
Ваша оценкаФиникийский корабль. След за кормой. На краю Ойкумены
Рецензии
Zhenya_19818 октября 2024 г.Фантастическое прошлое
Послушай: далеко, далеко, на озере ЧадЧитать далее
Изысканный бродит жираф.
(с) ГумилевЭто очень советская и очень подростковая книга.
Начнем с последнего. Я считаю, что подростковая литература должна иметь два главных качества. Она должна быть назидательной и увлекательной. Нельзя морализаторствовать детям и взрослым. Малышам это будет скучно, а взрослым это будет унизительно. И тех и других нужно поучать завуалировано. Подростки же, несмотря на бунтарство и гормональные взрывы, как раз более открыты к поучениям. Но для этого их нужно заинтересовать.
С этой задачей повесть должна справиться на отлично. В плане приключений, историческая фантазия автора играет на африканском солнце как та самая гемма, с которой все началось. Ленинградский музей, древняя Греция, критские культы, египетское рабство, многочисленные африканские племена, каждое из которых так отличается от других. А какая фауна? Ритуалы с быками, охота на льва, носороги, приручение слонов, крокодилы и прочие твари. Юноша во мне (а он все еще жив) ликовал. А какая флора? Впрочем, не помню какая. Это меня никогда не интересует.
Вернемся лучше к фауне. С людьми дело обстоит похуже чем с животными. Главный герой, по национальности древний грек, и два его друга - этруск (странный выбор. Может быть созвучно «русскому»?) и негр. Я, вслед за автором, буду называть темнокожего негром. Торжественно клянусь, что в моем тоне нет ничего пренебрежительного и оскорбительного. Персонажи очень схематичны. У них есть какие-то мысли, некоторыми из которых они даже делятся. Но переживаний их мы не чувствуем. Разве что творческие муки главного героя. Он скульптор (как, кстати, и негр). В целом, психологии маловато. Но что поделаешь – подростковая повесть. Так, наверное, и должно быть.
Теперь про советскость. Автор просто-напросто поместил советских людей в декорации древнего мира. И не просто советских, а особых, идеальных советских людей. Попробую объяснить.
Во-первых, сам типаж. Два из трех героев одновременно выдающиеся деятели искусства и превосходные воины. Что-то не припомню, чтобы Геракл, Ясон, Одиссей, Ахилл или Гектор занимались искусством в свободное от подвигов время. Второстепенные герои, да, возможно. Орфей, там. Еще парочка. Но эта книга написана в СССР конца пятидесятых. Вчера была война, завтра может начаться еще одна. А пока что нужно отстраивать, или скорее даже "ваять" новое общество. Новые науку, культуру, спорт, быт. Нужны мастера на все руки (и ноги тоже), обладающие высоко развитыми душой и телом. В человеке все должно быть прекрасно.
Во-вторых, дружба. "Не ходите, дети, в Африку гулять!" А если уж ходите, то непременно с верными друзьями. Да, многие древнегреческие герои крепко дружили, но могли и променять друзей на бабу (Брисеида), и обхитрить (Одиссей), и пойти поспать, пока друзья за тебя сражаются (Парис), и убить сгоряча (Геракл), и много чего другого. Но только не наши герои! Эта повесть – настоящий гимн дружбе.
В какой-то момент главный герой отказывается от молодой и прекрасной дочки вождя одного из племен. Она буквально спасла его своим колдовством. И теперь справедливо хочет за него замуж. Он молод, пять лет не видел женщин, вряд ли доплывет когда-либо домой. То есть мы то знаем, что доплывет, но он должен бы быть уверенным в обратном. Мало того, нет никакого резона полагать, что его невеста дождется его. Я забыл сказать, что у него в Греции есть невеста (в Греции все есть). То есть мы то знаем, что она дождется, но почему он в этом не сомневается? Короче, устоял от чар, в прямом и переносном смыслах. Официальным предлог - наличествующая невеста. Как сказал поэт – «В жёлтой жаркой Африке не видать идиллий»
«При чем здесь любовь» - спросите вы, —«и как она связана с дружбой?» Вы правы, никак не связана. Но автор, человек честный, как и все идеальные советские люди, несколько раз намекает, что герой просто не хочет расставаться с друзьями.
Герой там, кстати, еще и от другой красавицы отказывается – он её всего лишь изваял. О времена! О нравы!
Еще про гимны. Эта повесть - еще и гимн борьбе угнетенных за свою свободу. Солидная часть произведения посвящена рабству. Но ведь древнегреческие герои были все как один свободные и боролись они за мнимую честь, реальное богатство, ну и просто по глупости или по велению богов (что, наверное, одно и то же). Зато борьба за освобождение – важный мотив литературы советской! Именно поэтому так популярны в моем детстве были книжки про Гарибальди, Спартака и прочих Чиполлино. Ну и книги про ВОВ можно туда же отнести – та война ведь тоже была освободительной.
Слишком много гимнов вредно, так что перейдем на оды. Повесть также воспевает знания, труд, искусство и ремесла. Причем обязательно доведенные до совершенства. Если уж что-то делать, то непременно хорошо.
Перечитал написанное. Приключения героев выглядят у меня увеселительным экзотическим путешествием. На самом деле это, конечно, не так. Герои испытывают лишения и страдания. Как нравственные, так и физические. В общем, помотало наших советских Одиссеев по Африке. Не к месту вспоминается Галич
... Прямо, думал я одно - быть бы живу,
Прямо, думал - до нутря просолюся!
А мотались мы тогда по Алжиру
С делегацией ЦК профсоюза.Но, в отличие от мерзкого Одиссея, здесь главный герой и его невеста остались чисты душой и телом и обрели таки свое счастье. Только пройдя немыслимые испытания, которые их закалили, только заслужив свое счастье, герои с чистой совестью могут насладиться наступающим для них светлым будущим. Иначе никак. Легких путей не ищем.
Пару слов о фантастике. Хоть книга эта повествует о далеком прошлом (а заодно и настоящем, учитывая советские параллели), а не о будущем, как это принято у фантастов, но она уже немножко фантастична. Это первый шаг к «туманности Андромеды». Герои обеих книг похожи внутренне и внешне. Даже негр там будет. Автор поменял жанр, но не поменял героев. Других произведений Ефремова я, к сожалению, не читал.
Но непременно прочту!
861,7K
Tarakosha14 августа 2024 г.Читать далееНебольшая историческая повесть полюбившегося отечественного писателя рассказывает об удивительном морском путешествии финикийского мальчика Элисара и его друга, учителя и наставника Софэра. Но перед этим читатель знакомится с обстоятельствами жизни будущих путников и что подтолкнуло их отправиться в столь рисковое предприятие.
Благодаря их путешествию, мы посетим много разных удивительных мест, вместе с героями познакомимся с царём Соломоном и узнаем как строились его великолепные дворцы. На протяжении всего повествования вместе с героями мы встретим много разных людей, среди которых, как и в жизни, будут добрые и злые, глупые и умные, мудрые и неразумные, но верность слову и и помощь товарища помогут им преодолеть все трудности.
Несмотря на свой небольшой объём книга знакомит читателя с миром людей, живших в то время и подойдёт для чтения детям младшего школьного возраста, на мой взгляд, уча их добродетели и верности слову, избранному пути..
В целом, неплохое незатейливое чтение, но чувствуется, что это первая книга автора, да и целевая аудитория у текста несколько иная, на мой взгляд.
70643
Darya_Bird18 марта 2020 г.Читать далееХотите посмотреть как люди жили три тысячи лет назад? Посетить древние легендарные города - Сидон, Иерусалим, Карфаген, страну Канар и Счастливые острова? Узнать какой ценой воздвигались прославленные дворцы царя Соломона и встретить его самого? Узнать о нравах, обычаях и верованиях финекийцев, греков, иудеев, кочевых идумейцев, афров и берберов? Побывать на пиратском корабле Лала-Зора и едва не попав в рабство, чудом спастись? А затем подняв паруса на мачтах, направить нос своего корабля в беспредельный простор последнего Крайнего моря? Узнать, что по представлению древних Земля напоминает развернутый плащ, окруженный со всех сторон беспредельным морем.
Тогда отправляйтесь в путешествие вместе с финикийским мальчиком Элисаром и его другом и учителем старцем Софэром.481K
Pijavka11 января 2026 г.Читать далееУдивительна география произведений Василия Яна. Только-только я вместе с Александром Македонским застряла в Персии, где-то у границ со скифами, — и вот уже качаюсь на волнах Средиземного моря на финикийском корабле в компании мальчика Элисара и его мудрого учителя Софэра.
Эли отправляется в, казалось бы, небольшое путешествие — из родного города в Яфо, надеясь узнать хоть что-нибудь о судьбе отца, уехавшего много лет назад. Софэр-рафа же странствует по миру в поисках счастливой страны — той самой, где люди живут в согласии с законами природы, где нет тиранов и рабов, а мир и взаимопонимание не пустые слова, а образ жизни. Как же ошибались они оба, рассчитывая вскоре вернуться домой.
Произведение небольшое по объёму и формально рассчитано на юных читателей, но назвать его детским язык не поворачивается. Здесь есть много вопросов, на которые не всегда есть готовые ответы даже у взрослых. Казалось бы, после Сабатини и Стивенсона удивить морскими приключениями уже невозможно. Ан нет — оказывается, можно.
Книгу я прочитала практически не отрываясь, неожиданно ловя себя на параллелях между Василием Яном и Иваном Ефремовым. На первый взгляд между ними ничего общего: один — историк, другой — фантаст. Но их объединяет главное — идея гуманизма, вера в человека и в то, что когда-нибудь настанут времена, когда исчезнут войны и несправедливость, а весь мир превратится в те самые Счастливые острова, которые мы пока ищем лишь на страницах книг.27113
George31 ноября 2014 г.Читать далееОб Иване Антоновиче Ефремове, одном из самых любимых мною советских писателей -фантастови его произведениях я могу говорить только с глубоким уважением и любовью. Мало кто может так увлекательно и умело сочетать действительность и фантастику, неважно где и когда происходит действие - в глубоком прошлом, настоящем или будущем, на Земле, на воде или в космосе. Вот и в "На краю Ойкумены", которая входит в историческую дилогию "Великая дуга", писатель незаметно увлекает нас из современного музея в Древнюю Грецию Эгейского периода, откуда мы вместе с главным героем молодым скульптором Пантеоном, испытав множество приключений, попадаем в Египет, пересекаем с востока на запад Африку и через Гибралтарский пролив возвращаемсяв Грецию. И все написано прекрасным языком, без всяких вольностей. Читаешь и наслаждаешься, одновременно обогащаясь достоверной познавательной информацией.
Я за такую фантастику22573
Fenix_Boox23 июня 2025 г.Читать далееТакие книги созданы для прочтения в подростковом возрасте, еще во время обучения в школе, но мне уже в возрасте, когда знакомилась с разной литературой было интересно. Мы узнаем о древних временах, Египте, фараонах, постройках пирамид, жрецах борющихся за власть. Об изоляции этой страны, которая еще называлась Черная Земля от всех прочих. Как рабством добивались покорности не только ввозимых в страну людей, но и собственных граждан. Чтобы не было бунтов, нужно заставить такое огромное количество людей что-то строить и вот вам идея Сфинкса, Великих пирамид, дворцов и храмов. Повесть о путешествии Баурджеда мне понравилась немного меньше, чем "На краю Ойкумены". В ней нас знакомят с тем, как юный скульптор и вообще творческий человек попадает в рабство и переживает множество приключений. Обретает дружбу, не забывает о девушке оставленной о родине. Вообще любовь к родине пропитывает всю эту книгу. А какие там приключения, оторваться невозможно, одна охота на носорога, что значит. Герои узнают о землях и племенах Африки, а мы вместе с ними о флоре, фауне. Какие усилия нужно приложить, чтобы элементарно дожить до утра. Важна еще дружба троих главных героев, которые никогда не бросали своих. Рабство не сломило их, а тяга на родину позволила вынести всё, что уготовила судьба.
12349
kachna7 мая 2015 г.Читать далееА вы помните свою первую книгу?
Не ту, которую читала вам мама и не ту, которую задавали в школе. А ту, которую прочитали самостоятельно и которая запала в душу и заставила полюбить чтение раз и навсегда.
Для меня такой книгой является "На краю Ойкумены". Однажды наша знакомая дала мне её почитать, и я погрузилась в волшебный античный мир, описанный Ефремовым.
Это было потрясающее путешествие! Сказать, что книга произвела на меня впечатление - это ничего не сказать. Даже по прошествии десятка лет, я помню её перипетии, какие-то мелочи, которые давно бы должны вылететь из головы.
Я долго не решалась перечитывать её. И вот через более чем десять лет (!!) я сделала это. Конечно, я ждала, что это будет уже совсем не то произведение, которое так увлекло меня в детстве, ведь и я уже не та. Но вот я, как и много лет назад, также сижу на кухне, также переворачиваю последнюю страницу и также реву... Нет, она не такая уж грустная, и финал вполне "хэппиэндовский", а все дело в моём внутреннем восприятии. Эта книга, в первую очередь, о дружбе. О настоящей дружбе. А я всегда считало её самым необъяснимым и прекрасным чувством на земле. Человек может иметь ужасную родню или не иметь такой вовсе, не встретить любовь, не найти своё призвание и т.д., но если у него есть хотя бы один настоящий друг - его не назовёшь несчастным. И книги о дружбе всегда задевают какие-то сентиментальные струнки в моей душе.
Что ж, "Ойкумена" прочитана вновь и, думаю, не в последний раз. Она открыла мне волшебный мир книг, поэтому она всегда будет занимать особое место в моём сердце.
8333
Qwa22 июля 2020 г.Повесть об удивительных приключениях
Эта историческая повесть рассказывает об удивительно путешествии, которое совершил мальчик финикянин. Он искал своего отца, которого забрали на строительство дворцов для царя Соломона. Вместе с ним путешествовал мудрец, который искал Счастливые острова, где люди живут вольно и не обижают слабых.
Читается легко, события быстро сменяют друг друга. Дух приключений захватывает читателя и держит на протяжении всей повести.
Особенно хорошо читается, если вы любите сеттинг древнего мира.6848
elcher30 декабря 2022 г.Читать далееИстория, рассказанная автором, переносит в мир Древнего Египта и Африки. В центре повествования - три друга, грек, критянин и африканец, попавшие в египетское рабство. Большую часть повествования занимает описание пути из Египта через Африку к морскому побережью, африканской природы и сложностей пути. Есть сцены охоты на животных. Несмотря на то, что идеологические штампы советской эпохи - борьба угнетенных против угнетателей, дружба народов разного цвета кожи и из разных стран - весьма декларативны и, на мой вкус, немного топорно поданы, в стиле эпохи, произведение - гимн дружбе, выкованной в совместной борьбе за свободу и возвращение на родину.
41K
VladimirSytoev28 сентября 2024 г.«На краю Ойкумены» - первое произведение из двух в книге сборнике «На краю Ойкумены». Автор: Ефремов И. А. ISBN = 5-7575-0405-6.
Читать далееПочему произведение называется «На краю Ойкумены»? Ойкумена – это от греческого «населяю, обитаю». Изначально это означало земли, заселённые греческими племенами. В современном понимании ойкумена – это обитаемая вселенная. Так как, события в произведении происходят в 10 веке до нашей эры, то ойкумену надо понимать в изначальном варианте. Таким образом, ойкумена - это земли заселённые греками в 10 веке до нашей эры с центром в Элладе. Думаю, что заглавие произведения не совсем правильно. Край – это граница, а не территория вне ойкумены. События же в книге происходили не на границе Эллады, а далеко за пределами её – в Средиземноморье и в Африке. Поэтому правильней было назвать произведение «За краем Ойкумены».
Какие вопросы возникли к произведению?
1) Что за праздничная суета была в Санкт-Петербурге, о которой говорится в прологе? Что за праздник-то был?
2) В каком музее Ленинграда были моряк и девушка? Может, это был музей Эрмитаж?
3) Этот камень действительно существует в музее в современном Санкт-Петербурге или же он – вымысел автора?
4) Орехи кола, которыми вылечила Ирума Пандиона – это те самые орехи, из которых делаются современные напитки Кока-кола и Пепси-кола?
5) В главе 5 на стр. 147 в бою со львом неопытный в охоте азиат попал стрелой из лука в голову льва. Если же он неопытный, то как же он попал-то? Случайно, что ли?
6) После боя со слонами местные аборигены не забрали троих чужеземцев? Аборигены об этом забыли или специально их оставили?
7) Кто делал примечания в книге? Сам автор или кто-то другой? Если кто-то другой, то кто?
8) Локоть – это единица измерения в произведении. Чему равен локоть в метрической системе?
В Википедии написано, что локоть у египтян = 45 см. Именно эту длину в 45 см имел в виду автор, когда писал это произведение? Тогда, когда он писал это произведение, Википедии ещё не было.
9) С какого же места Африки Пандион со своими товарищами отправился на корабле на свою родину?
10) Каким же образом берилл с геммой попал в Киевскую область Украины? Пандион подарил этот берилл Кави. Кави уехал на Родину. Кави был этруском. Значит, он уехал в Этрурию. Тогдашняя Этрурия – это современное западное побережье Италии. Потом в 7 веке нашей эры этот берилловый камень был захоронен в погребении в Киевской области Украины. Затем, видимо, этот берилл был найден археологами и помещён в музей Санкт-Петербурга. Каким же образом из Италии этот берилловый камень попал в Киевскую область?Является ли это произведение «На краю Ойкумены» частью группы произведений, связанных одним сюжетом?
Из этого сайта livelib.ru узнал, что это произведение «На краю Ойкумены» является вторым произведением из двух о голубом камне. Первым произведением является произведение «Путешествие Баурджеда», которое на данный момент я не прочёл.3467