
Ваша оценкаРецензии
memory_cell5 апреля 2021Чужая своя земля
Читать далееМного лет назад, ещё в 80-х, читая специализированные технические журналы, я удивлялась множеству индийских фамилий среди авторов – сотрудников ведущих американских фирм – производителей микросхем.
Оказывается, индийская эмиграция в США, начавшаяся даже не 80-е, а в 60-е годы, в корне отличалась от многих других. В Америку ехали сыновья представителей как минимум среднего класса Индии, ехали не выбиваться из нищеты, а учиться и делать карьеру.
Мальчики заканчивали лучшие университеты Нового Света, писали диссертации, становились преподавателями, врачами, экономистами, инженерами. Ездили по миру, работали в ведущих компаниях, но женились в основном традиционно. Родители находили для сына в Калькутте или Дели девушку из хорошей семьи, договаривались, и вскоре молодые (иногда сказавшие друг другу первые слова уже на свадьбе) отбывали строить новую жизнь в Чикаго или Бостоне.
Книга состоит из рассказов о жизни таких семей и их детей.Как правило, всех их можно отнести к американскому среднему классу. Дом в пригороде, машина, дети учатся в школе (колледже, университете).
Дети уже практически стопроцентные американцы: английский без акцента, на бенгали говорят без труда, но читают и пишут плохо, любят гамбургеры и пиццу. Поездки на каникулы в Индию переносят с трудом, не говоря уж о попытках обустроить их жизнь в соответствии с традициями.
Папа (университетский профессор, инженер, фармацевт, врач) хорошо зарабатывает, по выходным стрижет газон в джинсах и рубашке – поло и готовит барбекю на заднем крыльце.
Мама. Вот тут сложнее. Девочки, которых индийские родители выбирали в жены своим «американским» сыновьям, учились в хороших школах и неплохо знают язык. Но кто-то вписывается в новую жизнь (брюки, стильная стрижка, весь день за рулем), а кто-то упорно делает дома «маленькую Индию», не снимая сари, готовя только индийские блюда и отказываясь взять в руки банковскую карту.
Семьи эмигрантов – индийцев тесно связаны друг с другом и с оставшимися на родине родственниками, и эти связи во многом определяют их повседневный быт.А истории, происходящие с героями на этом фоне, эти истории вечные.
Отцы и дети, любовь и нелюбовь, утраты, принятие решений.
Книга очень хорошая, добрая и немного грустная.78 понравилось
718
Argon_dog11 апреля 2015Читать далееПромучившись месяц, вынуждена признать: эта книга сильнее меня, и от переезда в список слегка надкушенных и с негодованием отложенных «на потом» (которое скорее всего никогда не настанет) ее спасло только появление на сайте соответствующей функции. Это самая невыносимо скучная вещь, которая только попалась мне на глаза за этот год. Заявленная в книге тема адаптации иммигрантов и их детей к новым реалиям, их попытки найти себя и увязать старую родину с новой могла бы быть очень интересной, но по какой-то загадочной причине… скучно, ужасно скучно. Текст напоминает кисель: герои что-то делают, разговаривают и что-то вспоминают, но до того вяло, что очень хочется спросить, а что вообще все это должно было символизировать? И уж точно во все эти переживания не веришь ни секунды.
14 понравилось
397
Nightwalker23 ноября 2012Читать далееНаверное, когда твоё литературное детство прошло в полуночном бдении на махане в компании смелых шикари, ожидая кумаонского людоеда, индийская литература перестаёт казаться тебе такой уж далёкой и заморской, но во многом очень родной, отнюдь не теряя при этом своего сказочного очарования. Вместо дебрей Раджастана - не менее дремучие дебри человеческих взаимоотношений, за место скрадывания тигра - разпутывание личных драм персонажей, горечь от осечки старого штуцера сменяется лёгкой грустью, что столь разные люди совершают похожие ошибки.
Первое, чем зацепила книга - композиция. Заявленная как роман, начинается она скорее как сборник рассказов-историй. Разные герои, разные проблемы, хоть источник один - любовь. И лишь во второй части на авансцену выходят два главных персонажа. И ты понимаешь, что предыдущие повести - необходимая преамбула, позволяющая лучше раскрыть характеры Хемы и Каушика.
Местами течение рассказа однообразно и может даже несколько скучно, тогда как в другие моменты сложно заставить себя закрыть книгу, так оно тебя подхватывает и уносит. Интересным показался своеобразный modus operandi объяснить темперамент героев через национальную кухню: индийскую, американскую и немного итальянскую. Впрочем возможно это моё воображение.
По мере прочтения не оставляло стойкое дежавю. Рассказы Джумпы Лахири напомнили "чеховские" зарисовки Карвера и Пенн Уоррена: тот же "маленький" человек, те же порой мещанские проблемы и взгляды на жизнь, скорее даже существование. Правда, в отличии от американских мэтров у неё не всё так трагично и беспросветно. Луч надежды немного всё же греет. В общем на любителя, но может и понравится.14 понравилось
250
olga182122 апреля 2013Читать далееОтличный замысел напрочь загублен обилием совершенно ненужных физиологических подробностей, отдающих полупорнографическим бульварным романом и создающих ощущение, что подглядываешь в чужую спальню через замочную скважину.
И еще почему-то в книге все со всеми спят, чуть ли не с порога набрасываются, как собачки прямо. Видимо, у автора это такой символ "новой свободной жизни в Америке" в противовес ханжеской Индии. Хотя, общаясь с американцами самых разных возрастов и происхождения, я как-то не заметила у них подобной озабоченности.
А ведь если бы не вся эта бульварщина, могла бы получиться отличная книга об адаптации эмигрантов (особенно - детей эмигрантов) в новой стране, об известной каждому переселенцу проблеме "как стать частью нового общества и при этом не потерять себя". В тексте кое-где встречаются интересные мысли на этот счет... Но автор предпочла утопить эти мысли в жидкостях, текущих из разных мест. Что ж, ее книга - ее выбор.
9 понравилось
242
karandasha19 января 2012Я не дочитала. Просто не смогла, настолько мне показалось скучно. Героиня что-то думает себе вяло, делает что-то вяло по дому, вспоминает прошлое - тоже вяло. Прошлое и образ матери - занимательны. Остальное так себе.
Америка будто не очень и привлекательна героине, ставшей американкой, а Индия так от нее далека. Вот мама - да, воплощение культуры и традиций. А героиня все это потеряла, но непонятно, что приобрела.8 понравилось
183
emk20056 мая 2010Мой любимый современный американский автор. Потрясающая рассказчица. Не зря ее стиль сравнивают с чеховским. Все, что я у нее прочитала, включая и этот сборник, посвящено интересным метамарфозам людей, точнее "самоидентификации" человека восточной цивилизации на Западе. Еще точнее, индусов в Америке. Очень тонкие и, подчас, драматические коллизии. Это тоже Америка.
4 понравилось
139
eta_verba15 января 2017Читать далееЛахири заявила очень интересную тему: второе поколение мигрантов из Индии в США, столкновение разных культур, вечный вопрос сохранения самобытности против необходимости адаптации и так далее. И, надо сказать, именно в части столкновения культур, огромного количества живых бытовых подробностей - всё отлично.
А вот композиция разваливается напрочь. Это не единый роман, это, по сути, сборка очерков, из которых только три-четыре последних связаны мелкими нитями-деталями; были бы такие связи выстроены и между очерками первой части - и получилась бы идеальная игра с мелкими деталями, незаметными отсылками, которые все вместе создают целостное связное повествование. Но здесь автор очень сильно не дотянула.
Зато отличный яркий эмоциональный финал. Вот ради него и ради прекрасного бытового реализма читать можно.2 понравилось
730
alice-in-glass3 октября 2016маленькие индусы
Читать далееА мне вот понравилось. Я взяла книгу в небольшое путешествие и не пожалела. Действительно, довольно неспешное повествование, но идеально подходящее под мерный стук колес.
Сюжеты в общем-то незатейливы и можно даже сказать "заезжены". Проблемы отцов и детей, любовные драмки, банальные человеческие пороки...но к этим обыденным "мещанским" реалиям автор добавляет самую чуточку индийский пряностей. Все! Книга спасена.
Тут не найти многого о чужой культуре, как в то же "Шантарам" . Но в общей массе эти фрагменты всплывают, манят за собой яркими красками сари и ароматом индийских блюд, безусловно радуя читателя. Герои, в основном второе поколение "американских" бенгальцев служат своеобразной ниточкой между серостью США и своими родителями, вынужденно эту серость принимающими. Их чувства будут близки любому, кто по необходимости покинул милые сердцу места2 понравилось
389
