
Ваша оценкаРецензии
Cassiopeia_185 августа 2021Читать далееМне понравилась книга и читая ее, я отдыхала душой. Даже несмотря на то, что сначала читалось немного со скрипом. Но потом я втянулась и не могла остановиться. Пожалуй позже я прочитаю и продолжение.
Здесь мы узнаем о девочке Китти и ее няне Мэй (очень мало). Миссис Мэй рассказывает историю своего брата, который видел Добывашек. Это такие маленькие люди, что живут под домами. Чаще всего там, где мало людей и они могут свободно существовать. Мы знакомимся с Курантами (ведь они живут под кухней, но основной лаз у них под часами), отцом Подом, мамой Хомили и их дочерью Арриэттой. Мы видим их быт и то самое добывание, в честь которого они названы. Все крутится вокруг того, что Курантам ни в коем случае нельзя попасться людям на глаза, иначе кошка, полиция, крысолов и т.п. Но Арриэтта каким-то образом подружилась с мальчиком, жившем в доме и жизнь Курантов заиграла по новому.
Честно сказать, я могу понять, что без подобного добывания они не выживут и им приходилось брать у людей, какие-то продукты или вещи. Да и сами они, если и посадят что-то, вырастет то оно слишком большим... Но вот то, что они иногда брали достаточно дорогие вещи (например часы с камнями) не очень меня радовало и я согласна с названием одной из экранизаций - "Воришки".
Закончилась книга с некоторой недосказанностью, мы не совсем уверены, что же произошло с Курантами, но надежда на лучшее есть. Ну не зря же есть продолжение?
17 понравилось
713
Romawka2013 июля 2020Читать далееКакая же чудесная книга, позволяющая окунуться в детство. Добывайки - маленькие человечки, которые живут рядом с нами и добывают самые разные вещи. У вас когда-нибудь пропадали иголки, булавки, пуговицы? Это все дело рук добываек. И нет, они не воришки, они всего лишь добывают нужные им предметы.
Вон и семейство Курантов, состоящее из отца Пода, матери Хомили и дочери Ариэтты живёт под полом. Они не знают живы ли другие их родственники, так как выходить из своей квартиры-убежища очень опасно. Ни за что нельзя попадаться на глаза людям, а то ещё заведует кошку, чтоб их поймать. Но однажды Ариэтта попалась на глаза одному мальчику и что удивительно, они даже смогли подружиться.
А как долго продлится эта дружба и насколько она опасна, можно узнать из книги.
17 понравилось
936
Lexie_new18 июля 2019Читать далееДобывайки - маленькие человечки, живущие бок о бок с людьми, но никогда им не показывающиеся. Они выживают благодаря всем тем вещам, что им удается "позаимствовать" у людей, будь то еда или полезные в хозяйстве вещи. И пусть на такие маленькие пропажи люди чаще всего не обращают внимания, добывайки всячески стараются не попадаться им на глаза. К сожалению, сохранить секретность не всегда получается, и тогда несчастному семейству в лучшем случае приходится переселятся в другое жилище, а в худшем на него могут натравить кота или крысолова, которые будут только рады разделаться с непрошеными гостями.
В этой истории речь идет о семействе добываек - Поде, Хомили и их дочери Ариетте, которые живут в подполье большого дома. Они ведут очень скрытную, а потому невероятно скучную жизнь, пока однажды Ариетта не знакомится с мальчиком, который приехал погостить в большой дом. Они станут самыми настоящими друзьями, и в жизни добывает появится немало красивых и полезных вещей. Вот только тесное общение с человеком угрожает разоблачением тайны их существования, и тогда им придется весьма непросто.
История получилась очень легкой и доброй, а добывайки напомнили мне домовых, которые также любят таскать всякие мелочи. Во всяком случае, в детстве я часто сталкивалась с мелкими пропажами, которые было совершенно невозможно объяснить.17 понравилось
909
Avisha3 февраля 202302.02.2023
Читать далееНевероятно прекрасная история о мире человечках, которые живут рядом с нами. Можно было бы назвать их маленькими воришками, но они невероятно милые и беспомощные для того, чтобы быть преступниками. К сожалению, когда мне в руки попалась данная книга, я не знала, что это второй том пятикнижия. Впрочем, дело это не сильно испортило - ведь приключения Добываек предвосхищаются историей о том, кто они такие и как были обнаружены.
Мы знакомимся с семейством добываек спустя уже много лет после их приключений и точно знаем, что их путешествие пусть и закончилось совсем не так, как они рассчитывали, но достаточно благополучно. Действие охватывает лето и осень того года, когда Арриэтта была увидена служанкой. Так как маленькие создания не позволяют себе оставаться если были замечены людьми, то сломя голову они бегут из уютного дома бросив пожитки на встречу опасностям, хищникам и зиме. Да, то что они начали свой путь в середине лета не помогло им уберечься от голода и холода. К счастью, мир не без добрых людей и малыши смогли себе найти новый дом. Еще более теплый, уютный и комфортный. Даже с водопроводом!16 понравилось
214
ant_veronique18 января 2019Читать далееВот уж не ожидала, что мне так понравится детская сказка. До недавнего времени я ничего не слышала ни об авторе, ни о добывайках. Просматривая разные издания, часто видела возрастные ограничения 12+. Меня это весьма удивляло, конечно. Но вот читаю сейчас эту книгу семилетней дочке и вижу, что она очень много недопонимает: начиная с большого количества незнакомых слов и заканчивая смыслом "между строк", иронией, легким подтруниванием автора над героями. Сюжет интересный и понятный, но написана книга по-взрослому -- вот такое сочетание меня в ней и покорило.
В этой книге мы знакомимся только с одной семьей добываек, но семья эта - вот прям списана с обычной человеческой семьи, возможно, типичной английской семьи того времени. Жена Хомили - отличная хозяйка, гордится этим, очень озабочена созданием уюта в доме и не устает его создавать, любит всякие красивые вещи, комфорт и т.д. Хомили не прочь посудачить о бывших соседях, чтоб всем им досталось по заслугам, Хомили ни за что не желает покидать обжитого удобного места (ну как можно жить в барсучьей норе, в сырости и без горячей воды!). Когда в ее дом вломился человек-мальчик, она очень испугалась, но еще больше она на него разозлилась за то, что тот застал ее в весьма неприглядном виде (с папильотками и в старой заплатанной ночной рубашке). А когда ее дом стал обрастать богатствами, Хомили было очень обидно, что никто из добываек этого никогда не увидит: не перед кем похвастаться, никто не позавидует.
Муж Под - разумный и осторожный, мастер на все руки, далекий от устремлений жены, но уступающий ей во всем. Так что когда Под уж очень устанет от женушки, он идет развеяться к тете Софи - большой хозяйке большого дома, и та развлекает его рассказами о своей жизни. Вообще, добывайкам нельзя попадаться на глаза людям, им это грозит большими бедами, но тетя Софи выпьет мадеру и будет уверена, что Под ей только чудится (вообще, шуток, связанных с мадерой, в книге далеко не одна) .
И наконец, дочь добываек Ариетта. Типичный любознательный подросток, хочет приключений и безопасности (тут даже мой ребенок сказал, что эти вещи вместе не бывают), смелая, рисковая, сообразительная, общительная. Вообще Ариетта часто перечит родителям и много делает по-своему, но тем не менее она весьма опешила, когда мать как-то сказала: "Девочка права,"-- как это вдруг она оказалась права споря с родителями?
Написано с юмором и увлекательно. Не знаю, буду ли читать продолжения, это уж дочь моя решит, и время покажет, но знакомство с добывайками меня очень порадовало.16 понравилось
655
Little_Red_Book19 января 2022Читать далееКнигу о добывайках - доселе мне неизвестной британской писательницы Мэри Нортон - захотелось прочесть сразу же после просмотра полнометражного мультфильма "Ариэтти из страны лилипутов". Но вы же знаете, как это бывает - то одно, то другое отвлекает от исполнения даже самых горячих желаний. А ещё в мире так много книг, которые непременно надо прочесть, и сделать это именно сейчас! И к тому же мне так хотелось познакомиться с историей именно в этом издании, с иллюстрациями... Мне казалось, что даже рисунок на обложке лучше всего передает дух добываек: случайный наблюдатель не успевает глазом моргнуть, а маленький человечек уже пропал из виду - а вместе с ним и какая-то вещица.
Наконец, все звёзды сошлись - а может, в литературной игре появились наилучшие условия? - и я приступила к чтению. Тотчас же перед внутренним взором замелькали кадры из давно знакомого фильма. Вы когда-нибудь смотрели экранизации литературной классики от студии "Ghibli"? Если да, то вы понимаете, что источник и экранизация могут здорово отличаться друг от друга, но результат всегда получается замечательным. И я сейчас говорю не о разнице в менталитетах. "Ходячий замок" Хаяо Миядзаки с жилищем колдуна Хаула "на курьих ножках" так же отличается от литературной первоосновы британского автора Дианы Уинн Джонс, как "Ведьмина служба доставки" со своим цельным сюжетом отличается от сборника коротких историй японской писательницы Эйко Кадоно. При съемках не просто переделывается сюжет литературного произведения - в результате получается целый новый мир, пусть и с изначально заданными фабулой и персонажами. В случае с "Добывайками" японские художники оказались в своей стихии. Вещи из "большого мира", переделанные для "маленького", становятся яркими приметами развертывающегося действа. В книге это тоже есть: один перечень предметов в жилище Хомили, Пода и Ариэтти чего стоит - начиная от катушек из-под ниток, на которых сидят маленькие люди, и заканчивая комодами из спичечных коробков.
Подозреваю, что идея книги началась с вопроса - куда же пропадают все эти многочисленные катушки, иглы, булавки, карандаши и спички, вечно теряющиеся в нужный момент? Неужто существует "маленький народ" - нет, не эльфы, а крошечные люди, которые потихоньку "добывают" эти вещи для своих нужд? У зрителя сомнений в существовании добываек не возникает - хотя бы на время сеанса - и вообще, фильм больше о дружбе, чем о вопросах бытия. И ещё кинематографисты стремились передать атмосферу повседневности, показать срез времени, того короткого отрывка, когда встретились и поняли друг друга две таких разных личности. А вот книга... понимаете, она в чём-то взрослее заявленной идеи. Да, представительница маленького народа, страдающая от одиночества и сомнений - это вам не повод для ненужного умиления и любопытства. Но дело не только в этом: в какой-то момент я начала подозревать, что сюжет-то в книге ни капельки не сказочный. Стоит посмотреть внимательно на структуру повествования, с несколькими ненадежными рассказчиками, где устные воспоминания перемежаются с памятными заметками. Память о предвоенном детстве, об историях ушедшего брата, атмосфера предвкушения чуда в обыденной обстановке - вот что это такое. Это такое хрупкое, ненадежное свидетельство поверяемой тайны, примета минувшего времени, которого не вернуть. Как маленький добывайка, секрет появляется и предстает перед глазами, а взглянул на него чуть пристальнее - и он пропал из виду.
15 понравилось
525
Book-lover77721 января 2024Мир в наперстке
Читать далееОчень милая и уютная история, в которой научат, как смастерить щетку из ворсинок ковра, как влезть по портьере с помощью булавки, как успешно поплавать в кастрюле супа на лодке, вылавливая всякие вкусности, а главное - как не попасться на глаза «человекам» и после такого позора не отправиться жить в барсучью нору подальше от цивилизации.
Меня умилили быт и отношения в семье маленьких добываек, хотя местами описания этого самого быта были скучноваты. Но необычны, спору нет. А вот с момента знакомства крошки Ариетты с человеческим мальчиком пошло и совсем повеселее, и более трогательно и душещипательно.
Здесь и отношения отцов и детей, и тема дружбы между всеми существами, и тема запретов и доверия, но в первую очередь это - просто сказка, полная уютного волшебства.
14 понравилось
406
Flight-of-fancy4 декабря 2012Читать далееВы никогда не задумывались, куда пропадает многочисленная мелочь вроде булавок и шпилек? "Что там думать - теряются!", не так ли? Но правда ли это? Куда же может завалиться такое количество маленьких предметов так, чтобы их невозможно было найти? Ведь пропадают они почти ежедневно, и не только в одном отдельно взятом доме или квартире, а поистине в мировых масштабах. Где-то ведь должны складироваться все эти потерянные мелочи, не в пятое же измерение они улетают.
Но где именно? Кто их забирает? Ответ прост - Добывайки. Чудесный народец маленьких людей, живущих, например, под полом кухни, как веселая, любознательная малышка Ариэтта и ее родители - мастер на все руки, самый смелый в мире добытчик Под и хозяйственная, трудолюбивая, ужасно пугливая Хомили. Только не вздумайте называть их ворами!
- Но нас же так зовут: добывайки, - объяснила она, - как вас - человеки или как там? Мы - часть дома. Ты еще скажи, что камин крадет уголь у ведерка для угля.
Потрясающе очаровательная история! Как же я рада, что Хаяо Миядзаки снял по ней мультик, иначе я бы, скорее всего, никогда об этой книге не узнала и так и жила бы в неведении, кто же приложил руку к очередной пропавшей резинке для волос, например)))
14 понравилось
130- Но нас же так зовут: добывайки, - объяснила она, - как вас - человеки или как там? Мы - часть дома. Ты еще скажи, что камин крадет уголь у ведерка для угля.
VolchicA1923 марта 2012Читать далееФлэшмоб 2012 5/51
Ну почему эта книга закончилась так быстро?! Такое ощущение, что у меня произошло раздвоение личности, когда я погрузилась в сказочный и чудесный мир добывек.
Да-да я тоже лазила по бомбошкам на шторах, любовалась картинами-марками, помогала дергать ворсинки для щетки, и смотрела в крошечное окошечко, откуда проглядывался кусочек неба. Я помогала застилать пол промокашкой, разрезала перчатки «человеков» на кусочки, а потом щеголяла в обувке из этих перчаток. Я встретила милого мальчика, который хотел нам помочь, приносил много чудесных вещей.
Моё второе я было с тем мальчиком. Мы вместе вытаскивали кукольные кроватки, диваны, буфеты, помогали улучшать жизнь наших маленьких друзей. Мы боролись со злой теткой, которая решила погубить милых человечков. Мы вместе удали киркой по стене, чтобы дать им возможность выйти. И как горько нам было уезжать в кэбе, так и не узнав, смогли ли они сбежать.
Все же пора возвращаться к реальной жизни, вспомнить, что работы навалом, нужно писать курсовик, много других мелких и не очень забот.
Книга рассказывает не только милую сказочку, про чудесный народец, но и показывает жестокость людей. Из-за собственного страха, злости, ограниченности, скудности фантазии и веры в чудеса, их хотели уничтожить.Когда я читала про то, как отравой заполняли подвал, сердце сжималось от ужаса, и слезы наворачивались. Ну как можно так подло поступать?! Определенного ответа нет, смогли ли они спастись, но Мэри Нортон подала надежду. Я думаю, что после такого, добывайки вряд ли выйдут к людям, больше не будет доверия и дружбы. Может это и к лучшему. В нашем современном мире есть люди еще более жестокие. Хотя может иногда они все же выходят, но только к маленьким детям, которые еще не перестали верить в чудеса, которые добрые, наивные, не озлобленные.
Вспоминается случай из детства, мне было тогда 12 лет. У моей мамы есть кулон с ее инициалами, однажды он пропал. Мама всегда очень аккуратно относиться к своим вещам, и я никогда не брала кулон без разрешения. Все обыскали, перевернули дом вверх дном. Не нашли. Мама была расстроена, он был памятный для нее, но что поделаешь. Я же очень долго мучилась вопросом, куда он мог пропасть. И в мамино отсутствие продолжала переворачивать дом. Прошел месяц или чуть больше, перед новым годом мы делали перестановку, и в серванте на полочке я нашла мамин кулон, самое удивительное он не был чем то закрыт, он был на виду. Я его быстренько спрятала, хотелось сделать маме сюрприз, когда мы все доделаем. На новый год к нам должны были придти гости, мы торопились, готовили. Я решила, что когда мама наденет свое красивое платье, я её обрадую. Нашла я кулон 30 декабря. Всю ночь с 30 на 31 я хохотала и не могла остановиться. Только закрою глаза, сразу картинка перед глазами появлялась, как мама обрадуется. И начинался дикий, необузданный смех, я просто захлёбывалась и давилась этим смехом. Мама не могла меня остановить, я уже засыпала, но все равно смеялась. Это был смех радости, счастья. Почему то больше мне не удавалась так хохотать никогда. Наверное, потому что выросла, изменились приоритеты, появились жизненные проблемы, заботы. Этот смех я буду помнить всю жизнь, кусочек детства, кусочек счастья. Уже позже, я прочитала книгу "Тим Талер, или Проданный смех" Джеймс Крюс , в тот момент, когда Тим вернул свой смех, он начал смеяться, смех заполнял его всего. Такие же чувства испытывала и я.
Теперь я знаю, куда делся мамин кулон, и кто его вернул. Я знаю, куда пропали наборы иголок, булавок, бисера. Теперь я уверена, что мои заколки не исчезают чудесным образом. Мне очень хочется верить, что добывайки существуют, что живут в моем доме.
P.S. Хочу, оставить подарок на столе, перед уходом на работу, вдруг милым человечкам понравится14 понравилось
147
wonder21 августа 2022Читать далееЯ очень люблю, когда странным или неприятным стечениям обстоятельств в быту придумывают сказочные объяснения. Наверное, именно поэтому, прочитав аннотацию к этой книге, я прям загорелась немедленно её прочитать.
И я прогадала, но не совсем. Почему не совсем. Сама идея маленького народца, которое утаскивает все мелочи и не очень из дома мне показалась очень крутой. Ну, серьезно, где реально находят все те булавки, что я купила за свою жизнь. Да что там булавки, где мое кольцо с гранатом, купленное на прошлой неделе?? В общем, добывайки как явление – это что-то очень забавное, милое и уютное.
И на этом плюсы закончились, потому что тут я столкнулась с автором. А она написала это все очень нудно. Я буквально пинала вперед каждую страницу. Ни разу после прочтения аннотации мне не стало интересно «что дальше». Автор перебарщивает с «сказала она» и ей подобными фразами. Это сильно утяжеляет текст заставляет скучать. Да и общая динамика какая-то скудная. События не красочные, диалоги ни о чем.
В общем, идея -10/10, реализация – 0.13 понравилось
389