— Не хочешь ли ты сказать, что не собираешься жениться на мне? — спросила она.
Мора охватил ужас.
— Жениться?
— Разве не для этого отец взял тебя сюда? — удивилась она. — В ком в ком, а в ученике он точно не нуждается.
— Ты имеешь в виду все эти намеки, подмигивания и замечания насчет того, что когда-нибудь, сын мой, все это будет твоим? — взорвался Мор. — Я старался не обращать на них внимания. Пока я не хочу ни на ком жениться, — сообщил он, прогоняя из сознания мимолетный образ принцессы. — На тебе-то уж точно, ты, конечно, не обижайся.
— Я не вышла бы за тебя, будь ты последним оставшимся в живых мужчиной на Диске, — голосом ласковой змеи проворковала она.
Мор был задет. Одно дело не хотеть жениться на ком-то, и совсем другое — слышать, что выходить не хотят за тебя.
— По крайней мере, я не выгляжу так, как будто сто лет подряд ел пончики в гардеробе, — нашелся он, когда они вышли на черный газон Смерти.
— А я, по крайней мере, не хожу так, как будто мои ноги имеют по несколько колен каждая, — парировала она.
— Мои глаза не похожи на два слякучих яйца всмятку.
Изабель кивнула.
— С другой стороны, мои уши не похожи на нарост на мертвом дереве. А что значит «слякучих»?
— Ну, знаешь, это когда Альберт их готовит.
— Когда белок лезет и течет, и все такое скользкое?
— Да.
— Хорошее слово, — подумав, признала она. — Но мои волосы, хочу подчеркнуть, не смахивают на ершик для чистки уборной.
— Безусловно, зато мои не наводят на мысли о мокром дикобразе.
— Прошу заметить, моя грудь не кажется шампуром в намокшем бумажном пакете.
Мор скользнул взглядом по верхней части платья Изабель, содержавшей в себе столько щенячьей пухлости, что ее хватило бы на пару литров ротвейлеров, и воздержался от комментариев.
— Мои брови не похожи на спаривающихся гусениц, — рискнул он.
— Верно. Но мои ноги могут, по крайней мере, остановить свинью, если она попадается навстречу.
— Не понял?
— Они не кривые, — объяснила она.
— А-а.