
Электронная
479 ₽384 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не всегда чтение должно приносить исключительно удовольствие. Иногда до удовольствия надо еще поработать, расчитать книгу. Тут приходит на помощь золотое правило книголюба: первые 50 страниц. А лучше 100. «Дети полуночи» из таких книг. Ей надо дать шанс. И скорее всего, вы не пожалеете.
Салем Синай родился 15 августа 1947 года, в день, когда Индия официально объявила о своей независимости. Впереди у Салема, как и у его родины, еще много роковых событий, которые переплетаются друг с другом и становятся основой будущего страны. Салем становится той самой песчинкой, влияющей на ход истории и генерирующей значимые события.
Очень трудный заход. Были большие критики, обвиняющие Рушди в тяжеловесном языке. Они не врут. Но не в этом ли прелесть сегодняшних великих авторов, ломающих стандарты, нагромождающих фразы, как баррикады. Спасибо, что в «Детях» есть сюжет. Благодаря ему любой сложности язык выводит к нужному месту назначения, а у Рушди оно есть. Да и трудно представить эту огромную машину индийской истории с магическим реализмом, написанную другим языком.
Сам роман - абсолютные индийские трущобы, сооруженные кое-как и часто в кажущемся беспорядке. Начинается всё с деда Салема. В этом смысле «Дети» - семейная сага, однако одновременно и исторический роман. Можно Рушди обвинить в пристрастности, изложение истории у него слишком личное. Но ведь нет ни одного абсолютно объективного исторического романа, даже учебника. Так что какой спрос с Рушди?
Сюжет мне не показался не слишком представляющим художественную ценность. Но он лишь ось, на которой держится величие романа. А оно заключается в важности мировых событий начала и середины ХХ века. За иронией и сарказмом Рушди прячет правду, которую бывает опасно выставлять на суд общественности в «сыром» виде.
Не могу сказать, что я в полном восторге от «Детей», но я понимаю, почему этот роман хорош, почему он стал одним из значительных произведений литературы прошлого века. Учитывая, что в этом году меня атаковала Индия через поток книг, обращенных к индийской культуре, «Дети» обернулись еще и путеводителем по истории страны с необходимым набором знаний. Не в этом ли ценность хорошей литературы: не только проживать чужой опыт, но и расширять свой собственный кругозор. В этом плане эпичный роман Рушди идеален.

Думая мало кто не знает, что за голову Салмана Рушди персидским имаматом назначено вознаграждение... И цена постоянно растет. Сейчас эта голова стоит 3,8 млн. долларов... Уже этого факта достаточно было мне, чтобы ознакомиться с творчеством Рушди.
Взял я самое известное его произведение, получившее Букера Букетэров, то есть признанное престижной премией самым сильным произведением за всю ее историю.
И не пожалел! Начало романа очень напомнило мне Рея Бредбери и его Вино из одуванчиков. С индийским орнаментом, конечно))) а после сюжет стал приобретать черты работ Эка Курниевана и Маркеса...
Не скажу что прочитал Детей на одном дыхании, но уж точно не заскучал! А как индолог почерпнул для себя массу полезных фактов.
Книга на 10 процентов состоит из примечаний, и это тот редкий случай, когда я проходил по ссылкам и с интересом их читал.
Рекомендую

Или - Маринад моих воспоминаний
Jhoom barabar jhoom barabar jhoom barabar jhoom
Танцуй, пока твоему сердцу будет угодно
Jhoom Barabar Jhoom - Abhishek Bachchan, Bobby Deol, Preity
Если поменять на "рассказывай" - ну прям как родная...)))
Едва я услышала рекомендацию, что эта книга похожа на Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна , я тут же воскликнула: "Ни слова больше! Извините, книжечки, подвиньтесь - мне это надо!"
Я просто обожаю индийскую культуру, да и с автором уже знакома. И поняла, что с этой книгой как часы работает правило love/hate: вы либо влюбитесь в нее до беспамятства, либо возненавидите до белого каления. И рационального рецепта здесь нет - она настолько воздействует на самые кончики нервных рецепторов, что либо войдет в унисон с вашим книголюбским сердцем, либо - нет.
И я - влюбилась. С самых первых строк: "Я родился тогда-то. Ладно - в такой день. Ладно - в таком-то часу" (и это важно для сюжета). Историю рассказывает нам Салем Синай, и почему это важно - потому что он родился ровно в полночь 15 августа 1947 года. Эту дату можно запомнить, потому что это - день обретения Индией независимости от Соединенного Королевства.
Вот вам и два вектора книги: индийская семейная сага длиной в четыре поколения со всеми ответвлениями (и прочими веселыми индийскими мульками) и развитие страны в 20м веке. В какой-то момент показалось мне, что это автору и хотелось рассказать: разделение индийских границ, война с Пакистаном, правление Индиры Ганди...
Да, я это понимаю и отдаю отчет - но обратиться хочу больше к семейной саге. Потому что начиная с истории деда семьи и его будущей жены, Достопочтенной Матушки - как же это было прекрасно! Помножьте это на индийский масала-темперамент, когда, как пишет автор
Только очень хочу предупредить, что тут настолько магический реализм, который я называю "ядреным", и самые фантастические события и допущения подаются так буднично и на таких серьезных щах! Но - я вот как-то вообще не боюсь магического реализма. Меня прям пугали им в детстве, но стоило попробовать... У меня есть маленький секрет: я просто на этом не концентрируюсь и позволяю автору творить такую реальность, как он хочет. Начиная с того, что рассказчик уверен, что его тело не разваливается, а растрескивается. И "дети полуночи", потому что не один Салем родился в тот час, и теперь (видимо, по воле авторы)) они связаны и даже получают какие-то сверхспособности. И женщины у него рожают 13 дней, и человек не чувствует боли... Да-да, сахиб, 13 дней - я поняла, продолжайте, пожалуйста. Просто будьте к этому готовы. Кто читал Арундати Рой - Бог мелочей или Эка Курниаван - Красота — это горе (и пережил их))...
И я просто обожаю стиль Рушди. Стилизация под эдакие воспоминания делает его таким напевным, завораживающим. Даже два плана - воспоминания Салема и "настоящее", где он описывает, как (подобно Шахерезаде) рассказывает свои истории Падме... А какие у него обороты: "подхватил вирус оптимизма" или мое любимое
Есть, к сожалению, на что посетовать. Вообще даже меньше хотела поставить. Не очень меня устраивали такие кружащие голову повторы - то когда рассказчик повторяет то, что уже рассказывал (вдруг мы забыли или задремали)), то использует один и тот же прием. Но второй звездочки могла стоить первая часть третьей книги, которая ушла в такую оголтелую армейку, что мучительно напомнила Марио Варгас Льоса - Капитан Панталеон и Рота добрых услуг . Только без иронии и юмора - скорее такой апофеоз войны. Эээ... Но выправил все конец - это консервирование воспоминаний в маринады прям возвратило мне крылья и поставило жирную твердую точку.
Если вспомнить про тот же Абрахам Вергезе - Завет воды ... То он - легкая прогулка по парку с компаньонкой. Как пишет автор
Начнем мы здесь в Калькутте, но сердце свое автор отдал (и нам советует) Мумбаю/Бомбею. А кому мне посоветовать... Даже не решусь - тут можно только попробовать. Вот вчера смотрела репортаж о Чеховском фестивале - там индийские труппы ставят "Палату №6" и "Сон в летнюю ночь". Вот примерно на это это и похоже. Они - странные. Они - безумные. Они - так прекрасны!
Обожаю книги, когда: читаешь - и сам себе завидуешь. Но сколько для этого надо перечитать.
"- Я убью тебя - но сначала я и мои 40 слонов станцуют!
[Все, включая слонов, танцуют]"
Как же это... замечательно.















Другие издания


