
Что я прочитал — чего я ждал — что я получил
drokovskaja
- 334 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Кто-то на лайвлибе очень метко сказал, что "Далекие шатры" нужно читать вдвоем, причем жене первую книгу, а мужу - вторую, а потом меняться. И точно - если первая часть это в основном романтика, Индия, думы о семье, о принадлежности, интриги и взаимоотношения, то вторая часть - это экшн, политика, война, мужское братство и очень много настоящих мужчин, воинов. В этой части книги любовная линия несколько отодвинулась, уступив место более мужским темам. Хотя спасение Джули от жуткой судьбы и ее рассказ о жизни в Бхитхоре - одни из самых захватывающих эпизодов романа. От Шушилы я и ожидала чего-то подобного, и прав был Аш, предостерегая Джули от чрезмерной любви к сестре, потому что та, как ни крути, дочь нотч. Но все же Аш и Джули, пусть хитростью, смогли пожениться и продолжить жить вместе.
Печально и горько было читать об афганской войне, о гибели Уиграма Бэтти и путешествии на плоту, чтобы перевезти тело командира в Индию. Разговор с Зарин-ханом той ночью - также один из сильнейших моментов в книге, помогший Ашу понять себя, кто он такой и в чем его будущее. А уж последующие события с британской миссией... И ведь прав был Аш, предупреждая однополчан и командование, но кто бы его послушал (( Главы о защите миссии, в которой восемьдесят солдат-разведчиков оборонялись от тысяч озлобленных афганцев, читала с замиранием сердца. Да, колониальная экспансия, жажда наживы, высокомерие - но погибшие пострадали не за эту идею, а защищая вверенную им миссию и выполняя свой воинский долг.
Книга однозначно оставила след в душе, я не один раз ее перечитаю.

И продолжение в полной мере разочаровало. Те же герои, те же места, все те же восточные страсти, но история перестала завораживать, давать чувство, что готов прочитать этот талмуд за ночь и начались мои мучения - страница за страницей, еле-еле я продвигалась к финалу.
Продолжение любовной истории Аштона и Анджули - ну тут все более-менее предсказуемо - ну не могла же такая любовь закончиться печально. Поэтому автор дает влюбленным право на счастье - бравый Аштон спасает возлюбленную от зверского обычая - быть сожженной вместе с умершим раной. И вот на этом и стоило бы закончить эту эпопею. Потому что потом началась война - один из многочисленных афгано-индийских конфликтом, с описанием тупости и высокомерия англичан, буйного нрава афганцев и тщательно (я бы даже сказала, очень тщательного) описания всех-всех боевых действий - куда повернула армия, зачем повернула. Этому посвящены десятки страниц книги. В общем, тем, кто плохо знает историю отношений двух стран - точно нужно попасть сюда. А я к этому не стремилась, не могу сказать, что мне это было необходимо и я скучала, невыносимо и неимоверно. Описание бойни в Кабуле с отслеживанием каждого шага участников британской миссии, описание гибели каждого из них - не много не мало, 77 человек было - тягомотно и невыносимо долго. Я не говорю о том, что показана безжалостность Востока и высокомерие Запада - тут даже обсуждать это не хочется. Но я начинала читать не атлас развития политического движения Афганистана, а историю Аша и Джули. А в итоге получила увесистую вторую книгу, сплошь состоящую из военных действий.
К финалу книги, когда весь Кабул потонул в крови и эмир не знал, что делать с мятежниками, автор встрепенулся и вспомнил - а у нас же есть главные герои! И отправил их из разоренного Кабула и Афганистана в поиск за своей мечтой - поразительный итог истории - такой преданный друзьям Аш вдруг уходит от всего, что было дорого и любимо, забывает все свои устои и моральные установки - да, безусловно, гибель Уолии его потрясла, но ведь он всегда считал, что может спасти всех и все сам. А теперь что? Теперь он топает в любимой женой подальше от всего этого ужаса и старается забыть прежнюю жизнь? С трудом поверила в финал такого основательного и увесистого романа. Но в любом случае, рада, что все это закончилось, потому что читать еще про один военный конфликт или резню уже просто не было желания.

Даже не знаю - чего я ждала от продолжения. Это сложно описать, какое-то внутреннее ощущение волшебства. Знаете, когда читаете книгу и проживаете ее с героями. Когда погружаешься в историю, не можешь оторваться или остановится. У меня, почти, так и произошло в первый раз. А вот вторая книга разочаровала... Все очарование исчезло. Я сидела и придиралась...понимала, что делаю неправильно, но ничего не могла с собой поделать.
Зато в этот раз - сходство с "Унесенные ветром" становится понятным. История сложной любви на фоне войны. Пожалуй и все. Таким описанием может удовлетвориться только тот, кто не читал Митчелл. Там то волшебство, как раз, играло главную роль.
Зато мы во всей "красе" видим британские войска в Индии. Жутко видето то, что происходило в те времена, и понимать, что и сейчас - не многое изменилось. По крайней мере, в бюрократии армии - это точно. Нежелание делать что-то большее, чем нужно для видимости. Непонимание страны и народа, которому они "помогали". Невежество и чванство. Ты читаешь все эти жуткие ситуации, из-за которых гибли люди и не веришь. Естественно, автор не претендует на историческую точность...но читая воспоминания или исторические справки - ты понимаешь, что все так и было. Просто герои вымышлены.
Наверное, это - именно то, что отвернуло меня от книги. Войны слишком много. Сама история отходит на задний план. ТЫ видишь ненужные жертвы, теряешь героев только потому, что кто-то там наверху был слишком глуп, чтобы прислушаться к тем, кто видит все своими глазами. Есть это качество в англичанах. Они всегда должны быть лучше и выше других. И не важно, что иногда они и не владеют информацией, вовсе - значит, она не так и важна.
Страсть героев поутихла. Нет - они все еще любят друг друга. Они готовы на любые жертвы, чтобы быть вместе...но эта история уже не та. Есть главы, которые ты читаешь, затаив дыхание. ТЫ не можешь поверить, что ничего не получится. Ты листаешь страницу за страницей, следуя за героями по незаметным тропам..через горы и дворцы предателей. Но большую часть книги, ты просто неторопливо читаешь. Ничего не стоит отвлечься, закрыть книгу и забыть о ней...а это не то, как книга должны влиять на читателя. (по крайней мере, на меня)
Кей приготовила нам несколько сюрпризов. И есть те, которые заставляют сидеть и мотать головой от неверия. И какое то время, книга вновь завладевает твоим вниманием. Но этого оказывается мало.
Повторюсь, вторая книга - это не история любви. Это история о войне. История храбрости..и ненужной смерти.
Слишком многих героев автор "устранила". Или ничего лучше нельзя было придумать...или это было сделано для драматизма. В любом случае - получился перебор. Каждый второй готов пожертвовать своей жизнью ради влюбленного глупца. Каждый первый находит насильственную смерть там, где он пошел путем этого же гордеца. Нет, я верю в дружбу. Но вот мы читаем о том (к примеру), что герой все понимает, но собственная жизнь ему дороже..и это можно понять. А еще через пару страниц он жертвует собой, чтобы эти двое влюбленных могли сбежать. Ну не верится! Не мог он так быстро и легко передумать! Так, просто, не бывает!
А вот интриги не разочаровали! Они остались на высшем уровне, и даже лучше. Планы, которые невозможно представить...ложь и обман там, где нужно чего-то добиться. Жестокость, с которой решаются судьбы других людей. Жестокость тех, кто и сам страдает. Традиции, которые должны были умереть много лет назад...но кровавые зрелища всегда привлекали зрителей. И разве можно думать об одной единственной жизни, когда на кону святость и возможность искупления грехов?! Чего стоит одна, путь и королевская жизнь, когда толпа желает прикоснуться к запретному?!
Читать, порою, было так жутко. А когда писательница привела пример того, что вся жуткая традиция пошла от ошибки древнего переводчика...мне, вообще, стало плохо. Представляете - сколько красивых и молодых женщин пошли на костер, вслед за своим умершим мужем, только из-за того, что мужчина переводчик не смог вовремя заметить и исправить свою ошибку.
Конец, тоже..по мне - так не удался. Столько лет вести героев, столько испытаний преодолеть с читателем...чтобы оставить под конец - открытый финал. Вроде все и понятно, но последняя строчка перечеркивает все понимание. И да, я залезла посмотреть оригинал - смысл переводчик не исказил.
Это стало последней каплей. Казалось бы, я придираюсь по мелочам, но в итоге это складывается в то, что книга прошла мимо, оставив неудовлетворения. Но сама виновата - слишком многого ждала.
В любом случае, если хотите узнать продолжение истории - прочтите. Но если вы готовы принять тот конец, что в первой части - ваше впечатление останется сильным. Думайте сами.

Если человек идет не в ногу со своими товарищами, возможно, дело в том, что он слышит другого барабанщика. Пусть он ступает в такт своей музыке, которую слышит.

Для Анджули любовь не была чем-то таким, что можно дать на время, а потом отнять или предлагать в надежде на награду. Это был дар - часть сердца, отданная по доброй воле и предлагавшая безусловную преданность, потому что любовь и преданность неразлучны.

Я пойду туда, куда пойдешь ты, и буду жить там, где будешь жить ты, и молиться, чтобы боги позволили мне умереть раньше тебя, ибо без тебя мне нет жизни









