
Ваша оценкаРецензии
nickulinah30 сентября 2025 г."Невероятное путешествие"
Читать далееЧитала этот роман первый раз, наверно, как многие, учась в школе. Тогда мне все в нем казалось необычным, каким-то особенным, таинственным. Подводный мир, я считала, особенный мир, и нет ничего лучше. Все, что происходило в книге, было очень и очень интересным, неизведанным. Вместе с героями я отправлялась в мир приключений. Книгу я читала на одном дыхании, не могла остановиться.
И вот недавно я решила перечитать роман. Книга произвела тогда на меня огромное впечатление. Я захотела узнать, а так ли будет сейчас. Но поняла, что такие впечатления, какие у меня сложились тогда, уже не сложатся. Это произведение для юных любителей приключений, в хорошем слове. Ребятам 12-14 лет, может до 15лет, будет интересно окунуться в прекрасный подводный мир, вместе пройти путь героев. Может даже это произведение кому-то поможет с выбором будущей профессии, кто знает. "
56325
zdalrovjezh28 мая 2017 г.Читать далееКогда я читала эту книгу, я совсем не знала, что это, оказывается, первая часть трилогии вместе с
Жюль Верн - Двадцать тысяч лье под водой и Жюль Верн - Таинственный остров
Никто мне этого не сказал, и поэтому у меня с этой трилогией вышла история. Сначала я прочла Таинственный остров, и из-за незнания о трилогии оставила ему нелестный отзыв, а потом я прочла Детей капитана Гранта, которые мне понравились, а 20 тысяч лье читаю сейчас. Все у меня в голове спуталось, поэтому всем совет, читайте, пожалуйста, трилогию попорядку, иначе она не доставит вам никакого удовольствия.Теперь, переосмыслив эти три книги, выкладываю самую лестную рецензию! Потому что Жюль верн - мастер приключенческих романов! Он - гений! Он не только гений-писатель, он еще и гений инженер, который предсказал очень много научных изобретений, которые были сконструированы уже после его книг. Все его мастерство этой книги сосредоточилось на описании всего, что находится на 37 параллели южного полушария. Два материка - Южная Америка и Австралия и Новая Зеландия были пройдены чуть ли не пешком, чтобы найти таинственного капитана Гранта.
А что было в конце, я не скажу. Читайте в книге! Она замечательная.524,2K
DmitriyVerkhov25 января 2026 г.Читать далееКниги Жюля Верна, несмотря на встречающиеся в них изобилие описаний всего и вся и некоторые не совсем точные или уже несколько устаревшие научные данные (на которые, затянувшись сюжетом, как-то даже не особо обращаешь внимание при чтении), являются ярким примером очень качественной и интересной приключенческой литературы, не потерявшей, несмотря на прошедшие с момента их написания время, своего шарма и очарования. Многие из книг этого французского писателя выступают неким своеобразным гимном лучшим человеческим качествам и добродетелям, искренней дружбе и научному подходу во многих сферах деятельности человека, а также в них зачастую прекрасно сочетаются реальность, фантастика и какие-нибудь весьма необычные приключения. И, что ни говори, приключения у Жюля Верна зачастую выходят весьма интересными и захватывающими. Я сам в этом прекрасно убедился, когда читал у него такие книги, как "Дети капитана Гранта" , "Таинственный остров" и "Вокруг света в восемьдесят дней" , оставившие у меня о себе массу только положительных впечатлений. И вот теперь мне благодаря ещё одной широко известной книге писателя, "Двадцать тысяч лье под водой", довелось погрузиться в ещё одно весьма необычное, мастерски описанное приключение, произошедшее с героями на лоне волн и в глубинном царстве морской стихии.
Сюжет этого приключенческого роман Жюля Верна, как того и следовало ожидать от мэтра приключенческой литературы, оказался весьма интересным и увлекательным, полным невероятных приключений и описаний всяческих чудес подводного мира. Пытаясь разгадать загадку некоего таинственного плавающего рифа или же гигантского нарвала, столкнувшись с которым уже несколько судов получили довольно странные пробоины, профессор Аронакс, его слуга Консель и отважный гарпунёр Нед Ленд невольно попадают на борт удивительной подводной лодки «Наутилус» - настоящего чуда техники и кораблестроения - под водительством благородного и загадочного капитана Немо. В силу определённых причин, которых писатель нам здесь не называет, капитан Немо порвал с сушей и человечеством и теперь считает бескрайние просторы океана своим домом, которые свободно и беспрепятственно бороздит на своём подводном корабле. Оказавшись на «Наутилусе», профессор Аронакс сотоварищи становятся почётными гостями (однако, по сути, пленниками) капитана Немо, и с этих пор их жизнь на борту этой чудо-субмарины превращается в весьма необычное, интересное и увлекательное путешествие по глубинам и просторам Мирового океана, о котором во всех красках и подробностях и рассказывает нам здесь Жюль Верн.
Как того и следовал ожидать, это путешествие героев романа по морям и океанам на «Наутилусе» оказалось весьма интересным и очень насыщенным на разного рода невероятные приключения, неожиданные открытия и опасные ситуации, в которых порой будут оказываться наши герои, а также на всевозможные описания чудес и красот подводного мира, морской флоры и фауны. Во многом из описанного и представленного в этой книге Жюлем Верном чувствуется рука мастера: это, конечно, на мой взгляд, его богатая фантазия при описании разного рода фантастических для того времени вещей, его высокая степень эрудированности во многих областях знания, известного на тот момент, и его писательское мастерство в создании и описании пусть и не очень глубоких, как по мне, но живых и ярких образов персонажей и таких же ярких, интересных, красочных, а порой и вовсе невероятных картин происходящего с его героями, как всегда, описанных писателем весьма живо и увлекательно.
Да, Жюль Верн очень любит весьма подробно описывать всё и вся, и, честно скажу, что, если описания приключений и других разных событий, происходящих здесь с героями, очень увлекали, затягивали, заставляли порой поволноваться и в целом вызывали у меня к себе живейший интерес во время чтения, то вот весьма подробные перечисления разных видов рыб, моллюсков, ракообразных и прочих многочисленных обитателей морей, которые встречались нашим героям во время их путешествия и были упомянуты писателем на страницах, меня здесь порядком утомляли, и читать такие подробные описания мне по большому счёту было откровенно скучно. Мне понятно желание Жюля Верна как можно ярче и красочнее показать своему читателю описываемый им в книге водный мир со всеми его невероятными чудесами и красотами, жизнь на дне морском и в морских пучинах, и, вероятно, для современников писателя такие подробные и обильные описания всего этого могли быть действительно весьма познавательными, подстёгивать интерес и воображение во время чтения. Однако, думаю, для людей, весьма далёких от темы моря, морской и глубоководной жизни, всё же было бы весьма сложно представлять себе всех этих обитателей моря из описаний писателя. Современному же читателю, которому многие чудеса, тайны и красоты морской жизни легче понять и представить себе благодаря Интернету, а также благодаря множеству различных научно-популярных фильмов о море (здесь в памяти сразу всплывают фильмы Жака-Ива Кусто), все эти описания вполне могут показаться скучными и излишними, поскольку не представляют собой чего-то нового, необычного и увлекательного.
Несмотря на обилие всех этих не очень-то цепляющих описаний, на которые во время чтения как-то даже можно и не обращать внимание, отдавшись фантазии Жюля Верна и погрузившись в его рассказ о необычных путешествии под водой и приключениях его героев, книга "Двадцать тысяч лье под водой", как приключенческий роман в духе своего времени, получилась довольно интересной, затягивающей и, если можно так выразиться, играющей всеми красками Моря. Несмотря на время, прошедшее с момента написания данной книги, думаю, она по-прежнему остаётся достойной внимания и способной заинтересовать и увлечь описанными в ней приключениями. Прочти я "Двадцать тысяч лье" в своём детстве или юношестве, мои впечатления от неё, конечно, были бы куда ярче, но и сейчас она мне в целом понравилась, и мне было довольно интересно окунаться на её страницах в тайны морей и океанов, тайны жизни капитана Немо и следить за столь необычными и невероятными приключениями её главных героев.
51248
ellebooks28 февраля 2024 г.Читать далееНе думала никогда, что придёт такой день, когда я поставлю Жюлю Верну настолько низкую оценку. До сих пор не могу в это поверить.
Он является одним из тех авторов, в отношении которых я точно могу сказать, что они оказали на меня очень большое влияние. Не просто «мне нравилось читать их книги», или «они сопровождали меня на всём протяжении моего взросления». Это само собой разумеется, но таких литераторов было довольно много. Жюль Верн относится именно к той когорте писателей и поэтов, которые непосредственно приняли участие в формировании меня, как личности. Поэтому нынешний опыт получился особенно неожиданным, болезненным и чувствительно-неприятным.
В самом начале чтения всё было просто замечательно. Я действительно наслаждалась книгой - и сюжетом, и прекрасным классическим слогом. История была яркой, доброй, увлекательной. Местами было забавно, местами приходилось переживать за героев, на пути которых встречались довольно серьёзные трудности и испытания.
Читала, кстати, я издание «Детей капитана Гранта» в переводе Александры Бекетовой, мамы Александра Блока (одного этого уже достаточно, чтобы привести меня в восторг). И это был по-настоящему прекрасный текст! Сейчас, постфактум, я с уверенностью могу сказать - как же сильно мне хотелось бы прочитать книгу в одном только её переводе, от начала и до конца, не прикасаясь к другим ни рукой, ни мыслью. Тогда и эмоции мои были бы совершенно другими, и оценка была бы максимальная, а самое главное - душа не была бы ничем омрачена, не скопила бы в себе неприятный осадок.
Увы, эта книга слишком толстая и увесистая, постоянно носить её с собой невозможно. Так что, независимо от моего личного желания и любви к бумажным изданиям, периодически приходилось переключаться на электронную версию. А иногда даже на аудио, потому что никакой другой возможности продолжить чтение в автомобиле, в спортзале, во время приготовления еды или уборки дома, нет. А, переключаясь на аудио, в случае наличия разных вариантов озвучки, я всегда делаю это вручную, чтобы выбрать самого приятного по голосу чтеца.
И в этот раз получилось так, что я каким-то образом переключилась не просто на другого актёра озвучания, а на совсем другой перевод, на перевод Игнатия Петрова. И это был сюрприз, причём неприятный. Потому что в его варианте в тексте появились яркие, жёсткие и порой довольно расистские слова и выражения, которых в переводе Бекетовой не было.
Не поверив ни глазам, ни ушам, ни Петрову, я пошла искать оригинал «Детей капитана Гранта» на французском языке. Потом принялась вычитывать его кусками, возиться со сравнением разных отрезков текста. Провела несколько часов в обнимку со словарём, с переводчиком, и с нежеланием до конца поверить в открывшуюся правду - Игнатий Петров ничуть не приукрасил текст. Он очень хорошо сделал свою работу.
Милая, добрая натура Бекетовой смягчила текст оригинала, убрала из него все острые углы и ранящие края. Её вариант истории, прекрасный, идеально соответствующий тому образу Жюля Верна, что был со мной на протяжении очень долгих лет, оказался скорее заслугой самой переводчицы, но не автора.
Конкретный пример - что сказано в тексте про про женщин-австралиек.
Бекетова пишет: «Она не знает, что такое покой...»
Петров: «Вьючное животное, она не знает никогда покоя...»
Жюль Верн: «Bête de somme...». Вьючное животное.
Да, в таком виде эта фраза выдернута из контекста, но на леди Элен и на Мэри Грант в книге отчётливо боятся лишний раз вздохнуть, в то время как по отношению к аборигенам вполне допустимо писать вот такие вещи.
Вообще - разделение людей на достойных и недостойных, на белокожих господ и грязных животных очень свойственно этой книге, она полна подобными «артефактами». У аборигенов здесь в принципе полностью отрицается их человеческая сущность.
Формально осуждая большое зло, сотворённое до них соотечественниками, герои книги с не меньшей ксенофобией и уничижением относятся ко всему местному населению. Называют их дикарями, дикими зверями, для целой человеческой расы устанавливают знак равенства с животными.
К животным, кстати, относятся тоже совершенно кошмарно! Охотятся не только для пропитания, но и для удовольствия. С бессмысленным садизмом убивают даже представителей исчезающих видов.
Майор удачным выстрелом подбил очень редкое пернатое, быстро исчезающее с лица земли, — ябиру, гигантского журавля. [...] Майор остался бы героем дня, если бы не ...Какая феерическая доблесть - подбить журавля! Можно сразу стать целым героем дня. Впрочем, учитывая его рассуждения о том, что миру и вовсе не нужны никакие животные, чего ещё ждать от этих людей. Вот кто подлинный варвар!
Что самое неприятное - в переводе Петрова и в оригинальном тексте Верна я не смогла уловить ни единой ноты сожаления и человечности, звучавших в тексте Бекетовой. Фирменный французский цинизм, да шпильки в адрес англичан. Даже экстатические припадки Паганеля, постоянно пребывавшего в невероятном восторге от окружающего его мира, не смогли ни разу выявить в нём ни капли подлинной любви к природе, только лишь бесконечную заносчивость и эгоцентризм.
Всё это до основания взломало для меня сложившийся образ Жюля Верна, как писателя прогрессивного, гуманистического, приверженного прогрессу и универсальным, вневременным человеческим ценностям.
Теперь одна часть меня очень сильно хочет узнать каковы же на самом деле оригиналы тех его историй, что я читала до этого. А вторая часть меня ужасно боится этого знания. Боится обнаружить, что всё то вечное, доброе и светлое, что я черпала в его книгах прежде, было тоже на самом деле заслугой редакторов и переводчиков.
Содержит спойлеры501,7K
stas508930 августа 2022 г.Как трогательно, но...
Читать далееНе думала, что Жюль Верн может писать такие трогательные, эмоциональные книги. Те, что я читала были пропитаны научными, фантастическими действиями, а тут затронута человеческое неравнодушие. Вот так я подумала, когда начала читать эту книгу, но потом мое мнение немного поменялось, когда на яхте обнаружили постороннего человека. Уж очень много было географии, упоминание всяких ученых, что наводило иногда на скуку. Но все равно книга понравилась мне с первой строчки, она написана таким простым, но в то же время очень захватывающем языком. Я четко себе представляла описанным автором яхту и персонажей. В этой книге очень много приключений, мне доже захотелось посмотреть экранизацию.
Книга как раз для подростков, она на все времена, хотя нынешняя молодежь навряд ли будет читать произведения этого замечательного автора.
У Жуля Верна нет плохих героев, все они смелые, благородные и сильные. Много диалогов, описание местности и происходящего. Хоть в этой книге и 640 страниц, но она читалась очень быстро, главы короткие, а текст крупный.
Я нисколько не пожалела, что купила эту книгу в бумажном варианте. :))501,9K
Morana-Hel18 июня 2019 г.Читать далееНу что ж могу сказать что книга мне понравилась. Так как сама я на море никогда не была было интересно почитать про него. Я была удивлена что детей взяли с собой ведь море опасно. Столько опасностей преодолели наши герои и не думали даже сдаваться. А что на счет географии и многие новые открытия - это прекрасно! Вообще люблю такие книги про путешествия и новые открытия.
Если честно вначале я даже боялась из-за объема и ее начать читать. Но я рада что все таки прочла эту книгу и думаю что прочту следующие его части. Уверена что они такие же захватывающие как и эта.501,8K
russischergeist26 февраля 2016 г.Я не сожалею, что мне довелось совершить подводное путешествие. Я буду вспоминать о нём с удовольствием, но для этого надо, чтобы оно кончилось.Читать далееЗамечательная книга! Я теперь понял, почему я все-таки не стал биологом, а после окончания школы, несмотря на мою любовь к химии, я поступил на физмат, а не биофак. Почему? Да потому что в школьном возрасте весь Жюль Верн прошел абсолютно мимо меня!
-Несчастье, - обратился я к нему.
-Нет, приключение, - ответил он.Вот так и получилось, что теперь я, математик по образованию, предпринял первое большое полводное путешествие вместе с героями этого романа. Это было очень познавательно? Безусловно! Привлекательно? Пожалуй. Но все же для моего возраста поздновато!
С другой стороны, классика - есть классика. Стройные и лаконичные, почти энциклопедические (но интереснее, чем это пишется в энциклопедиях) экскурсы в подводный растительный и животный миры. Тайна всего судна "Наутилуса", капитана Немо, интрига с постоянными мыслями о побеге. Увлеченный ученый, преданнейший слуга, прямолинейный китолов-канадец - вот тот "задраеный снаружи" треугольник героев, среди которых центром пересечения биссектрис стоит капитан корабля. Диалоги не совсем правдоподобны, но ведь это не главное. Важнее сам рассказ биолога Аронакса, его внутренняя природа, беспристрастность, честолюбие точность повествования, рассуждения о зле и добре, справедливости и несправедливости, свободе и неволе. И совершенно неважно, можно ли на подводной лодке достигнуть южного полюса, находиться в центре вулканической деятельности или использовать неизвестные тоннели для переброски судна из одного моря в другое. Ведь эта часть имеет фантастическую примесь. Стиль изложения становится от этого более живой и увлекательной, и книга уже не кажется нам рассказом этакого "зайки-зазнайки", знающего биологию лучше любого из нас.
Короче говоря, для привлечения молодых умов на биологическую стязю, этот роман подходит идеально. Кто еще не определился со своим будущим, советую познакомиться. А теперь, послание для молодежи, которая еще будет открывать эту книгу:
Земля нуждается не в новых материках, а в новых людях!483K
Imbir28 мая 2012 г.Читать далееОднажды Жюль Верн явился в приемную министра иностранных дел, где секретарь, сама любезность, сказал ему: «Садитесь, пожалуйста, мсье Верн. После стольких путешествий вы, наверное, очень устали…» Поклонники таланта писателя действительно не сомневались в том, что он описывает настоящие путешествия, что его герои реально летают на воздушных шарах и покоряют морские глубины. Его признание было настолько велико, что сам Папа римский благодарил Верна за нравственную чистоту его произведений. А венецианцы под окнами гостиницы, где он жил, устраивали в его честь факельные шествия.
Книга, атлас, карандаш. Обожаемая книга детства. Ветер странствий, развевающий паруса, яхта «Дункан», акула, бутылка с посланием, увлекательное путешествие по 37-й параллели, Атлантика, Южная Америка и Австралия, шторм, сход лавины, сильнейшая грозовая буря, наводнение, аборигены, заснеженные Анды, пылающий вулкан, людоеды, индейцы, острова, обычаи племен, смертельная опасность, честь и доблесть, отвага и настоящая дружба, история, география, флора и фауна – в этой книге, пожалуй, есть все для увлекательнейшего чтения. А герои какие: благородный лорд Гленаварман, умный и такой симпатяга Паганель, коварный Айртон, ну и конечно же дети капитана Гранта, которые познают мир и учатся выживать в нем. Очень удачное сочетание приключенческой книги и занимательной географии, когда в повествование удачно вплетены научные факты. Когда книгу не пролистываешь, а внимательно читаешь и при этом получаешь море удовольствия.45548
strannik10211 мая 2023 г.Mobilis in mobile
Читать далееВесьма неожиданное режиссёрское решение дать капитану Немо голос Ростислава Плятта. Всё-таки, как мне кажется, в случае радиоспектакля, когда внешность актёра имеет минимальное значение, а максимально значимы вариации его голоса — тембр, интонации, энергетика и прочие акустические характеристики, — в этом случае важно было бы подобрать актёра с более напористым, мужественным и маскулинным голосом. Впрочем, хотя капитана Немо нельзя назвать женственным, однако и в чувствительности ему не откажешь — об этом свидетельствуют некоторые факты книги, которые отражены и в спектакле (фотографии погибшей семьи, спасение собирателя жемчуга от акулы и вообще его общий свободолюбивый характер, стремящийся к справедливости для всех). И об этом же свидетельствует и его финальная вспышка эмоций, когда он направляет Наутилус в пучину Мальстрема.
Конечно, роман намного богаче этого спектакля — по понятным соображениям многие эпизоды книги попросту не вошли в сюжет радиоспектакля. Полностью отсутствует вся научная и познавательная составляющая — а как много я взял для себя в этом смысле именно из книги Жюля Верна. Исключены и некоторые события — мы не встретимся с туземцами, не попадём в ледовый плен, не будем пытаться погрузиться до самого дна в самом глубоком месте Мирового океана…
Однако для того, кто читал сам роман, эти моменты и так памятны, а радиоспектакль имеет другие достоинства — мы встречаемся с голосами любимых актёров. Но главное — мы имеем возможность ещё раз встретиться с творчеством такого мастера и мэтра мировой научной и приключенческой фантастики, каким был Жюль Верн.
44683
ElenaVereskun10 марта 2021 г.Произведение всех времен и народов не могло быть не интересным и не захватывающим. Сюжет затягивает, очень насыщенный, персонажи яркие, читать интересно и во взрослом возрасте. Какие-то вещи сейчас воспринимаешь как клише, но возможно в то время это все было вновинку. Захотелось посмотреть фильм и читать больше книг Жюль Верна.
431,9K