
Ваша оценкаРецензии
LeoG14 октября 2016Очень жаль, что книга забыта...
Читать далееДетские стихи Льва Квитко последний раз издавали в начале 50-ых, до того, как писатель был репрессирован и убит в НКВД.
У нас дома есть эта книга, зачитанная до такой степени, что все страницы разорваны - пришлось сканировать и собрать по частям.
Квитко писал на идише, это переводы - Михалкова, Благининой.
Это удивительные детские стихи, я никогда не встречал таких нежных и душевных стихов для детей.
Они - лирические, а для детей обычно не пишут лирику. Детские стихи принято писать задорными - Хармс, назидательными - Михалков, Барто и Благинина, захватывающе-приключенческими - Чуковский, подковыристыми - Успенский.
А у Квитко - Лирика. Это Есенин, Пушкин.
Очень жаль, что не переиздавали больше 70 лет, и уже вряд ли когда-нибудь переиздадут.
Вот так - убили пота, а его стихи похоронили.
А картинки в книге - замечательные!7 понравилось
1,3K
PolinaZilberman10 августа 2021Привет из детства
Эта книга - одна из первых, которые я прочитала сама. Я очень ее любила и даже помню некоторые картинки.
Хотелось бы увидеть ее переизданной и внукам почитать.3 понравилось
479