
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Ртуть
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 435%
- 319%
- 22%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
JDoe7130 ноября 2015 г.История с экономикой
Читать далееЕсли бы "Барочный цикл" был телесериалом, то "Король бродяг" стал бы его вторым сезоном. Сценарист решил взглянуть на историю чуть под другим углом, временно выпустил из поля зрения Уотерхауза, Ньютона и прочих умников да выдвинул на главную ( и заглавную) роль Джека Шафто. Джек - парень незамысловатый ( но в той мере, чтоб всё же оставаться себе на уме) и настолько склонный к вольнолюбивым авантюрам, что мотает его по Европе конца семнадцатого века: только следить успевай. Для полного соблюдения атрибутов авантюрного романа добавлена жуткая тайна демонического любителя тухлой рыбы. В роли прочих спецэффектов: леопард ( на цепи), страус ( в бегах), висельники (повсюду), ведьмы ( на шабаше, разумеется), крысы (множество) и многое другое, включая минет Вильгельму Оранскому ( не Джек, ни боже мой).
Весь этот калейдоскоп пересыпан сведениями исторической матчасти: чем кремневые ружья отличаются от фитильных; как велась осада Вены; что такое фахверк... Это я перечислила вещи, обыденные для Джека Шафто, а для меня туманные, но в странствиях Джеку выпадет много других поводов удивиться и задуматься. Как делают деньги? То есть в прямом смысле, как чеканят? Как делать деньги в смысле - разбогатеть? Почему богатые люди богаты? Отчего зависит спрос на серебро? Что всего дороже во время войны? Чем плох и хорош редкий товар? Что делают с бедной рудой?
Элиза с Йиглма лучше разбирается в ответах на подобные вопросы, неудивительно, что их с Джеком дорожки расходятся. К чему придут они в следующем "сезоне" цикла - кто знает....7206
Williwaw13 марта 2015 г.Увлекательный и остроумный плутовской роман, написанный (точнее, переведенный) отменным языком. Но, как и первая часть "Ртути", набитый под завязку всё теми же многословными религиозно-политико-историческими завихрениями. Не всё мне в этой книге пришлось по вкусу, но персонаж Джека Шафто однозначно вызывает симпатию, и о его приключениях очень интересно читать.
6144
aiai2 марта 2014 г.понравилась книжка, больше чем первая часть. но все эти экономическо-биржевые отношения....немного клонят в сон или в задумчивость. в остальном понравилось все, кроме печальной судьбы Джека. я прониклась к нему, но не с первой страницы, а с середины. все-таки благородные разбойники умеют завоевать сердце юных дев-читательниц))будем читать дальше))
289
Цитаты
Brat225 ноября 2011 г.Читать далееВскоре после этого Людовик XIV Французский прибрал к рукам Страсбург, и там, как частенько случается в разграбленных городах, вспыхнула чума. Едва у бедных в паху и под мышками начали появляться бубоны, богатые страсбуржцы заколотили дома и дали дёру в деревню. Многие просто грузились на лодки и отправлялись вниз по Рейну; течение естественным образом выносило их к старому развалюхе замку, возле которого Джек (и его товарищи) изображали оловянных солдатиков на потеху придурковатому курфюрсту. Некий богатый страсбуржец, сойдя с лодки, завязал разговор не с кем иным, как с Джеком Шафто. Вообще то богачи редко разговаривали с такими, как Джек, и тот недоумевал, пока не заметил, что собеседник во всё время разговора старательно держится с наветренной стороны.
Богач заключил с Джеком Шафто сделку и выправил ему «чумной пропуск»: огромный документ, написанный немецким готическим шрифтом со вставками на чем то напоминающем латынь (когда следовало упомянуть милость Божью) или французский (чтобы лизнуть задницу королю Лую, стоявшему лишь на одну ступеньку ниже Всевышнего) [Читать Джек не умел, но мог заключить это всё по начертанию букв.]. Помахивая пропуском в нужных местах, Джек сумел исполнить свою миссию, то есть добраться до Страсбурга, найти дом богача, смыть красные кресты, отмечающие его как зачумлённый, оторвать доски от окон и дверей и поселиться внутри с тем, чтобы не пускать мародёров. Через несколько недель по условиям сделки Джек должен был, если не умрёт от чумы, известить владельца, что тот может спокойно возвращаться домой.
Первую часть поручения Джек завершил к маю, но к началу июня как то запамятовал про остальное. Примерно в середине июня появился другой оборванец. Богач нанял его вынести тело Джека, чтобы не плодить крыс, поселиться в доме и через несколько недель (если не умрёт от чумы) прислать весточку. Джек, который устроился в хозяйской спальне, поселил гостя в детской, показал ему винные погреба и предложил чувствовать себя как дома. В конце июля явился ещё один бродяга и сказал, что ему поручено вынести трупы первых двух, и так далее, и тому подобное.154
ru_ND26 июня 2023 г.Армяне, живущие над парикмахером и под Джеком, знали лишь два способа обходиться с чужаком: убить его или принять в семью, без всяких промежуточных вариантов.
013
Nikivar21 сентября 2019 г.Читать далееДжек рассвирепел. Он знал, что «фер» означает железо, а «фер-а-шваль» — «подкова», однако только сейчас до него дошло, что английское слово «farrier» — коваль — происходит от этого самого «фер», хотя подкова и зовётся совсем иначе. Он смотрел исторические пьесы, а странствуя по Франции, прислушивался к речи, поэтому смутно представлял, что когда-то французы завоевали Англию и засорили английский всякими там словечками, которые простые люди теперь употребляют постоянно, не зная, что говорят на языке захватчиков, меж тем как у чёртовых французов язык чистый и аккуратный, и название человека, который куёт лошадей, в нём точно соответствует слову «подкова». Просто зла не хватает!..
057
Подборки с этой книгой
Все подборкиДругие издания








