
Книжные ориентиры от журнала «Psychologies»
Omiana
- 1 629 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Несмотря на то, что книга названа именем Малинче - то есть хозяин Малиналли, он же Кортес, всё повествование идёт от имени ацтекской девушки, с её рождения, несчастливого детства, рабского положения и до встречи с испанцами. Кортеса в книге не так уж и много, и то, что есть - довольно нелицеприятно. Начать с того, что после пары лет в саламанкском университете, где он кое-как изучал право,
Далее - посланный губернатором Кубы на материк с совершенно чётким указанием, что в случае, если найдётся золото и другие ценности, всё надо у индейцев выменивать или покупать, он вдруг решает, что он гениальный полководец с именем Бога на устах, и сколько прольётся крови - ему всё равно. Моментами вообще создаётся впечатление, что у него раздвоение личности:
История "любви" господина к собственной прислужнице - отдельный вопрос. В своё время мне абсолютно не зашёл Лаура Эскивель - Шоколад на крутом кипятке , который вроде как - эротическая литература. Здесь же все так называемые горячие сцены - на грани садизма, без капли нежности, ничего, кроме желания буквально разорвать податливое тело. После того, как Малиналли родила ему сына, она ему вдруг надоела, и он выдал её замуж за одного из своих доверенных воинов - и это было единственное хорошее, что он сделал за всю книгу.
Сама Малиналли, как я понимаю, должна олицетворять древнюю культуру и быть лицом своей расы. Но для этого она слишком легко и непринуждённо идёт не крещение, даже с радостью: ведь она против человеческих жертвоприношений (вот рабыню забыли спросить, да?).
Но очень скоро искренне верящая в то, что испанцы - посланцы Кецалкоатля, Малиналли понимает, что
Выступая переводчицей, Малиналли не придерживается точных смыслов, стараясь сгладить углы и сделать сделки более вероятными, чтобы не доводить до резни. Насколько это ей удалось? Ни на сколько. Погиб прекраснейший из городов Теночитлан (примерно 4000 трупов), город Чолула и так далее. Собственно, этого и следовало ожидать при столкновении столь разных культур и стремлений. Что тут могла поделать почти девочка, у которой из знаний - только то, что вложила в её головушку в детстве бабушка, прекрасно разбиравшаяся в тонкостях устройства ацтекского пантеона и круга природных явлений, а никак не в испанцах (каковых не видела, потому что умерла раньше)?
Не делает книгу легче для восприятия множество мест, где в подробностях перечисляется, скажем, целая толпа придворных, вышедших встречать испанцев, и звучит это примерно так:
Это я маленький кусочек взяла)).
Одним словом, книгу могу посоветовать только тем, кто остро интересуется тематикой испанских завоеваний в Мексике, но находится в самом начале изучения вопроса. Аутентичность вы тут получите. Информацию - вряд ли.
Возвращения к Эскивель в ближайшее время не будет...

Я вот только не пойму, зачем брать книгу самобытной мексиканской писательницы, в аннотации которой указано, что и мифология и история и страсти-мардасти, а потом ставить кол и говорить, что книга «г…ишко». Нет-нет, я не оспариваю право каждого на мнение, просто изначально книга не претендует на роман аля-исторически-достоверный трактат. Поэтому если вы ждете классического исторического романа, то проходите мимо и простите книге ее своеобразие.
Но милости, как говорится, просим, если Вам интересна история маленькой индейской девушки, которая верит в духов и силу стихий. Если вам интересно, как ее бабушка могла «видеть» слепыми глазами и мечтала передать свое видение любимой внучке. Если вам интересна встреча ее с амбициозным испанцем. Взгляд, мурашки и все в таком духе. Если Вам тоже иногда казалось, что вода очищает не только физически. Если Вам интересно о силе духа отданной в рабство девчушки. Если Вам интересен склад ума индейцев, тут тема сильно не раскрыта, но ею пропитана. Если Вам интересно, как один народ видит просто красивую блестящую побрякушку, а другой заключенную в ней власть и причину убивать. Да и в конце концов, если Вы любите кукурузу также, как я :) Если на большинство вопросов ответ «да», тогда отбрасывайте ожидания, абстрагируйтесь от истории, настройтесь, что здесь не будет написано «так, как надо», будет необычно, интересно, колоритно и совершенно, просто до ужаса, не классически.

Книга привлекла тематикой, с детства интересовалась империей ацтеков и её падением, феерия жестокости и расцвет науки и цивилизации плюс ещё, конечно же, подростковое восхищение "Дочерью Монтесумы" все дела. Так вот роман о девушке Малиналли, индейской рабыне, ставшей "языком" самого Эрнана Кортеса. Ну и любовницей, чего уж там.
Дама она была трепетная, с водой говорила, о жизни размышляла, но кровавые подвиги её господина совершено не радовали женское сердце, отчего она, душенька, страдала на много-много страниц.
Ожидала больше южноамериканского колорита, но автор всё больше специализируется на размышлениях Малиналли по поводу и без. Отдельный респект воспоминаниям, пейзажам и образу рынка в Теночтитлане. Живо.
Розовых соплей, несмотря на трогательнейшую обложку, к своей радости не обнаружила.
Читается легко и слава Богу. Времени на всё про всё ушло около часов двух. Объём небольшой, а шрифт достаточно крупный, кажется.
Не забыть бы, что хотелось бы поискать на эту тему чего-то такого же околодокументального и ознакомиться.

Идущий человек превращается в бабочку, которая поднимается над миром и видит всю нашу жизнь такой, какова она на самом деле.

Человек, который находится в движении, открывается миру, становится частью того, что происходит в мире. Нужно двигаться, идти, путешествовать, но при этом надо учиться проделывать долгий путь налегке. Чем дальше мы уходим, тем больше сил обретает наше тело. С каждым шагом мы меняемся. Лишь в пути мы познаем тайны этого мира, постигаем суть вещей.

Нельзя позволять душе спать, иначе так и будешь жить в плену иллюзий. Устанешь и будешь видеть то, что тебе захочется видеть, а не то, что вокруг тебя на самом деле.












Другие издания


