Осетия и осетины
MGMT
- 114 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Автобиографический рассказ о том, как Булгаков на заработанные от написанной пьесы деньги путешествует из Владикавказа в Тифлис. Булгаков пишет его с самоиронией, и утверждает, что, хоть они с товарищем и писали пьесу 7,5 дней (а это на полдня больше, чем бог создавал мир), пьеса все равно получилась гораздо хуже, чем мир.
Булгаков троллит и себя, и окружающих чиновников, у которых он должен получить разрешение на выезд в Тифлис, говоря, что едет туда для постановки своей революционной пьесы. Причем понятно, что в его пьесе нет ничего революционного, и даже если чиновники бы и пытались что-то разглядеть и вычитать, то у них, наверное, ничего бы не вышло.
Милый хороший рассказ из которого очевидно, что Владикавказ автору не по душе.

Небольшой рассказик-обзор от Булгакова. В данном рассказе Булгаков даёт описание Москвы 1921-1923 гг., которое представлено в виде четырех панорам. Наблюдает и описывает автор данные панорамы Москвы с крыши дома Э.К. Нирензее, расположенном по адресу Большой Гнездниковский переулок, 10.
В целом почитать можно, но больше подходит для тех, кто интересуется историческими описаниями жизни и быта Москвы.

Не совсем понял что это было. Но если рассматривать как просто описания Москвы времён НЭПА, то очень занятно.

Очень яркое солнце (это единственное, что есть хорошего во Владикавказе) освещало меня, пока я шел по мостовой, имея по левую руку от себя человека с винтовкой. Он решил развлечь меня разговором и сказал:
- Сейчас через базар будем проходить, так ты не вздумай побежать. Грех выйдет.
- Если бы вы даже упрашивали меня сделать это, я не сделаю, - ответил я совершенно искренно.
И угостил его папиросой.

Что в Москве делается, уму непостижимо. На трамвайных остановках – вой стоит. Сегодня, как ехали к Чистым прудам, читал в газете про себя, называют – гениальный человек. Уборную устроили. Просто, а хорошо, в полу дыру провертели. Да и без уборной великолепно. Хочешь – на Арбате, хочешь – у Страстного.

Ну и город Москва, я вам доложу. Квартир нету. Нету, горе мое! Жене дал телеграмму – пущай пока повременит, не выезжает.










Другие издания
