
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 439%
- 312%
- 25%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
narutoskee26 июня 2023— Мне нужна к-конкретная устрица, — сказал Джек. — Они все одинаковые. Спорим на двадцатку, ты в жизни не отличишь одну устрицу от другой? — Но мне нужна к-конкретная устрица. Ван Белл не слушал. — Вру, — сказал он. — Не все одинаковые. Иногда попадаются несвежие… Какой сейчас месяц? — Июль. — М-да… — протянул полковник. — Не лучшее время связываться с устрицами. И где ты собираешься искать свою конкретную устрицу?
Читать далееЭта повесть подводит итог к долгам от 2022 года. Третья повесть из сборника.
Все три повести были разные, общее, наверное, это стиль автора и реалистичное волшебство (а может волшебная реальность)
В этой повести мне понравилось почти всё, кроме финала. Автор пошёл по пути наименьшего сопротивления и сделай слишком просто и банальный финал. Который нужно точно вычеркнуть из книги.
Дмитрий Колодан - Время Бармаглота (сборник)Жанр у этой повести, психологический детектив в мире фантазий. А также попаданцы в другие миры и приключения. Стимпанк и триллер.
Коротко.
Человек- устрица заходит в бар и убивает человека, который оказывается «Моржом», механическим человеком, которые выглядят, как обычные люди.
Все думают, что был Джек убил Моржа, а кто же еще мог это сделать, ведь Джек убил Бармаглота, и еще столько историй ходит про Джека. Ведь Моржи плохие, они похищают красивых девушек.
Так же думает и таинственный и опасный Плотник, ему не нравятся, что убивает его творения. И он наносит ответный удар.
А что же Джек, ему придется выйти из своего дома и распутать этот клубок.
Подробнее.
Первое, как обычно, хочется рассказать про аудиокнигу, у меня конечно же была и обычная, первые две повести мы Миленой читали сами, а у этой повести была аудиокнига.
Просто чудесное, как на мой вкус атмосферное музыкальное сопровождение, музыка и звуки, но все по делу. А также хороший чтец, который и голоса менял и читал все как надо. Если бы эту книгу, кто-то зациклил, то можно было бы слушать и слушать.
Исполнитель: Сергей Сова Савченко
Время звучания: 06:39:39
Скорее всего, эта озвучка дарит +2 балла к книге, но дело в том, что и у книги высокий уровень, так, что если бы не финал, то можно было бы скажем поставить 9 из 10 или 10 из 10 и еще 2 балла за аудиоверсию.
Из минусов, это то, что чтец скорее всего делал все сам или с небольшой группой лиц, и выпускали не целую аудио книгу, а трек за треком. В начале постоянные упоминание, что за книга и что за проект, имя автора.
По-хорошему если бы отредактировать её еще раз, то получилось бы полностью классная вещь. Но в целом меня это не сильно, как-то сбивало. Но читал отзывы людей, кто- то полностью против звуков, кого – то бесили начальные вставки. Всем, конечно, угодить трудно.
Мне лично чтец угодил.
Мир.
На самом деле, если вы плохо или совсем не знакомы с миром, который создал Льюис Кэрролл, для вас этот мир будет, просто очередной фантастическим миром, которых много придумывают талантливые авторы.
Название книги, нас как будто бы переносит в мир «Алисы в Зазеркалье», но я про Бармаглота вспомнил лишь, потому что недавно смотрел фильм с Джонни Деппом Алиса в стране чудес и там был этот Бармаглот. С которым сражалась Алиса, Большой дракон.
Интересно, что кино и книга вышли в одно время в 2010 году.
Так, что думаю люди, что читали и знали Бармаглота или ярые фанаты Алисы, что знают весь стихи и отсылки или просто решили почитать без дополнительных знания и контекста.
Я не думаю, что автор вдохновился фильмом, по книге видно, что он очень хорошо изучил всю «матчасть» по Алисе и ловко и умело все вкручивает в сюжет.
Так, что это абсолютно новый и придуманные мир автором, только в нем используются какие-то события, мифы и похожие персонажи из Алисы в стране чудес и зазеркалья.
И то, как говорил уже, если вы так же, как и я читали эти книги еще в детскую пору, может мультфильм еще смотрели, или какие то фильмы, то у вас в голове, что- то и осталось, а может и нет. Но автор и так все поясняет, точнее то, что нужно знать по его мнению.
Этот мир похож на наш, но также сильно и отличается. Скорее тут отчасти похоже на 30-50 годы США, только страной правит королева.
Магический ли это мир, с нашей точки зрения да, а с их у них просто такая физика и законы.
— Я не могу понять здешней логики. Она есть, я чувствую. Но… Смотри, возьмем для примера людей-устриц. Тут есть и такие. В нашей с тобой логике возможно три варианта — либо человек, либо устрица, либо что-то среднее. Например, человекоподобное существо, живущее в раковине. В логике этого мира возможен и существует четвертый вариант. Человек-устрица — и человек, и устрица; обоими качествами он обладает в полной мере.Законы мира взяты из Алисы в стране чудес и зазеркалья.
Главный герой такого не видел, но упоминался гриб, с одной стороны откусишь станешь больше с другой меньше, то есть один и тот же гриб обладал как минимум двумя свойствами.
Тут рядом с обычными людьми жили, люди необычные или вовсе не люди.
Например селениты, жители Луны, которые с нее свалились, а теперь живут и работают в городке.
— Нет, друг мой. Это не тот вопрос, который привел вас сюда. Я на него отвечу и потом дам вам еще одну попытку. Селениты плачут оттого, что им жалко. В первую очередь — себя, потом остальных. Глядя на тебя, селенит видит тебя мертвым, знает, как ты умрешь…
— Значит, они могут п-предсказывать будущее?
— Можно сказать и так, — кивает Бармаглот. — У селенитов свои отношения со временем. Они не понимают, что было, а что будет. А теперь, друг мой, скажите, что вы хотите знать на самом деле?Так же тут время идет не так как обычно. Перемещаться из одного места в другое не всегда удобно и быстро.
Мир полный сюрреализма.
Но как писал А.С. Пушкин в начале «Руслана и Людмилы»
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;Разве можно считать всё, что привычно нам, будет привычно и другим. Да этот мир очень непривычный нам. Он похож и так же очень непохож на наш мир.
Но люди там живут, ходят на работу и в бары, у них есть полиция и полицейские детективы.
Люди любят и боятся таких вещей, которых не видели. Например все любят Джека, и боготворят его, но мало, кто видел его, тоже самое и с Плотником, все его боятся, и придумано много легенд про его злодеяния, но его так же никто не видел, точнее кто видел уже никому не расскажет.
Дивный мир, странный и притягательный.
Книга названа по следам Бармаглота, а также тут есть Твидлы, Снорк, птицы и прочее.
Все это так же упоминалось в Алисе и стране чудес или Зазеркалье.
Но это все переводы на русский язык. Так как Кэрролл был очень необычным человеком математиком, и голова у него работала не так как у многих людей. И поэтому наши переводчики уже подбирали по смыслу и своей фантазии названия.
Тот же Бармаглот в английском варианте Jabberwocky, и разные переводчики переводят по-разному.
Бармаглот - перевод Дины Орловской, в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник — Верлиока, в переводе Леонида Яхнина — Змеегрыч)Отрывочек из перевода Дины Орловской, это она первая перевела стихотворение Бармаглот.
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик!
А в глу́ше ры́мит исполин —
Злопастный Брандашмыг!Так же, как многие пишут, это одна из первых попыток, а может и самая первая, придумать несуществующие слова, но которые полностью подчиняются законам и правилам этого языка.
Например, первое из двух четверостиший, что привел, почти полностью состоит из придуманных слов, кроме служебных.
А вот пример из английского, то есть оригинального.
"Jabberwocky"
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"Если просто перевести каким-то онлайн переводчиком, я взял Дипл, ЯП, и ГТ.
Deepl
"Бармаглот"
'Twas brillig, and the slithy toves
В вабе кружились и кружились;
All mimsy were the borogoves,
И крыс много переиграли.
"Остерегайся бармаглота, сын мой!
Челюсти, что кусают, когти, что ловят!
Остерегайся птицы Джубджуб, и сторонись
фрустрированного бандерснатча!"Как видно он не все понял, и оставил без перевода.
Яндекс переводчик
"Бармаглот"
Это было великолепно, и скользкие движения
Крутился и извивался в wabe;
Все мимси были бороговами,
а мом-раты превзошли грейба.
- Берегись Бармаглота, сын мой!
Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят!
Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте
Неуклюжий Бандерснэтч!"Тут уже чуть получше, но так же всё не складно.
Гугл переводчик.
"Бессмыслица"
Это было блестяще, и скользкие булочки
Сделал круговорот и прыгал в wabe;
Все мимсы были бороговы,
И мама перехитрит.
«Остерегайся Бармаглота, сын мой!
Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят!
Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте
Яростный Брандашмыг!"Примерно так же, как и у других.
Как видно, не так-то это и легко без знания лингвистики и законов языка переводить подобное.
Поэтому все названия и понятия из этой книги, взяты из русских переводов, чем оригинальных.
Персонажи.
Самый главный пре главный – Это Джек. Джек Купер. Сотрудник Королевской полиции. Попаданец.
— Королевская п-полиция, — сказал Джек, доставая жетон. — Инспектор Д-джек Купер. Можно просто Джек.
— ДЖЕК?!!
Толстяк замер с раскрытым ртом. Если раньше у него дергался глаз, сейчас его затрясло всего, словно Джек обернулся жутким чудовищем. Бармаглотом.Раньше он жил в нашем мире, но потом, как-то попал в этот. Как-то победил Бармаглота, многие думают, что Джек его убил, но это не так, Бармаглот жив, просто заперт.
Про Джека ходят сотни слухов и легенд и что из них правда никто не знает.
Его мало, кто знает в лицо. Невозможно сфотографировать, да и он сам не помнит уже как выглядит.
Самое интересное, что автор, создав образ геройского Джека, нам показывает его другим. Джек, по сути, обычный парень, который попал в другой мир и пытается в нем, как-то приспособится. Даже заикается, когда волнуется.
Ходят слухи, будто у Джека роман с одной герцогиней. Она платиновая блондинка со строгим лицом, умеет красиво ругаться и курит тонкие сигареты. Она носит обтягивающие платья из черного шелка, длинные перчатки и шляпки с вуалью. Только такую женщину можно представить рядом с Джеком. Ее зовут Гертруда, или Лорина, или Лили. А может — Алиса, и она не герцогиня, а настоящая принцесса.На самом деле девушку Джека зовут Джил.
Девушка Джека осталась в другом мире, он пишет ей послания на диктофон.
Сам Джек интересный персонаж, но как уже говорил, нам создали его Миф, а мы видим реальность, поэтому автор хотел добиться цели, так же из Джека создать, что-то или кого-то с двумя взаимоисключающими факторами. Как тот гриб, что я упоминал, так и Джек такой же.
Еще из Героев мне понравился Полковник Бенджамин Ван Белл, это такой старичок, старый путешественник, полубезумный, а бывает наоборот очень ясно мыслящий.
Полковник полностью владеет механикой этого мира.
— Я думал они там д-делают сыр…
— Точно, — кивнул полковник. — Сыр и масло. Все, что требуется для хороших часов.
— Зачем в часах м-масло? — удивился Джек.
Ван Белл смерил его сочувственным взглядом.
— А зачем часы, в которых нет времени?
— Но масло… — Джек сдавил виски пальцами, чувствуя приближение очередного приступа головной боли.
Джил бы сказала: будь проще, принимай все как есть. Но Джек понял, почему не может себе этого позволить. Если принять все как есть, он уже никогда не убедит себя, что происходящее не затянувшийся кошмарный сон. Во сне не задают вопросов. В итоге Джек станет частью этого мира и окончательно забудет, кто он такой на самом деле.
Для Ван Белла связь между часами и маслом была очевидна.
— Что непонятно? Чтобы часы работали, в них должно быть время. А где его возьмешь? Только из других часов, например из Луны. По Луне же определяют время? Новолуния, полнолуния… Куски, конечно, большие, но если их хорошенько взбить, получается отличное масло, полное свеженьких минут и секунд. Смазываем механизм, и готово.Довольно позитивный персонаж, но со своей драматической судьбой.
Остальные персонажи, их не так много. Они появляются и исчезают, но автор их довольно хорошо описывает, чтобы понимать кто и что.
Автору хорошо удаются эти "быстрые" персонажи, которые нужны для какой то сцены. Они ярко появляются и так же исчезают.
После прочтения.
Мне сложно было делать отзыв на эту повесть, так как она очень не обычная, и просто скажем если бы я вам пересказал эту повесть, то вы подумали, ну видали и лучше. Если бы попытался эмоции передать, то мне кажется мой эмоциональный спектр, просто не в силах такое сделать.
Повесть мне понравилась и стиль автора очень необычен.
Все это напоминает, как в фильме «Матрица» персонажи заливали себе знания в мозг, а потом подключались к Матрице.
Там же тоже были обычные люди, что жили в этой матрице и не думали, что и как. Были полицейские и агент Смит и прочие агенты. А такие как Нео, Морфеус и Тринити, они могли обходить законы этого мира. Но главное надо было поверить в себя и в то, что ты сможешь.
В этом Мире, что оказался Джек все примерно так, же. Люди живут по тем законам, что знают. Для них вполне понятно, что жил Бармаглот, который похищал и убивал людей, а потом появился Плотник, что есть Джек герой. Что из одного бара в другой бар попасть надо пить и играть в крестики нолики. Что время идет в обратную сторону. И прочее.
У обычного человека там два варианта, сойти с ума или принять как должное.
Вся атмосфера, что в начале задается, похожа на Нуар, идет дождь, все черных и серых цветах. Царит разочарование и безнадега.
Вся история начинается с убийства человеком-устрицей моржа.
Устрица, морж и Плотник. Это так же было стихотворение в Алисе в Зазеркалье. В книге этот стих читают Алисе, Труляля и Траляля.
Или в оригинале если не переводить, Твидлдам и Твидлди. Такие персонажи есть и в этой книге, автор оставил их оригинальное название Братья Твидл.
В стихотворении Морж и Плотник поедают бедных устриц, с хлебом, перцем и уксусом. Морж немного сожалел, а Плотник попросил добавки.
Тут же в книге Плотник это такой злодей – маньяк из комиксов. А моржи его творения.
В книге про Алису в зазеркалье, та пыталась определить, кто же из двух персонажей хуже.
"Морж мне нравится больше всего", - сказала Алиса: "Потому что, видите ли, ему было немного жаль бедных устриц".
"Однако он съел больше, чем Плотник", - сказал Траляля. "Вы видите, он держал свой носовой платок перед собой, так что Плотник не мог сосчитать, сколько он взял: наоборот".
"Это было подло!" Возмущенно сказала Алиса. "Тогда плотник мне нравится больше всего — если бы он не съел столько, сколько Морж".
"Но он съел столько, сколько смог достать", - сказал Траляля.
Это была головоломка. После паузы Алиса начала: "Ну! Они были оба очень неприятными персонажами"На самом деле, этот стих можно сказать, запустил события в этой повести.
Человек устрица по среди белого дня убивает человек, который оказался Моржом.
Моржи- в повести, такие механические роботы, у которых в голове перфолента.
Потом Человек-Устрица вытащил пистолет. Блестящий, черный, без глушителя. Прежде чем кто-либо опомнился, Человек-Устрица разрядил обойму в сторону столика справа.
Выстрелы прозвучали так громко, что у посетителей кафе заложило уши. Поднялся крик — никто же не знал, что это морж. Поняли, когда брызнуло машинное масло и посыпались пружины и шестеренки, похожие на уродливых насекомых. И все равно посетители продолжали вопить.
Морж вскочил, выкрикнул «Прошу проще…» — но внутри что-то заклинило. С громким свистом вырвалась струя пара. Кусок черепной коробки глубоко вонзился в стену. Вспыхнул обрывок перфоленты, искря, как бикфордов шнур.
— Прошу проще… — морж помахал рукой. — Про…
Человек-Устрица допил кофе и ушел.
Морж еще целый час размахивал рукой. Никто не рискнул подойти и выключить; ждали, пока сам упадет. После в теле моржа насчитали восемь пулевых отверстий. Человек-Устрица ни разу не промахнулся.В городе Моржей не любили, и полиция пыталась их ловить. Но они слишком были похожи на людей.
В книге такая интрига. Человек – устрица убивает, Моржей. Джек, который создал себе репутацию, точнее людская молва и газетчики создали ему, по мнению людей, мастер маскировки, и это он под видом человека устрицы убивает Моржей. Ведь моржи плохие, они похищают красивых девушек.
Говорят, Джек — гений маскировки. Он способен прикинуться кем угодно: уличным бродягой, селенитом, моржом, деревом, официанткой из соседнего кафе. По слухам, когда Королева решила отдохнуть от дел, Джек замещал ее целый месяц, и никто не заподозрил подмены. Ерунда, конечно. Джек никогда и никем не прикидывался.Плотник, злой гений, маньяк и прочие страшилки, недоволен тем, что убивают Моржей. И он так же, как и все думает, что это Джек убивает их. Поэтому делает ответный ход, и убивает девушку помещая ее в раковину и поливая устричным соусом.
Джек полицейский - детектив, начинает расследование, ему надо найти человека-устрицу и остановить Плотника.
Все очень круто, когда читаешь. Мир этот и события, проникают на такой уровень, что ты видишь все и даже чувствуешь запахи и осязаешь. Автор не смог нам, конечно, полностью этот мир раскрыть, думаю, вряд ли такая повесть могла хотя бы четверть тайн этого мира показать. Но увлечь и завлечь у него получилось.
Но, полностью сделать свою повесть гениальной у него не вышло, не знаю, почему. Но финал очень портит книгу, он настолько банальный и предсказуемый, что я даже проверил все ли у меня, треки были и побежал смотреть книгу, оказалось всё было на месте.
Знаете, по-моему, это у японцев, есть такие комнаты, в виде будок для телефона, туда можно зайти и покричать, они абсолютно звук не пропускают. А иногда хочется выпустить пар.
Сейчас тоже зайду в такую будку.
Знаете, друзья мои, представьте вы создаете шикарный, крутой мир, тайны интриги расследования.
А в финале, берете бензин или керосин, а может пару шашек тротила, поливаете обильно и потом поджигаете или взрываете.
Примерно такое же чувство было и у меня, когда мы перешли в финальную фазу.
Скажите, сколько раз вы читали или смотрели фильмы, что человек лежит в коме, а потом ему кажется, что он куда-то попадает или живет жизнью другой, а потом в финале мы понимаем, что на деле он умирает где-то на операционном столе.
Думаю, вспомните парочку точно. Меня всегда такой штамп злил. Отменить все, что было с персонажем. Иногда такой ход и интересным выглядит, например вспомните «Иван Васильевич меняет профессию» в финале, Шурику кажется, что он видит царскую шапку, а на деле это кошка.
Но там нам изначально, показывают сон и реальность. Тут же автор показывает, что персонаж действительно попал в зазеркалье, но в финале всё это превращается в тыкву.
Подобная история могла и с вами произойти, вы шли бы на кухню чай или кофе попить, поскользнулись и ударились головой об шкаф.
И потом вы оказываетесь в интересном мире, где белый кролик, и королева, и фламинго. Вас назначают героем и победителем Бармаглота, живете и работаете. У вас свой дом и своя жизнь.
А дальше вы снова у себя на кухне, а все, что с вами было это плод вашего воображения. Попытка мозга вернуть вас в реальный мир. И вы понимаете, что вся ваша жизнь в том мире ерунда, а может и во все не помните её. Вы встаете и идете пить кофе или чай.
Так и автор, все эти расследования и путешествия, с точки зрения финала абсолютно бессмысленные.
Наверное, фанаты Алисы и произведений Кэрролла, скажут, что тут все плохо, или наоборот хорошо. Но я бы в принципе не сравнивал, Колодан просто решил создать, что – то свое используя уже готовые материалы. Придумать, какую-то логику и правила мира, показать более взрослую версию.
Наверное, у него не хватило своей фантазии (что вряд ли), а скорее он испугался, что люди не поймут если он полностью по новой все изобретет, и скажут, что за бред ты придумал. А так он взял авангард и сюрреализм, математическую линейность и абстрактность, что была в книгах у Кэрролла, смешал со своими идеями и получилось, интересное и своеобразное произведение. Которое хочется читать и читать, главное в финале начинать сначала. А не дочитывать его.
Насколько получилось не знаю, я лично не фанат Кэрролла, и просто читал книгу. И она гениальна. Читается легко и интересно. Смешение жанров. Персонажи и их истории. Своеобразный юмор.
Мне хочется еще переслушать или перечитать. Возможно, я что - то упустил. А может просто насладиться атмосферой. Это как в фильмах показывают, персонаж приходит домой, включает музыку, обычно у них виниловые диски, а музыка 30-50 годов. Наливает себе на пол пальца виски или бренди и садиться в кресло.
Так и с этой книгой, просто взять и прочесть или послушать пару глав.
Всем спасибо, кто прочитал.
76 понравилось
689
X-istence24 ноября 2013Читать далееАААААААА!!!!!! ПТИЦЫ?! ТОЛЬКО НЕ ПТИЦЫ!!! ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ОНИ МОГУТ СДЕЛАТЬ???
Простите, не смогла удержаться. Это потрясающе глючная, восхитительно сюрреалистичная, немного нуаровая книга. Тема Кэрроловской "Алисы" трепалась на всех углах, ее не затрагивал только ленивый, но, знаете, чтобы убедительно обыграть эти сюжеты, нужно быть немного странного склада ума. Когда-то что-то подобное вышло у American McGee, создавшего бесподобную компьютерную игру, тяжелую, мрачную и очень цепляющую. Вторая удачная попытка, встретившаяся мне - эта книга. Чем-то, кстати, напоминает игру McGee.
"Время Бармаглота" затягивает своей ирреальностью. Колодан поместил в этот мир обычного человека с обычной логикой и показал, как легко начать сходить с ума и как тяжело сохранять присутствие духа в системе, в которой даже два плюс два равно чему попало, в которой нет ничего стабильного: время, пространство, запахи, тактильные ощущения, зрение - все обманывает, ничему нельзя доверять. Но, согласитесь, если абстрагироваться от гнетущей жути типа Плотника со скальпелем, чьи ботинки могут в любой момент заскрипеть за твоей спиной, мир получается чрезвычайно обаятельный: механические люди-моржи, плавание на бумажном кораблике, фабрика по запихиванию времени в часы, лунные люди, знающие, как ты умрешь и оплакивающие тебя заранее, город устриц, в котором рыбы плавают в небе вместо птиц..
Расколотое зазеркалье манит своими изуродованными отражениями, своей сбрендившей притягательностью, своей изломанной логичностью и этикой, мутировавшей во что-то такое, что и этикой уже не назвать. Оно подсунет тебе сны с истекающим болью подземельем Бармаглота, где кто знает, что ты найдешь на крюках для туш. Оно подсунет тебе воспоминания, сверкающие, как фальшивые елочные игрушки. Оно затянет в свое амальгамно-ртутное болото и не отпустит.
Ух, я написала таки все, что думаю о книге. Пойду-ка поищу Снарка, тут, сами понимаете, главное - процесс поиска.
74 понравилось
449
narutoskee24 июня 2023— Практически никакого, — сказал Сандерс. — Правда, мне известен один случай, когда по вине призраков человек замерз до смерти… — Ничего себе! — воскликнула Диана. Сандерс усмехнулся. — Но поскольку дело происходило в Антарктиде… — В Антарктиде? — спросил Мелвин. — Полагаю, это были призраки пингвинов?
Читать далееЭто вторая небольшая повесть или большой рассказ, решайте сами, я его линейкой не измерял.
Автор, конечно, достойный, но как-то с ним не встречался раньше, а жаль, а с другой стороны, сборник настоялся и сейчас мне кажется более лучше смотрится для меня чем это было бы в 2010 году.
Повесть написана в 2008 года
Она входит в сборник
Дмитрий Колодан - Время Бармаглота (сборник)Трудно даже жанр так сразу сказать мистическая история на уютном острове.
Не знаю, почему кто-то из тех 8 человек, кто прочитал эту повесть поставил более низкую оценку, мне кажется стоило к этой повести повнимательнее присмотреться.
Коротко.
Мелвин снимает мультфильм из пластилиновых фигурок «Суперкроты», он и его Девушка Диана приехали на остров, где жил актер озвучки Сандерс. В начале все шло хорошо, но потом Диана стала ныть, что ей скучно на острове, но Мелвину нужно было доснять и озвучить мультфильм.
И однажды после съемок сидя в баре, они заговорили про волшебство, а также про призраков. Точнее это Сандерс завел эту беседу, и он рассказал про старый корабль, где обитают призраки. И о своем желание их сфотографировать. И Диана тоже загорелось этим желанием увидеть призраков. А что из этого вышло узнаете прочитав.
Подробнее.
История сама по себе кажется очень простой, но автор так все уютно и компактно расписал, что мне хотелось бросить все оказаться там на острове.
Не знаю, нравятся ли вам такие места, где все друг друга знают. Иногда такое показывают в американских сериалах про маленькие городки, где персонажи едят в какой то кофейне, где у них свой столик и они знают официантку и повара, а она знает, что они едят по утрам и сколько кофе будут пить.
Тоже самое, наверное, в деревнях, когда многие знают тебя если не лично, то через твою родню, а ты идешь и здороваешься, а они с тобой. А во многих из этих домов живет твоя родня, и ты можешь зайти и там посидеть поговорить.
Или как это у Толкиена в книге, а Питера Джексона в фильмах, показана деревня хоббитов. Где все дружелюбные и солнце светит, можно просто посидеть на лавочке и покурить трубку.
Такие ассоциации у меня с повестью и островом.
У нас всего три персонажа и с ними пес Капуста.
Мелвин он какой то режиссер мультипликатор снимает «Суперкротов», используя пластилиновые фигурки.
Заставить пластилиновых кукол говорить не легче, чем их сделать или научить двигаться. Полдня работы, три минуты экранного времени, и Мелвин чувствовал себя выжатым досуха, словно его пропустили сквозь пресс для глажки белья.Мелвин и его девушка Диана, в начале занимались этим вместе, но потом Диана отыскала, актера, пусть он сыграл в паре старых и забытых вестернов, но для «Суперкротов» его голос был самое то, но у него было одно условие, он работал только у себя на острове.
Это какой-то вымышленный остров и город в нем Порт-Корвет. Но тут есть море солнце и уютный городок.
Мелвин больше реалист и любитель технологий.
Диана его девушка, ей на острове было тесно и скучно, она привыкла к ритму города.
Гектор Сандерс – старый актер, живет в каком-то домике. У него есть сын Руперт - пилот.
В начале всё было прекрасно, пока Диана не начала ныть, хочу домой, а «Суперкроты» сами себя не снимут и не озвучат, а Сандерс ехать никуда не хотел.
Не понятно, чем бы это закончилось, что бы выбрал Мелвин, девушку или крутой голос Сандерса. Но однажды после съемок они сидели в баре и пили пиво.
А Сандерс завел про волшебство.
Знаете, в прошлом своем отзыве на первую повесть из сборника, я говорил, что у автора мастерски реальность встречается со сказкой. Тут примерно так же только с волшебством или мистикой.
Я после прочтения, задумался, что же это мне напоминает. В прошлом году, я читал несколько рассказов Маркеса, Габриэля Гарсия Маркеса. Так там несколько из них были в стиле магического реализма.
Например, мой любимый Самый красивый утопленник в мире или очень старый человек с огромными крыльями.
У Маркеса эта грань между реальным миром и магическим такая тонкая и прозрачная, что не замечаешь.
Тоже самое Дмитрия Колодана, только у Маркеса все же она более мрачная с мукой его народа со вкусом колумбийской земли (только в хорошем смысле этого слова), а в повестях Колодана больше человеческое и душевное, не чувствуется этого напряжения и боли. Наоборот, ты открываешь его повести и словно ты опять в детском возрасте, когда ты наивный и счастливый. И тебе все нравится в этом дивном мире.
Еще тут автор придумал свое понятие волшебства.
— Есть у меня одна теория, — сказал он. — Почти научная. Волшебство — это нарушение правильного порядка вещей, сбой в системе. Я прав?Сандерс рассказывал им про призраков и райских птичек, и старый корабль и они загорелись, точнее Диана, но сами понимаете. Где иголка там и нитка или как в одном фильме слышал, как шерочка и машерочка, всегда вместе.
И договорились пойти охотиться на призраков.
Не знаю, это все такое крутое было там, надо прочитать. И очень реальное. Хоть и волшебное или может это наука. А разве наука это не волшебство.
В рассказе мне понравился пёс капуста, который чувствовал призраков, а также не любил или «любил», это как посмотреть почтальонов.
Капуста догнала почтальона, когда до спасительной двери оставались считанные метры. Первая атака провалилась: зубы клацнули в миллиметре от лодыжки бедолаги, подстегнув того, будто удар током. Чтобы уйти от столкновения, почтальон вывернул руль, одновременно пытаясь пнуть собаку ногой. Трюк, достойный лучших велоакробатов. Жаль, не удался.
На лице почтальона отразилось изумление, глаза распахнулись столь широко, что позавидовала бы любая сова. Велосипед с лязгом рухнул на асфальт, увлекая за собой незадачливого наездника. Капусте того и надо было. В лае зазвучали торжествующие нотки — оставалось нанести финальный удар.
К счастью, Мелвин подоспел вовремя. Схватив за ошейник, он оттащил собаку от поверженной жертвы. Капусту совсем не устраивала сорвавшаяся охота, но Мелвину удалось ее утихомирить.Эта история, она мистическая и немного детективная, не знаю, как-то приходилось в детские годы читать книги про детей детективов или вспомнить мультик «Скуби-Ду» где как раз гонялись за призраками. Только там обычно, были мошенники под личинами призраков.
Или как Нэнси Дрю, там тоже детектив и мистика.
А еще мне кажется он, о семье и о чудесах, а еще то, что мы сидим и не видим какой прекрасный мир.
Например, Мелвин и Диана были на острове уже почти три месяца, но так нигде толком и не были.
Рассказ очень необычный, я не хочу рассказывать основной сюжет лучше прочитать.
Но как уже говорил душевный и человечный.
А еще автор создает проблемы для своего героя, ему постоянно надо думать, а он не хочет, но его постепенно выталкивают из его ракушки.
Его хобби эти пластилиновые куклы, это надо быть усидчивым и активности какой то не предполагает, а еще он слишком реалист, не смотря на то что делает пластилиновый мир.
Иногда нужно просто верить. Его девушка поверила и Сандерс верил.
И конечно история про сына Сандерса и финал, это знаете напомнило мне старый фильм "Привидение" с Патриком Суэйзи и Демии Мур. Где она его не видела, а потом увидела.
И еще там была такая история.
— Гектор рассказал мне одну историю... Раньше, когда с южных островов привозили в Европу чучела райских птиц, им отрывали ноги. Чтобы все думали, что это действительно райские птицы, которые никогда не садятся на землю... Ты сделал то же самое — оторвал птицам ноги.— В смысле? — нахмурился Мелвин.— Как те торговцы. Чтобы продать чучела подороже, они шли на явный подлог. И плевать им было, как там на самом деле...Есть такая грань между Мастером и Мастеровым, один творит и делает все так, как надо, как велит ему его талант и вдохновение, а второй просто делает, по заготовке, как когда его научили.
Мне всегда хотелось быть мастеров, что бы я не делал. Надеюсь, что мои отзывы, хотя бы близки к этому понятию или далеки от понятия Мастерового.
Всем спасибо, кто прочитал.
71 понравилось
498
Цитаты
sherlocked15 августа 201210 понравилось
88
EvaLessend15 июля 20129 понравилось
214
Foxik1 апреля 20119 понравилось
131
Подборки с этой книгой

Странная, страшная, взрослая сказка
Mavka_lisova
- 273 книги

Что курил автор? или самые глюкнутые произведения
sleits
- 173 книги

Литература России (1991-2014)
MUMBRILLO
- 349 книг

Птицы
Mi_Iwaike
- 490 книг

Нуар в фантастике и фэнтези
sartreuse
- 70 книг



















