
Книги о Кофе
Varvarka
- 56 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Роман Капеллы можно упрекнуть во множестве грехов: местами он пошловат, местами затянут, конец и некоторые повороты сюжета предсказуемы, описания чувств поверхностны и приблизительны. Но упрекать Капеллу не хочется, потому что в романе есть то, что очень часто отсутствует в современных, даже хороших, книгах – занимательность. Это очень увлекательная история, хорошо придуманная и хорошо рассказанная. Семьсот страниц – объём немаленький – прочитываются легко и без особого напряжения. Характеры несколько однобоки, зато достаточно ярки. Стиля как такового нет, зато язык прост и жив, без ненужной вычурности и претензий.
Главный герой – славный малый, в начале книги – довольно пустоголовый и претенциозный, зато милый и остроумный, в конце сильно поумневший, но уже отнюдь не такой наивный и непосредственный. Это очень популярный в англоязычной литературе образ – юноша, совершающий ошибки, но органически неспособный совершить подлость, порядочный по сути. Характерно, что повествование идёт от лица главного героя, который достаточно критичен по отношению к себе, чтобы читатель однозначно был на его стороне.
Если верить рецензиям, на Лайвлибе каждый второй – любитель кофе (и пледов, где люди их только берут? Ни у кого из знакомых я пледов отродясь не видела. У меня, правда, есть целых два). Так что я в некотором изумлении, почему книга до сих пор не стала местным бестселлером. Она как раз вся насквозь пропитана теми самыми ароматами кофе и прекрасно подходит для долгого чтения зимними вечерами. Или летними – половина действия происходит в раскалённой Африке, так что обстановка соответствующая. Викторианская Англия, жгучие любовные страдания, капелька мистики (или эзотерики, как кому нравится), ликбез по экономике и политике, основы феминизма да ещё и хэппи энд – не книга, а мечта.
Если серьёзно, Капелла играет на самой рискованной территории: его романы для непридирчивого читателя слишком перегруженные, а для придирчивого недостаточно глубокие. Это намеренное или ненамеренное желание угодить и нашим, и вашим не даёт роману стать настоящей бомбой. Если же не придираться – это очень качественная беллетристика.

Очередной роман о Джеке Ричере. Если бы я не был поклонником творчества Ли Чайлда, начало этого произведения несомненно повергло бы меня в шок. Посудите сами, Джек Ричер случайно оказывается в небольшом городке, откуда его выдворяют как бомжа. В принципе это так и есть – у него нет постоянного места жительства, паспорт просрочен, никакой собственности, кроме зубной щётки. Он нигде постоянно не работает. Понять судью заштатного городка можно. Только нам-то известно, что Джека Ричера нельзя так запросто обижать. Он привык находиться там, где хочет побыть, а его насильно выкидывают за пределы населённого пункта…
То, что происходит дальше, для неподготовленного читателя будет выглядеть, как настоящее разбушевавшееся цунами – та самая «волна преступности», что я вынес в заголовок. А с теми, кто пытается Ричеру помешать удовлетворить его любопытство будет происходить следующее-
«— А где они?
— Их увезли на «скорой помощи».
— Что с ними случилось?
— Я случился».
Конечно, только такой опытный военный полицейский на пенсии мог разобраться с происходящим в данном городке. Мне долгое время при прочтении текста казалось, что на этот раз Ричер ошибается, зря пытается гнать волну на руководство главного и единственного предприятия в данном городке по утилизации отходов военной техники, разборке на металлолом вышедшей из строя по разным причинам. Но… Впрочем не буду раскрывать интригу. Хотя концовка показалась мне на этот раз с переизбытком – чуть ли не ядерный взрыв?!..
Джек Ричер как всегда бесподобен – неустрашим, проницателен, готов к любым поворотам судьбы. Как справедливо отмечает одна из главных героинь данной книги: «Ты совершенно невероятный». На что Ричер скромно замечает: «Нет, я просто человек с правилами. Когда люди оставляют меня в покое, я их не трогаю. В ином случае я веду себя по-другому».

Книга о кофе.
О кофейном бизнесе.
Об одержимости.
О сексе без любви.
О любви без секса.
О страсти.
О рабстве.
О хитрости и подлости.
О великодушии и коварстве.
О суфражистках.
О гнусности мужчин.
О политике.
Об Африке.
Об Англии.
О мужчине и женщине.
О мужчине и его женщинах.
О верности и предательстве.
О непривычных нравах.
О жизни вдали от цивилизации.
О цивилизации без жизни.
О законах справедливых и несправедливых.
О страхе, решимости и силе.
О сладости и слабости.
Об эволюции отдельно взятого изнеженного юноши.
О тяжелой судьбе нелюбимой женщины.
О горькой судьбе брошенного мужчины.
О проститутках и актрисках.
О декадентстве.
О злых играх на Бирже.
Об утонченности и грубости разврата.
О возвращении к себе настоящему.
О путешествии на край мира и своей души.
И еще раз о кофе.











