Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Владимир Короткевич
- 📚 Книги
- Колосья под серпом твоимКолосья под серпом твоим

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
Год издания:
1977
Язык:
Русский
640 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 100000 экз.
Твердый переплет
Переводчик: Щедрина В.
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Колосья под серпом твоим, роман
Перевод: Валентина Щедрина
История
"Задума, - расказвае У. Караткевіч аб стварэнні рамана, - з'явілася яшчэ тады, калі я быў студэнтам Кіеўскага універсітэта. Замест таго каб хадзіць на лекцыі, сядзеў у бібліятэцы над старымі кнігамі. Паступова перад маімі вачымі паўставалі прываблівыя постаці маіх продкаў - мужных, свабодалюбівых людзей. І сярод іх - паўстанцы 1863 года, якія не шкадавалі жыцця, змагаючыся за "нашу і вашу свабоду". Ведаючы толькі тое паданне (сямейнае паданне аб расстраляным у 1863 годзе паўстанцу), я напісаў свой "Паром на бурнай рацэ" (толькі пазней, праз некалькі год, я знайшоў судовую справу ягоную ў Віленскім архіве, усё, як выявілася, было так, як расказвалі мне). А потым дзядзька паказаў мне на Дняпры мясціны, дзе адбываліся тыя падзеі. Руіны гаўптвахты, дзе расстрэльвалі людзей, і конскія могілкі, дзе іх потым закопвалі. Паступова ў мяне расло жаданне расказаць пра іх подзвіг, зберагчы памяць. Пачаў вывучаць архіўныя дакументы, запісваць мясцовыя паданні (сучаснікі У. Караткевіча сведчаць, што пісьменніка вельмі ўразіла апакрыфічная малітва ратнікаў, пачутая ім ад роднага дзядзькі. Малітву гэтую ратнікі чыталі толькі раз, перад смерцю. Яны прасілі ў Бога сілы памерці з годнасцю, як паміраюць каласы пад сярпом жняі, каб потым зрабіцца хлебам). Спачатку падзеі рамана былі лакалізаваны толькі ў Прыдняпроўі. Потым прыйшлося пашырыць рамкі, перакінуць з Прыдняпроўя "мосцікі" ў Вільню, Пецярбург, Варшаву". І як аказалася потым, "мосцікі" гэтыя былі для аўтара аб'ектыўнай неабходнасцю. Яны не толькі не знізілі ідэйна-эстэтычны ўзровень рамана, а, наадварот, зрабілі яго больш маштабным, пераканальным, дапамаглі пісьменніку спасцігнуць і адлюстраваць дух эпохі.
Сюжет
Раман У. Караткевiча "Каласы пад сярпом тваiм” прысвечаны адной з гераiчных старонак беларускай гiсторыi -- перыяду падрыхтоўкi паўстання 1863г. Раман складаецца з дзвюх частак. У першай ("Выйсце крынiц") даецца кароткая характарыстыка палiтычнага i грамадскага жыцця напярэдаднi рэформы 1861г., апiсваецца голад Беларусi. Акрамя таго, расказваецца пра дзiцячыя i юнацкiя гады князя Алеся Загорскага.
Бацькi аддаюць яго на "дзядзькаванне” -- выхаванне ў сялянскую сямью Кагутоў. Такое выхаванне зблiзiла Алеся з простымi людзьмi, народным жыццём, мовай беларусаў i iх традыцыямi. Можа, па гэтай прычыне сваю прамову ў дваранскiм клубе князь гаворыць па беларуску. Другая кнiга ("Сякера пры дрэве") расказвае пра вучобу Алеся ў Пецярбургскiм унiверciтэце, удзел у падпольнай арганiзацыi "Агул", пра сустрэчы з К.Калiноускiм, пра сялянскае паустанне на чале з Корчакам. Дзеянне рамана завяршаецца у 1861г., калi цар адмянiў прыгоннае права.
Алесь -- адзiн з прадстаунiкоў прагрэсiўна настроенай шляхты. Яшчэ да адмены прыгоннага права ён дае волю сваiм сялянам. У вобразе Алеся увасоблены лепшыя рысы грамадска-культурных дзеячаў мiнулых часоў, для якiх радзiма была найдаражэйшым скарбам, святыняй, часткай iх самiх.
Аднаўляючы для чытачоў падзеi больш чым стогадовай даўнасцi, перыяд, калi неабходнасць сялянскай рэформы дыктавалася самiм жыццём. У. Караткевiч iмкнуўся гiстарычна падыходзiць да асвятлення падзей 1863г. Ён аналiзаваў iх сацыяльна-эканамiчную сутнасць, iх гiстарычнае значэнне для лёсу беларускага народа, iх уплыў на далейшае развiццё нацыi. Пры гэтым характэрнай асаблiвасцю твора выступае аўтарскае разуменне гiсторыi як працэсу, у якiм дыялектычна узаемазвязаны гiсторыя, фiласофiя, эстэтыка i публiцыстыка.
Сваю увагу пiсьменнiк канцэнтраваў на наступных асноўных напрамках. Па-першае, гэта мастацкi аналiз побыту, сацыальна-палiтычнай атмасферы жыцця прыдняпроўскага дваранства, перадавых (Вежа) i рэакцыйных (Кроер) яго плыней, якiя ў многiх вызначалi i поспехi, i няўдачы паустаўшых сялян; па-другое, гэта прыход да паўстання 1863г. прадстаўнiкоу перадавога беларускага i польскага дваранства (сюжэтная лiнiя прадстаулена Загорскiм, Калiноускiм i Серакоускiм); па-трэцяе, перарастанне неасэнсаваных стыхiйных выступленняў сялян у арганiзаваную барацьбу супраць прыгнятальнiкаў (распрацоўка вобразаў тут вядзецца па лiнii Кагуты-Корчак); па-чацвёртае, паказ жыцця высокiх палiтычных колаў.
Критика
Вядомы беларускі літаратуразнавец В. Івашын дае раману такую ацэнку: "...самая вялікая каштоўнасць рамана Караткевіча ў тым, што яго мастацкая канцэпцыя грунтуецца на канкрэтным гістарызме ў адлюстраванні рухаючых сіл паўстання 1863 года, прычын яго слабасці, матываў сацыяльных паводзін і псіхалогіі яго ўдзельнікаў".
"Пісьменнік, - піша балгарскі крытык Сімяон Уладзіміраў, - раскрывае ўсю складанасць падрыхтоўкі паўстання, паказвае барацьбу дзвюх плыняў - шляхецкай і народнай, якую ўзначальвае Кастусь Каліноўскі. Але побач з вобразам Каліноўскага, які для беларускага народа такі ж блізкі, як для балгараў вобраз Леўскага, У. Караткевіч стварае і вельмі цікавы вобраз Алеся Загорскага (асобы і гістарычнай, і малавядомай), плён пісьменніцкай фантазіі, увасабленне душэўнай чысціні, патрыятызму, самаадданасці".
Інфармацыя ўзятая з сайта uladzimir-karatkevich.com
Экранизации
Спектакль "Каласы пад сярпом тваім" - Прэм’ера: 16 Мая 2008. Рэспубліканскі тэатр беларускай драматургіі. Пастаноўка Валерыя Анісенкі.
Рейтинг LiveLib
- 573%
- 419%
- 37%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
margo0004 апреля 2012Читать далееФМ-2012.
Я дважды растрогана в связи с этой книгой!
Первый раз - когда мне ее не только посоветовала, но и передала в мой город с оказией замечательная Юля lostwitch . Это было очень приятно, очень лестно для меня...
Второй раз - когда я ее дочитала. Ибо это КНИГА! И растрогана я тем, что Юля смогла понять, что мне эта книга придется в самую пору.ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН.
Боже, как мало я читаю исторического!... Боже, как многого из истории я не знаю, а о чем-то никогда не слышала и никогда не задумывалась!..
Белоруссия. Середина XIX века.
Тот период, когда готовилась отмена крепостного права, - это да, это мне известно, об этом как раз с девятиклассниками говорим почти на каждом уроке литературы.
Но это и тот период, когда Белоруссия буквально бурлила, когда очень остро и болезненно вставал вопрос о самоопределении Белоруссии, желающей сбросить с себя гнет Российской империи и Польши, когда готовилось национально-освободительное восстание под предводительством Кастуся Калиновского... Вот об этом-то я ничего почти и не знаю...Кастусь Калиновский - один из героев романа. Он - друг ГГ.
И вот этот самый ГГ просто завоевал мое сердце!!!
Алесь Загорский.
Князь по происхождению, крестьянин по воспитанию, демократ по убеждениям.
Перед нами проходит десять лет его жизни: на первых страницах он подросток,чье только-только закончилось «дзядзькаванне» (о!!! какая прекрасная практика: отправлять княжеских детей в самом юном возрасте на несколько лет в крестьянскую семью! в воспитательных целях: чтоб труд ценил, чтоб познал настоящее и истинное, чтоб не "зажирался").На последних страницах - умный, образованный, благородный, целеустремленный!... Влюбленный...
На мой взгляд, идеальный мужчина - в самом широком и даже патриотическом значении этого слова.О, чуть не забыла еще две моих больших любви в романе: старый дед Алеся вольтерьянец Вежа и чудесная старуха Клейна!!! Какие характеры!!!
Итак, роман прекрасный. Серьезный. Многослойный: можно читать два, три раза - и будешь над каждой строкой задумываться. Сколько размышлений о судьбах родины! Сколько размышлений о предназначении человека!
Я бы сказала, что роман соединяет в себе лучшие черты и исторических романов Вальтера Скотта, и романа "Овод" Войнич, и в чем-то "Бесов" Достоевского... Переплетение личных судеб героев с судьбой народа, с судьбой родной страны.102 понравилось
13,6K
strannik10217 октября 2014Читать далееА мне почему-то казалось, что книга написана уже в постсоветское время, ну в крайнем случае в годы перестроечные. А оказывается, что ещё в середине 60-х Владимир Короткевич не только рискнул написать этот роман, но и совершенно официальным образом издать его. Почему мне это показалось почти невероятным? Ну, наверное потому, что в романе многие персонажи отнюдь не с любовью относятся не просто к Российской империи образца середины XIX века, но и порой проскакивают намёки, полунамёки, а то и и прямо произнесённые антирусские выражения. А ведь известно, что в советские времена понятия русский и советский были практически синонимами. Правда на той послесталинской волне шестидесятничества появились книги авторов других народов Советского Союза, да и писатели из союзных республик и других народов и народностей державы стали печататься в большем количестве... В общем, тут я совершенный дилетант и могу сейчас много чего напутать... Просто как-то у меня подспудно и неосознанно было такое ощущение :)
Многослойная, многоэтажная книга. Казалось бы, автор повествует нам о судьбе белорусского паренька-юноши из знатного княжеского рода — начиная с 11-летнего его возраста и закончив первую часть романа спустя десятилетие (если по хронологии, то 1850—1862 гг.). День за днём и поступок за поступком рассказывает читателям Короткевич, поворачивая калейдоскоп событий то так то эдак, и в результате картина получается многоцветная, красочная, детальная и, говоря кинематографическим языком, покадровая. И такая детализация совсем не случайна, потому что прослеживая самые мелкие дела и поступки главного героя книги, а также всех окружающих, сопутствующих и препятствующих ему лиц, мы понимаем, каким образом из мужиковатого и простонародного мальчишки-княжича вырастает тот, кто станет одним из заметных деятелей революционно-восстанческих событий в Польше и на берегах Днепра в 1863 году...
В романе, начиная примерно с трети его объёма, всё сильнее и, я бы сказал, всё яростнее начинает проступать линия национально-народно-белорусская. Тут вам и вопросы самоопределения народа, и проблемы признания белорусской речи самостоятельным языком (а не мужицкой простонародной ветвью польского говора), и вопросы самостоятельности культуры белорусского народа, и, конечно же, проблемы социального неравенства, а также и главный в таких случаях вопрос — национального самоопределения и полной независимости, или же автономии, федерации-конфедерации с Россией...
Однако, помимо революционного и национально-освободительного пафоса в книге много места и времени занимает так называемая личная жизнь парня и его окружения — тут вам и любови, и разочарования, тут и первые зверовые охоты (на волка, на волка), тут и дружеско-вражеские союзы и самоопределения, сюда же ещё изящной канвой вплетены многовековые семейные предания и хроники нескольких княжеских родов... в общем скучать некогда.
Очень подробно и вещественно, ощутимо и представимо изображены бытовые картины из жизни людей самых разных слоёв российского обществе того периода — будь то мелкая шляхта или простое белорусское крестьянство, или же интеллигентская среда в Питере и Москве, да и с царедворцами и вершителями судеб миллионов автор нас столкнёт лицом к лицу и фейс к фейсу.
И потому по масштабности этот роман очень тянет на роман-эпопею — и про времена самые разные, и про слои населения от низа до верха, и про смесь личного и возвышенного, сугубо личного и государственно-национального...
А по интересности написания и прочтения он уверенно претендует никак не меньше, чем на зелёную оценочную зону :)
71 понравилось
8,1K
elena_0204077 ноября 2014Ты знаешь, что ощущают колосья под серпом? Только они не могут ни убежать, ни кричать. Не дано им.Читать далееНесмотря на законченный истфак, я плохо знаю историю. С одной стороны мне бывает стыдно за красный диплом и откровенные провалы в памяти, когда дело касается дат и событий, а с другой стороны утешаю себя тем, что в принципе не дня ни работала по специальности и все, что касается организации работы археологической экспедиции знаю лучше, чем некоторые к.и.н., защитившиеся по всемирной истории или новому времени). Да и особого вреда своим незнанием нанести не могу) Наверное, именно в связи с осознанием этого, меня впервые после студенческих лет начали захватывать огромные и эпичные исторические романы, а особенно касающиеся Беларуси и Польши, историю которых я могу припомнить лишь в общих чертах, ровно настолько, насколько она обрывками проскальзывала в курсе всемирной истории и истории Украины.
Понятно, что в истории Украины и в истории Беларуси много общего. Но никогда я не задумывалась над тем, насколько остро в середине 19-го века стоял для белорусов вопрос национальной самоидентификации, признания белорусского языка - полноценным языком, а не региональным почти забытым диалектом, социального неравенства и прочих несправедливых вещей, на которые так богато было то время.
Владимир Короткевич с первых страниц знакомит нас с 11-летним мальчишкой, Алесем Заславским. Княжеским сыном, отданным в дядькование - отличный обычай шляхты отправлять маленького будущего пана на несколько лет на воспитание в крестьянскую семью, чтобы знал цену хлебу и жизни на земле. И читателю предстоит провести с Алесем долгие десять лет его жизни - пройти пору взросления и становления взглядов, споров с друзьями и первой влюбленности, размышлений о Беларуси, ее прошлом и будущем, вместе с Алесем думать о крестьянам и обдумывать плюсы и минусы революции, любить, страдать, воевать с собой и близкими.
Но эта книга не только об Алесе. Она о всем белорусском народе, уставшем терпеть многовековую власть сначала поляков, а затем и русских. Она о той последней капле и первой искре, с которых начинаются восстания и революции. О боли, несправедливости, желании лучшей жизни. К слову, очень удивительно, что книга была опубликована в середине прошлого века, ведь среди мыслей, порочащих Российскую империю и ее крепостное право, немало крайне правых взглядов, которые должны были в глазах КГБ попахивать белорусским национализмом.
Очень объемное и всеохватывающее повествование, которое цепляет какие-то неведомые струны где-то в глубине души, включает на полную катушку стремление к вселенской справедливости и заставляет звучать в голове певучие белорусские слова. Неожиданно прекрасная книга.
ФМ-2014: 15/15
31 понравилось
4,1K
Цитаты
robot21 февраля 202014 понравилось
886
Natalia_Piskounova16 октября 201211 понравилось
1,8K
Подборки с этой книгой

Книги с рейтингом 9 звездочек и выше
vwvw2008
- 744 книги

Лучшее в 2015
Nikole2604
- 294 книги

Украинскую и белорусскую литературу в массы!
Mavka_lisova
- 181 книга

Подборка для клуба ПЛСЛ
sireniti
- 288 книг
Советская литература (хочу прочитать)
Anastasia246
- 299 книг


























