
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 июня 2017 г.На детективы Агаты Кристи довольно сложно писать отзывы. Надо аккуратно обходить ключевые моменты чтобы не проспойлерить финал. Ведь финал в ее детективах самое главное. Главные герои, место преступления, основные улики - всё открыто перед читателем. Умение из уравнения 2 + 2 сложить 5 сложно, но возможно. Будьте внимательны и включайте воображение.
15397
Аноним2 сентября 2016 г.Я очень люблю читать книги Агаты Кристи, они легкие, не жестокие и очень своеобразные. Кого я только не представляла на месте но мера "Семь" но только не........, ой, чуть не рассказала самую главную интригу , а так хочется. Ведь тайна семи циферблатов оказалась на столько интригующей, что мне хотелось пролистать странички и прочитать конец. И вот еще момент, в этой книге самое главное не кто убийца, а кто же все таки этот загадочный номер "Семь"!!!!!!!!!!!
14155
Аноним3 сентября 2017 г.Читать далееОчень понравилось! Прекрасный детектив от Агаты Кристи, и да - это пишет тот самый человек, который не любит и саму Кристи, и детективы, в принципе. Но этот оказался очень неплохим. Легко читался, присутствовала интрига до самого конца, а это для меня как раз знак качества в детективах. Да и идея тоже очень понравилась. В таком же восторге я была, разве что, от "Десяти негритят" и думала, что больше у Кристи ничего подобного нет. Хорошо, что я ошиблась)
Писать в рецензии о сюжете детектива - дело гиблое, потому на этом месте и прекращу свои восторженные излияния :-)
13377
Аноним29 ноября 2016 г.Читать далееРанняя Агата Кристи писала в 20-х годах триллеры в духе Вудхауса, переписав лорда Эмсуорта в лорда Кейтерэма, и это было бы минимально интересно в наш "просвещённый" век, если бы не этот великолепный роман, в котором - в лучших традициях дамы Агаты - убийца находится на первом плане, работает фактически у нас под носом, при максимальной экспозиции, демонстрируя гениальное умение автора подсовывать нам его одной рукой, прикрывая второй ^__^ Если сам стиль письма уже кажется слегка устаревшим, то детективная линия здесь просто безупречна, уверен, второй раз я бы снова не угадал преступника, зато получил удовольствие от того, как прописан сюжет, ловко маскируя негодяя за постоянной цепочкой двусмысленностей. Сколько бы мы ни поставили за текст, легкомысленный по меркам 1929 года, основная идея просто великолепна! По-моему, этот трюк так никто и не повторил, включая самого автора... Блестящая находка, филигранно выполненная.
И кстати, всё же, многие шутки довольно неплохие. Помнится, при первом чтении я долго хихикал над попыткой купить чайник, у которого бы не капало с носика ^-^
И... мне одному не понравилось, что Бандл собирается выходить за этого идиота Билла Эверсли???
12150
Аноним9 сентября 2010 г.Читать далееИнспектор Баттл 02
Не прошло и нескольких лет после скандальной истории с герцословацким принцем в Чимнизе ( "Тайна замка Чимниз" ), как на вотчину лорда Катерхема обрушивается новая напасть. Вроде как приличные арендаторы - стальной магнат мистер Кут с супругой - пригласили на уик-энд молодежь. Те, решив поиздеваться над своим другом-соней, покупают в магазине кучу будильников и тайком ставят на тумбочку у кровати вечно просыпающего ланч юноши. Но... утром он не просыпается. И не потому, что ему по барабану звон будильником (эх, мне бы так=)), а потому, что мертв. И семь будильников из восьми оказываются аккуратно выстроенными в ряд на полочке. Ну и, конечно же, неугомонная Бандл, дочь владельца Чимниза, не может пройти мимо этой головоломки.
Поскольку у меня уже нет сил рассыпаться в комплиментах Агате Кристи за ее головоломные сюжеты и харизматичных персонажей, то буду краткой - читать всем:)
1294
Аноним11 ноября 2025 г.Читать далееЭто тот редкий роман, в котором действует суперинтендант Баттл. Он, в отличие от других знаменитых героев Агаты Кристи, официальный детектив, для которого расследование преступлений - прямая обязанность.
Итак, в загородном поместье умирает молодой человек - казалось бы, несчастный случай. Но спустя короткое время умирает приятель погибшего, перед смертью прошептав про "Семь циферблатов".
Авантюрная барышня принимает за расследование и нападает на след тайного общества "Семь циферблатов". Но все, как это обычно бывает, не все так просто, как кажется.
Агате Кристи всегда была свойственна ирония, но здесь она прям оторвалась - пожалуй, это самая забавная книга писательницы. В каком-то момент мне роман напомнил приключения Вустера (если вы понимаете, о чем я).
Наверное, благодаря этому роман доставил мне удовольствие.1068
Аноним16 июня 2025 г.Кристи и шпионский роман
Читать далее«Тайна семи циферблатов» - один из тех романов Кристи, который читается с удовольствием, даже если не относится к её самым знаменитым.
Мне понравилось, что здесь всё построено вокруг атмосферы заговора и тайных обществ, что придаёт сюжету шпионский, даже приключенческий оттенок. Это не классический «комнатный» детектив, а скорее микс интриги, юмора и лёгкой сатиры на английское высшее общество.
Главная героиня вызывает симпатию, а обилие неожиданных поворотов делает чтение увлекательным до самого конца. Понравилось ещё и то, что роман кажется живым - в нём много диалогов, движения, лёгкости, и при этом загадка остаётся в центре внимания.
10114
Аноним27 апреля 2015 г.Читать далееУвы, разочаровалась. Хотя читала не без удовольствия и даже с желанием поскорее узнать, чем закончится дело. Это для детектива хорошо и правильно. За то и звёздочки. А что их мало - это уже другой вопрос.
Ладно перевод. Он довольно кривой и неуклюжий, и честно говоря, я даже боюсь предположить, как в действительности должна звучать фамилия Тесайгер (как-то мне показалось, что переводчик её русифицировал прямо по буквам). Я даже не стала бы особенно придираться к характеру главного сыщика - суперинтенданта Баттла, который на протяжении романа чаще всего почему-то уныл. Вот уж странное свойство! Кстати, что это за звание такое - суперинтендант? Это ещё один вопрос к переводчику, разумеется. Слово это никак нельзя было переводить тупым "транслитерированием", конечно. Потому как интендант в русском понимании - это должностное лицо, ведающее снабжением войск. И разумеется, Баттл занимается совсем не этим, и следовало назвать его "старшим инспектором" или "начальником отдела полиции" или как-то ещё похожим образом. Но для этого, конечно, переводчику стоило бы заглянуть в словарь.
Но ладно перевод, ладно даже странный Баттл - в конце концов большая часть действия идёт без него. Но интрига...
Когда странная организация Семь Циферблатов в романе только появилась, я про себя отметила, что лучше бы Агата Кристи не лезла сочинять детективы политическо-мафиозные. Не её это профиль и получается ерунда. Но когда открылось истинное положение вещей... О-о-о-о! Какая редкостная получилась туфта. По-моему, это всё настолько не жизненно, настолько неправдоподобно. Да и к этому самому "суперинтенданту" возникает сразу множество вопросов.
Преступники. Одну я угадала почти сразу. Это уж слишком классический приём - сделать преступником того, кто максимально на преступника не похож. Даже смешно. Но второй... Ох, не люблю я этот приём - когда преступником оказывается некто, не только не подозреваемый читателем, но и маскирующийся под жертву или помощника или ещё кого-то.
Нет, плохо написала, не то. Преступники нередко маскируются под жертву или пытаются набиться к сыщику в помощники. Плохо, когда это сопровождается таким текстом, который как бы даёт понять читателю: вот этот герой чист, так как мы знаем его мысли, мы видим, как он действует, мы как бы смотрим его глазами. Вот это меня раздражает! Я не люблю за это ни "Убийство Роджера Экройда" , ни "Ночную тьму" , хотя многие как раз считают их очень удачными детективами у Агаты Кристи. Но если в "Экройде" этот приём ещё хоть как-то оправдан - убийца нарочно составляет свои записки, чтобы запутать читателя, то есть читатель не просто следует за его мыслями, а он читает как бы специально написанный текст, и в "Тьме" теоретически можно предположить подобное (хотя там уже это больше притянуто за уши), то здесь этот момент совсем, совсем не оправдан!
Я полагаю так. Автор должен выбрать точку, с которой он ведёт повествование. Автор может быть неким "автором-богом", который показывает картину происходящего как бы сверху, в любой момент зная абсолютно всё, включая мысли умирающего. Это очень трудный способ написать детектив, кстати, ведь если выбирать такую точку обзора, то странно, например, не показывать те или иные сцены, чтобы сохранять интригу.
Автор может как бы следовать по пятам за одним из героев - смотреть на происходящее его глазами. Лучший пример подобного - это "Гарри Поттер". Читатель знает всё, что знает Гарри, он видит всё, что видит Гарри, причём именно в той степени, в какой Гарри это интересно. И кстати, очень заметно, что те редкие сцены во всей саге, которые выбиваются из этой канвы (Гарри не может их видеть, но автор не может их не написать), заметно другие и выглядят немного неуклюже. Так вот это, по-моему, лучший вариант для детектива - только, конечно, смотреть тогда нужно глазами кого угодно, но не преступника. Или пусть даже преступника - но тогда читатель изначально должен это понимать, что вот этот герой преступник и есть. Иначе нелогично.
Ну и наконец можно ещё больше персонализировать повествование - если писать его от первого лица. Тогда мы так же следуем за героем повсюду и видим происходящее его глазами, но герой как бы сам выбирает, что рассказать. Но тут встаёт другой момент: вот это повествование - оно кому предназначается? Ватсон писал записки для читателей, как и Гастингс, а вот кому излагал происходящее герой "Ночной тьмы" - вопрос, и потому сразу возникает какая-то неловкость.
Но возвращаясь к "Циферблатам". Здесь полный хаос. Большая часть повествования идёт как бы глазами Бандл - но далеко не всё, многих сцен она не видит, а они описаны подробно. Получается, позиция "автор-бог", но тогда почему поведение и мысли преступников показаны такими, какими их видит Бандл? В общем, получается полная неразбериха, из-за которой развязка кажется сильно притянутой за уши, а точнее, не развязка, а именно большая часть текста. Лично я как читатель почувствовала, что автор нарочно водит меня за нос. Я такое не люблю.
В общем и целом я бы сказала, что разок прочитать этот детектив можно, особенно, если делать нечего и нечего читать. Но не удивлюсь, если очень скоро я не смогу вспомнить ни одной подробности. Агата Кристи была, конечно, королевой детектива, но ой как далеко не каждое её произведение можно назвать королевским.
10153
Аноним8 февраля 2022 г.08.02.2022
Читать далееОчень непривычная для меня леди Агата. Прежде всего, персонажами, которые очень сильно пахли Вудхаусом, помолвки, свадьбы, беспечные и безработные юноши и девушки, которым нужно чем-то заняться на досуге, кроме игры в гольф. Легкий юмор, непрекращающееся движение между локациями и героями. Игры в загадочные происшествия. Инспектор Баттл имеет довольно незначительную роль в повествовании, но самую важную в самом мероприятии. Почему семь циферблатов и кто эти загадочные персонажи? Шпионы, пистолеты, которые покупаются в универсальном магазине и случайности, которые могут стоить жизни. Немного жаль миссис Кут, так мечтающую о маленьком домике, который можно было бы устроить по своему вкусу и Бандл, которая постоянно оказывается в эпицентре событий. Впрочем, последнюю это даже и радует.
9303
Аноним10 декабря 2025 г.Опять у меня не срослось с романом Агаты Кристи...
Опять попался скучный роман, который я дочитывала лишь бы уже дочитать. Слишком много главных героев, в которых я просто запуталась и к середине книги "плюнула" на идею их всех запомнить и пытаться понять кто убийца. Хотя там то вообще всё оказалось тааак предсказуемо, что я вообще подумала: "А точно я читаю роман Агаты Кристи?" не ну конечно она там в конце что-то так закрутила зачем-то, но всё равно и так было всё понятно.844