надежным тылом для своего суженного, сражающего за честь, свободу и независимость очень маленькой, но очень гордой страны.
Третья – Тонка, уменьшительное от чешского женского имени Антонина или Антония – значения не имеет решительно никакого, о, эта Тонка – ну такая тонкая в своем «коварстве», как коварна та самая наука, чем занимается её постоянно страдающий, разрывающийся между верой в непорочность, простите за повтор, и верность, - с одной стороны, и неверием в непорочность и верность этой самой Тонкой – с другой. О, эта история самая сложная, с такими нравственными коллизиями, с такими душевными страданиями мечущейся мужской души. Тут открытия мирового уровня делать нужно, а ближний круг – такой неспокойный, такой неустойчивый, как поток элементарных частиц в Большом андронном коллайдере. И всё это (в смысле неспокойного и неустойчивого потока) усугубляется явной неэквивалентностью зарядов наших героев – элементарных частиц: герой, он, мужчина – весь такой ищущий гений мирового уровня, весь такой страдающий (ситуация-то - «на разрыв»!), весь такой осознающий, что ошибочку однажды сделал, ну не пара она ему, но человек чести же, значит – тяни-толкай! Она – а что она? Простая Тонка из магазина со всеми вытекающими. Он её: сознайся – было или нет? С тем-то и тем-то? Она – в отказ, не, вообще ни фига не говорит, тупит и молчит. Молчит и тупит.
Вот так всё непросто с этими женскими ипостасями.
Книжка – ну так, от нечего делать, где-то – почитать - время провести, где-то и поприкалываться можно. На любителя. Из подборки «100 книг, которые нужно прочесть прежде, чем…».
13407
sergeybp8 апреля 2015 г.Первая женщина, первый сюжет - своего рода "Сельская честь". Энигматичность второй, средневековой истории "Португалка", тоже не оставила каких-либо эмоций. Третья сюжетная линия, Тонка, где-то напоминает Золя, возможно и "Америанскую трагедию" - не знаю, чем там закончится, т.к. не смог даже дослушать до конца -- слишком анемичный стиль повествования, ничего нового для себя... В общем, книга очень на любителя.
3561
Цитаты
LunaHalo9 сентября 2016 г.- Я знала во сне, что скоро умру, - сказала она, - и сама не знаю почему, но я так обрадовалась. А в руке у меня был кулечек с вишнями, и я подумала: ах, ну и пускай, вот еще только доем эти вишни!..
5216
LunaHalo9 сентября 2016 г.Тонку он любил потому, что не любил ее, потому что она не затрагивала его души, а просто омывала ее как проточная вода; но по-своему он любил ее даже больше, чем сам думал.
5204
LunaHalo9 сентября 2016 г.Надо чему-то выучиться, приобрести принципы, положение в обществе; человек сам по себе ничего не значит. А каковы были они, те, у которых все есть, кто что-то значит?
5153
Подборки с этой книгой
Лучшие книги ⅩⅩ века
tanyafl
- 498 книг

Хорошо бы послушать...
Julia_cherry
- 1 443 книги
Три сакральное число и как на это реагирует литература...
serp996
- 4 832 книги

Книги моей жизни. Александр Иличевский
editor
- 15 книг
100 книг, которые нужно прочесть, прежде чем...
fullback34
- 100 книг
Другие издания































