Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Александр Дюма
- 📚 Книги
- Три мушкетераТри мушкетера

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-17-063735-5, 978-5-403-02978-0, 978-5-4215-0296-8
Год издания:
2010
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
12+
Содержание
Три мушкетёра, роман
Перевод: Вера Вальдман, Дебора Лившиц, Ксения Ксанина
Интересные факты
В парижском отеле Роан-Гемене находятся апартаменты Виктора Гюго. Вход в номер свободный. Виктор Гюго жил здесь 16 лет. В этих стенах создавались знаменитые "Отверженные". Именно проживая здесь Гюго подружился с писателями Ламартином, Альфредом де Виньи, Александром Дюма, Бальзаком, Проспером Мериме и Шарлем Огюстеном де Сент-Бёв. В этом музее хранятся рисунки и рукописи Виктора Гюго, экземпляры первых изданий его произведений. В "Трёх мушкетёрах" Дюма друг Виктора Гюго "поселил" миледи Винтер именно в эти апартаменты. Такая литературная шутка к другу. Здесь ходят легенды о привидениях.
История
«Три мушкетёра» изначально публиковались по главам в журнале Le Siècle с марта по июль 1844. Это традиционный роман с продолжением, роман-фельетон: глава обрывалась на самом интересном месте, чтобы читатель с нетерпением ждал продолжения.
Поскольку Дюма платили в газете построчно, он изобрел Гримо — слугу Атоса, который изъяснялся исключительно односложно. Таким образом, строчка, на которой стояло одно слово «да» или «нет», оплачивалась точно так же, как и полная мыслей. К моменту написания «Двадцать лет спустя» издатели решили все же платить Дюма пословно, и Гримо сразу стал чуть более разговорчивым.
Первоначально в рукописи стояло имя д’Артаньяна — Натаниэль. Оно не понравилось издателям и было вычеркнуто.
Дюма, постоянно использовавший труд литературных негров, работал над «Тремя мушкетерами» вместе с Огюстом Маке (1813—1886). Этот же автор помогал ему при создании «Графа Монте-Кристо», «Черного тюльпана», «Ожерелья королевы». Позже Маке подал в суд и потребовал признания 18 романов, написанных им в соавторстве с Дюма, как его собственных произведений. Но суд признал, что его работа была не более чем подготовительной.
Сюжет
История, рассказанная Дюма, посвящена приключениям д’Артаньяна и его друзей в период между 1625 и 1628 годами.
Молодой небогатый гасконский дворянин д’Артаньян покинул дом и отправился в Париж, надеясь на место в полку мушкетёров. По дороге, в Менге, он ввязался в драку с графом Рошфором, приближённым кардинала Ришельё, и тот похитил его рекомендательное письмо. По существовавшим правилам капитан королевских мушкетеров де Тревиль не дал д’Артаньяну места в своем полку, а отправил его на «стажировку» в гвардейский полк Дезессара.
По нелепой случайности в тот же день д’Артаньян обидел сразу троих опытных мушкетёров — Атоса, Портоса и Арамиса — и получил от всех троих вызовы на дуэль. Но дуэль была прервана появлением гвардейцев кардинала, которые хотели арестовать четвёрку за нарушение указа о запрете дуэлей. Д’Артаньян и три мушкетера победили превосходящего противника и стали друзьями. Кардинал Ришельё пожаловался на выходки мушкетёров королю, тот пожурил де Тревиля, но втайне гордился тем, что ему служат такие люди.
Д’Артаньян нанял слугу по имени Планше и остановился у бакалейщика Бонасьё и его жены Констанции, в которую вскоре влюбился. Констанция служила во дворце в услужении у королевы Анны Австрийской. Королева подарила безнадёжно влюблённому в неё английскому министру лорду Бэкингему два своих алмазных подвеска. Кардинал решил скомпрометировать королеву: он уговорил короля устроить бал, на который Анне пришлось бы надеть алмазные подвески и выдать их недостачу. Чтобы спасти честь королевы, д’Артаньян и три мушкетёра отправились в Лондон. По дороге троих мушкетёров вывели из строя ловушки, подстроенные кардиналом, но д’Артаньян добрался до Бэкингема и получил от него подвески. Королева появилась на балу в подвесках, кардинал посрамлён.
Д'Артаньян вызвал на дуэль англичанина лорда Винтера. На дуэли мушкетёры победили англичан, лорд Винтер, которому д’Артаньян пощадил жизнь познакомил его с женой своего покойного старшего брата леди Кларик. Д’Артаньян воспылал к ней страстью, но от её служанки узнал, что миледи любит графа де Варда. Подменив письма д’Артаньян вызывает у миледи ненависть к якобы отвергнувшему её де Варду. Она решает покончить с де Вардом руками д'Артаньяна и проводит с ним ночь, потрясённый д'Артаньян замечает у неё на плече клеймо и вспоминает рассказ о жене Атоса
Король начал осаду мятежной крепости Ла-Рошель, оплота гугенотов. Три мушкетёра и д’Артаньян, который теперь тоже стал мушкетёром, проявляют на войне чудеса удали и героизма. Кардинал же задумал убийство Бэкингема и с этой целью послал в Лондон своего агента — миледи. В этой роковой женщине Атос узнал свою бывшую жену, графиню де Ла Фер, известную соблазнительницу и отравительницу. Мушкетёры предупредили лорда Винтера об опасности, так что миледи была арестована, едва ступив на землю Англии. Но затем миледи удалось обмануть Фельтона, одного из приближенных лорда Винтера, и тот ради неё убил Бэкингема.
Вернувшись во Францию, миледи начала мстить д’Артаньяну и его друзьям. Она проникла в монастырь, где скрывалась возлюбленная д’Артаньяна, Констанция, и отравила её. Девушка умерла на руках у д’Артаньяна. Мушкетёры решили покончить со злодейкой. Они выследили ее, схватили и приговорили «судом Линча» к казни. Лилльский палач, жизнь брата которого тоже погубила миледи, привёл приговор в исполнение.
Мушкетёры ожидали сурового наказания за свои поступки. Но Ришельё оказался великодушным и в знак примирения даже подарил д’Артаньяну патент на звание лейтенанта мушкетёров. Трое других мушкетёров вышли в отставку: Портос женился, Арамис стал аббатом, а Атос поселился в уединении.
В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело — оскорбление, нанесенное равным: д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголенной шпагой на знатного господина в черном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьем. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни — что гораздо серьезнее — рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.
Мушкетеры Его Величества — цвет гвардии, люди без страха и упрека, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д’Артаньян ожидает приема у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам — Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя… Какой позор!
Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга — и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочередно трех мушкетеров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в черном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетеры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д’Артаньяна в свою компанию.
Ришелье жалуется королю: мушкетеры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчен. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвертый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству — и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою гвардию.
К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель — незнакомец из Менга. Причина похищения — не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она — испанка, влюбленная в англичанина, а Испания и Англия — главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.
Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку — теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.
Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетерском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасенную красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье — лорд Бекингэм, которого она ведет в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её самоё; этот разговор становится их объяснением в любви.
Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны — двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках — тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы — и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтер: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска — даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтер мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удается то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна — и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлен, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетеры и вознагражден любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспеченного мушкетера и поручает опекать его коварной миледи Винтер.
Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда — человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетера, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Своё приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как веселую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это — фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклейменной преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнаженном плече миледи её пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии — печать вечного позора.
Отныне он — враг миледи. Он посвящен в её тайну. Он отказался убить на дуэли лорда Винтера — лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом её покойного мужа и дядей её маленького сына) — а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтеров! Ничего не получилось у миледи и из её замысла стравить д’Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи — но и честолюбие Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!»…
Место солдата — на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье — не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы — Ла-Рошель.
Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблен и любим — но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетером — но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений — но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы — но это плохая защита, скорее, повод для преследований… Единственное его безусловное приобретение — перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачен горькими воспоминаниями Атоса.
Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетеров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, — свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» — спрашивает миледи. — «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика…» Миледи прекрасно понимает намек Ришелье. Что же, она — именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг — отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, — мушкетеры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтера о миссии миледи. Винтеру удается арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж — пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазненной Бекингэмом, оклеветанной и заклейменной как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражен миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, Фельтон помогает миледи Винтер бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого — во исполнение сценария Ришелье — убивает кинжалом.
Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живет и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удается: по её следам мчатся мушкетеры.
Ночью в темном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингэма и обольщенного ею Фельтона. На её совести смерть Констанции и подстрекательство д’Артаньяна к убийству де Варда. Ещё одна — самая первая её жертва — совращенный ею молодой священник, которого она склонила к краже церковной утвари. Осужденный за это на каторгу, пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг её и заклеймил, но преступница скрылась тогда в замке графа-де ла Фер — Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд: повесил её на дереве. Судьба дала ей ещё один шанс: графиню-де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтер. Родив сына, миледи отравила Винтера и получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.
Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетеры и Винтер вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подает ему кошелек с золотом — плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не свое ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча… Три дня спустя мушкетеры возвращаются в Париж и предстают своему капитану де Тревилю. «Ну что, господа, — спрашивает их храбрый капитан. — Хорошо вы повеселились в отпуске?» — «Бесподобно!» — отвечает за себя и за друзей Атос. Пересказал М. К. Поздняев
Экранизации
1898 - Fencing Contest from 'The Three Musketeers' (Великобритания)
1909 - Три мушкетёра (I tre moschettieri) (Италия, реж. Марио Казерини)
1911 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Дж. Сирл Доули)
1912 - Три мушкетёра (Les trois mousquetaires) (Франция, реж. Андре Кальметт, Henri Pouctal)
1914 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Чарльз В. Хенкел)
1916 - Три мушкетёра (The Three Musketeer) (США, реж. Чарльз Свикард)
1921 - Три мушкетёра (The Three Musketeer) (США, реж. Фред Нибло)
1921 - Три мушкетёра (Trois mousquetaires, Les) (Франция, реж. Анри Диаман-Берже)
1922 - Три мушкетёра (The Three Must-Get-Theres) (США, реж. Макс Линдер)
1933 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Колбер Кларк, Арман Шефер)
1933 - Три мушкетёра (Les trois mousquetaires) (Франция, реж. Анри Диаман-Берже)
1934 - Четыре мушкетёра (Les quatre mousquetaires) (Бельгия)
1935 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Роулэнд В. Ли)
1939 - Три мушкетёра (The Three Musketeers)
(США, реж. Аллан Дуон)
1942 - Три мушкетёра (Los tres mosqueteros) (Мексика, реж. Мигель М. Делгадо)
1945 - Три мушкетёра (Los tres mosqueteros) (Аргентина, Уругвай, реж. Хулио Сарасени)
1948 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Джордж Сидни)
1950 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Бадд Боттичер)
1953 - Три мушкетёра (Les trois mousquetaires) (Франция, Италия, реж. Андре Юнебель)
1957 - Три с половиной мушкетёра (Los tres mosqueteros y medio) (Мексика, реж. Джилберто Мартинез Соларес)
1957 - Приключения трех мушкетёров (Le avventure dei tre moschettieri) (Италия, реж. Джозеф Лернер)
1960 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США)
1960 - Три мушкетёра (Tres mosqueteros) (Филиппины, реж. Тони Сантос ст.)
1961 - Три мушкетёра: Подвески королевы (Les trois mousquetaires: Première époque - Les ferrets de la reine) (Франция, Италия, реж. Бернар Бордери)
1961 - Три мушкетёра: Месть миледи (Les trois mousquetaires: La vengeance de Milady) (Франция, Италия, реж. Бернар Бордери)
1966 - Три мушкетёра The Three Musketeers (Великобритания, реж. Питер Хэммонд)
1968 - Три мушкетёра (De drie Musketiers) (Бельгия, реж. Eddy Verbruggen)
1973 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (Австралия, реж. Джозеф Барбера, Уильям Ханна)
1973 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, Великобритания, реж. Ричард Лестер)
1973 - 4 мушкетёра Шарло (Les quatre Charlots mousquetaires) (Франция, реж. Андре Юнебель)
1974 - Четверо против кардинала (Les Charlots en folie: À nous quatre Cardinal!) (Франция, реж. Андре Юнебель)
1974 - Четыре мушкетёра (The Four Musketeers) (Испания, Панама, реж. Ричард Лестер)
1974 - Три мушкетёра (Les trois mousquetaires) (Франция, Великобритания, Италия, реж. Джон Халас, Franco Cristofani)
1978 - Д'Артаньян и три мушкетёра (СССР, реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич)
1979 - Пятый мушкетер (he Fifth Musketeer)/a> (ФРГ, Австрия, реж. Кен Эннакин)
1979 -Три мушкетёра, или Безнаказанное преступление (Les trois mousquetaires ou L'escrime ne paie pas) (Франция, реж. Пьер Нил)
1981 - Догтаньян - Один за всех и все за одного (D'Artacan y los tres mosqueperros) (Япония, Великобритания, Испания)
1981 - Пёс в сапогах (СССР, реж. Ефим Гамбург)
1982 - Три мушкетёра (Tři mušketýři) (Чехословакия, реж. Ладислав Рихман)
1983 - Безумная история трёх мушкетёров (La loca historia de los tres mosqueteros) (Испания, реж. Мариано Осорес)
1986 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (Австралия)
1987 - Три мушкетёра (Anime san jushi) (Япония)
1990 - Возвращение Д'Артаньгава (El retorno de D'Artacan) (Испания, Тайвань, Великобритания)
1991 - Д'Артаньян (D'Artagnan) (Франция, реж. Pierre Cavassilas)
1991 - I tre moschettieri (Италия, реж. Giuseppe Recchia)
1991 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, реж. Romell Foster-Owens)
1993 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, Великобритания, Австрия, реж. Стивен Херек)
1993 - Три мушкетёра (The Three Musketeers) (США, Япония)
2001 - Мушкетеры (Young Blades) (Франция, Великобритания, реж. Марио Андриччион)
2001 - Мушкетёр (The Musketeer) (США, Германия, Великобритания, Люксембург, реж. Питер Хайамс)
2003 - 3 musketiers (Нидерланды, реж. Paul Eenens)
2004 - Миледи (Milady) (Франция, реж. Жозе Дайан)
2005 - Д’Артаньян и три мушкетёра (сD'Artagnan et les trois mousquetaires) (Канада, Франция, Великобритания, Чехия, реж. Pierre Aknine)
2005 - Три мушкетёра (De tre musketerer) (Дания, Латвия, реж. Янис Цимерманис)
2011 - Мушкетёры (The Three Musketeers)
(США, Германия, Франция, Великобритания, реж. Пол У. С. Андерсон)
Мушкетеры (сериал 2014 – 2016)
Три мушкетёра 2021 (мультфильм)
2023 - Три мушкетёра: Д’Артаньян / Les trois mousquetaires: D'Artagnan (Франция, реж. Мартин Бурбулон)
Книга из цикла
Три мушкетера
Рейтинг LiveLib
- 560%
- 429%
- 39%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Shishkodryomov15 декабря 2015Для чего нужны Три Мушкетера или Голосуйте за Атоса
Читать далееМы еще не начали читать "Три мушкетера", а нас уже одним названием поставили в тупик. Натыкаясь на не читавших это произведение, приходишь в некоторое недоумение, ибо таковые когда-то встречались крайне редко. Даже если клиент был совершенно туп в плане распознавания букв, то и он открывал книгу, смотрел картинки и пробегал глазами пару-тройку диалогов. После очередного показа "дАртаньян и три мушкетера" улицы наполнялись пьяным пением "пара-пара-парадуемся" и воплями мальчишек "Один за всех и все за одного". Наш такой глупый и такой хороший фильм сыграл ключевую роль во взаимоотношениях Александра Дюма-отца и русскоязычных читателей. Дюма читали все и я сам, помнится, как-то, классе этак в 8-м, в новогоднюю ночь оторвался от королевы Марго только на длительность боя курантов. Да и то, чтобы втихаря от родителей хлебнуть из запретной бутылки.
В изобилии были представлены версии "Четыре мушкетера", родные, французские, но мысль - почему же все-таки роман Дюма обозначен как "Три мушкетера", посетила меня довольно рано. И довольно быстро в самом тексте был найден и ответ, заботливо подсунутый автором
д'Артаньян, строя план будущих интриг и решив сделать Атоса, Портоса и Арамиса орудиями собственного успеха, был совсем не прочь заранее собрать невидимые нити, с помощью которых он и рассчитывал управлять своими тремя приятелямиДовольно цинично, не правда ли? Как-то это не очень вяжется с образом настоящей мужской дружбы, изображенной в нашем фильме. Но дружба не появляется сама собой на ровном месте. Она становится итогом чего-то, она часто совместно выстрадана, она не нуждается в подтверждениях и лозунгах. И, помимо того, что история о мушкетерах занимательна сама по себе для любого мальчишки, а мужчины не взрослеют, лишь только набирают вес - в придачу ко всему этому мы имеем перед собой целый учебник жизни, курс молодого бойца, знаете - сколько дАртаньянов в этом мире покинуло уже свою Гасконь и на старой кляче с пятью экю в кармане отправилось на поиски счастья. В Москву. Или что там у кого поближе.
Сам дАртаньян, ловкач и проныра, довольно по-скотски относится к людям, что объясняется совсем не временем, не Парижем и не высокими целями. Это его личное свойство, взлелеянное им и неприкрытое от глаз читателей. С одной стороны это возмущает читателя, но с другой - подкупает своей искренностью. Этот всепроникающий, любопытный, наивный, быстро обучающийся герой по натуре даже где-то асоциален. Он крайне противоречив и, как мне всегда казалось, это не временное его состояние, а на всю жизнь. Поборникам нравственности, как собакам кость, Дюма бросил своего Атоса, который не просто нереален - он фантастичен. Кинематограф ухватился за эту возможность помимо Дюма и дополнил ее совершенным образом некоего монстра. Я его всегда сравниваю с непогрешимым мальчиком-Электроником, роботом, который самый умный, самый сильный, самый благородный и т.д. и т.п. Дюма прилизал Атоса со всех сторон, но и сам же подготовил ему черный выход - обозвал его молчаливым алкоголиком. Но где же это на деле? В основном все это слова. Где-то за границами повествования Атос может быть и есть тот самый алкаш, но и в это слабо верится. На наших же глазах он активен, он берет на себя инициативу, помогает и руководит, у него даже чувство юмора проскальзывает. Если забегать немного дальше, то, как мы помним, во время встречи с некоей госпожой Атос обнаружил у себя даже эрекцию! Об алкоголизме напоминает история с трактирским погребом, где Атос просидел 2 недели и выпил 150 бутылок вина. Даже если округлить до 10-ти бутылок в день и вспомнить, что вино в 17-м веке было довольно слабеньким, то все равно - лично я не берусь повторить подобный подвиг. А алкоголика характеризует как раз получение максимального прихода от самых малых доз. Его организм уже давно перестроился, поэтому сей прецедент говорит только в пользу Атоса.
Вообще, эти три главы "Портос", "Диссертация Арамиса" и "Жена Атоса" видятся самыми удачными в повествовании. Они реально живые, интересные и в них наиболее ярко раскрываются характеры мушкетеров. Делая упор на людях, не стоит сразу же делать выводы о взаимоотношениях. Дюма, как мне видится, из тех людей (или не Дюма, а, как ныне модно, указывать на творческую группу "Дюма"), что в отношениях впадают в крайности. У него все герои балансируют на грани страсти-любви, ненависти-войны. Уродом предсказуемо показан покладистый и предприимчивый Бонасье, что вполне понятно. Несмотря на это, сами мушкетеры где-нибудь в историях с гонкой за снаряжением немногим отличаются от базарных прощелыг. Это, опять же, делает их более естественными, но и отдаляет их образы от высокого романтизма. Любовь и война - это вообще два самых грязных дела на этом свете. И, если вспомнить, что тема эта преобладает абсолютно во всех произведениях Дюма, то это лишний раз подтверждает его некоторое участие в создании данных шедевров. В природе не существует авторов абсолютно совершенных, все мы люди, и всем нам что-то нравится и что-то не нравится. Возможность побродить по Франции разных времен в прекрасной компании - за одно это стоит поблагодарить великого графомана и великого коммерсанта Александра Дюма-старшего.
Немного о банальном. То есть, о графском пруде. Предыстория "миледи - граф де Ла Фер" смогла набрать максимальное количество голосов по итогам всеобщего русскоязычного мушкетероведения. Расскажу о том, как все это видится мне. В основе всего лежит обман. Представьте девушку из очень хорошей семьи, милую и юную. Толпа ее родственников улыбается вам и всячески поощряет ваши отношения. Что вас ждет потом, когда вы обнаружите клеймо? Вас не станет. Может где-то и будет болтаться ваша бренная оболочка, но сами вы растворитесь в вечности сразу же после того, как обнаружили обман. Возможно, что вам удастся пережить подобное потрясение, но и здесь нет пути назад. Мир получит вас нового, вас искаженного, с травмой на всю жизнь, которую уже не вылечить. А потому, совершенно неважно - что далее делал Атос. Пьянствовал или лез под пули. Дюма вручит ему вторую жизнь в следующем произведении, но это будет настолько нескоро в литературном смысле, что уже и не верится, что это тот самый граф де Ла Фер. К тому, как обошелся Атос с миледи, примешивается еще и средневековая дикость, но, как показывает дальнейшее повествование, он и в этом был абсолютно прав. Человек был очень проницательный и вполне мог предугадать - на что способна миледи в принципе.
Про дАртаньяна можно сказать примерно тоже самое, что и про Атоса. Он, хотя и главный герой, но описан как-то со стороны. В большинстве произведений классиков всегда присутствует четкий голос автора, который можно не только услышать, но часто и увидеть. В "Трех мушкетерах" подобный голос присутствует повсеместно, но самого Дюма как бы и нет. И я не склонен думать, что это результат постороннего вмешательства. Если заниматься селекцией произведений Дюма и установить, скажем, что за 2 года он написал "Три мушкетера", "20 лет спустя", "Королеву Марго" и еще 5-6 менее значимых произведений - все это, конечно, очень сомнительно. Но, в конечном итоге, какое наше дело? Целостность конкретно этого произведения налицо и нет сомнений, что в итоге его писал один человек.
А то, что слова автора идут вразрез с тем, что происходит в "Трех мушкетерах" на самом деле, то это нестрашно. Может Дюма таким образом создавал дополнительные картины для себя, может пытался внушить что-то читателям - в каком-то смысле это даже оригинально, ибо открывает более широкие просторы для фантазии самого читателя. Одно время мне казалось, что реализм и некая практичность исходят от Портоса. Его так все друзья величают. Потом оказалось, что таким великим предпринимателем Портос зовется только на фоне своих непрактичных друзей. Но портосовские ужимки и сенсорная грубость выглядели очень достоверно. Еще мне казалось, что Арамис окутан завесой тайны специально, ибо автор так до конца и не смог проникнуть в этот образ сам. Наконец, Ришелье - проницательный физиономист, неровно дышит к дАртаньяну. Что это? Любовь? Любовь к себеподобному? Не берусь судить, но сам себеподобных люблю только в литературе.
В итоге, у каждого в жизни были свои Три Мушкетера. Три учителя, что помогали в полной мере ощутить самого себя. У кого-то их было больше, у кого-то меньше. Не суть. Поблагодарим же господина барона Проспера-Жоржа Дю Руа де Кантель, Остапа-Сулеймана-Берта-Мария Бендер-бея и только Ходжа Насреддин без всяких фокусов вписал свое короткое имя в этот список.
186 понравилось
7,2K
Abaturov2 апреля 2012Читать далее"Три мушкетера" - это типичный исторический роман-фельетон. Но от этого он не перестает быть удивительным.
Добро и зло
Традиционно герои книг делятся на положительных и отрицательных. В тоже время грань между этими двумя характеристиками никогда не бывает четкой. Так и у Дюма. С одной стороны всех персонажей книги можно отнести к тому или иному «лагерю»: читателю совершенно понятно, что корень всех бед в романе – это коварный кардинал Ришелье, а также его приближенные граф Рошфор и Миледи. В тоже время читатель не сомневается в том, что мушкетеры вместе с Д’Артаньяном представляют «силы добра», так как борются против Кардинала, не дают Королеве запятнать свою честь, помогают Королю и т.д. Одновременно с этим три мушкетера, если присмотреться повнимательнее, являются отвратительнейшими людьми: сообща они убивают людей направо и налево (в то время как де Тревиль всячески пытается их «покрыть» и оправдать перед Королем), по отдельности же тоже имеют мало привлекательных черт: Атос – пьяница, Арамис – лицемер склонный к позерству, Портос живет за счет женщины. Да и поступают они не всегда правильно и хорошо. В тоже время в определенных моментах, ты начинаешь понимать, что Кардинал – не так уж плох, и может, и правда делает все «на благо Франции», как бы ни пытался его очернить Дюма (который, кстати, в книге «Двадцать лет спустя» отдает дань умершему Кардиналу, отмечая, что нынешний (Мазарини) является лишь его тенью). Король же представлен как слабохарактерный и идущий на поводу у других человек. Про Анну Австрийскую тоже можно сказать многое...
Добро и зло в романе у Дюма сливаются, смешиваются, нередко взаимно заменяют друг друга. Он дает понять, что не все, что хорошо действительно хорошо, причем со всех сторон, а все, что плохо не такое уж зло на самом деле.Любовь
С любовью в романе дела обстоят плохо, в том смысле, что у Дюма в «Трех мушкетерах» любовь – действительно проблема, которая не может принести ничего, кроме горечи и боли. Красноречивее всего об этом говорит история Атоса, а также его слова, сказанные Д’Артаньяну «Я хочу сказать, что любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! Поверьте мне, любезный д'Артаньян, вам очень повезло, что вы проиграли! Проигрывайте всегда - таков мой совет». В тоже время Атос является единственным человеком в книге вообще способным на подобное чувство. Так как Д’Артаньян слишком легкомысленен и молод, Портос интересуется лишь материальным благополучием, Арамис же, несмотря на то, что он тайно влюблен аж в двух женщин, Мари де Шеврез и Камиллу де Буа-Трасси, больше всего любит себя самого (на мой взгляд). Но, не смотря на все эти оговорки, любовь в книге играет важную роль.
Дружба
Дружба в романе «Три мушкетера» является самой важной ее составляющей, потому что без нее не было бы ни сюжетной завязки, ни самого романа. Поразительно, конечно, как быстро Д’Артаньян и трое мушкетеров становятся друзьями, но их дружба не может не вызывать зависти. Ее можно даже считать эталоном, поэтому она и является, без сомнения, одной из главных идей романа. Именно дружба – та вещь, ради которой героям романа стоит жить. Важность этого нельзя переоценить, так как такой вещью не смогла стать даже любовь.
Вера
Веру, религию, церковь в книге олицетворяет Арамис, который с детства готовился к принятию сана, но жизнь повернулась так, что ему пришлось стать мушкетером. Но разумеется, ненадолго. Арамис грезит своим духовных будущим, постоянно напоминая всем вокруг, что он мушкетер лишь временно и в будущем его ждет сутана. Но все это можно понимать двояко. С одной стороны он действительно готов к принятию сана, он видит свое будущее лишь в монастыре и не находит свое место среди мушкетеров. «Мир это склеп», - говорит он, и именно в этом выражается все его отношение к мирской жизни. Однако одновременно с этим, с другой стороны, ему жаль расставаться со всем, что есть в его нынешней жизни. Арамис невероятно склонен к позерству. Иногда его стремление к духовной жизни приобретает показательный характер, например, он употребляет латинские выражения к месту и не к месту, то садиться писать богословскую диссертацию, то бросает все и бежит к возлюбленной. Начинает казаться, что в монастырской жизни его привлекает не внутренняя (духовная) составляющая, а лишь внешняя оболочка. Возможность уйти от всех и всего, что ему не по духу и не по нраву.
Что из этого следует? Противоречие. С XVII веке католическая церковь теряет свои позиции, она играет уже не ту всеобъемлющую роль, нежели в средние века. Появляется недоверие к церкви, с XVI века набирает обороты протестантизм. Вера становится поверхностной.
В XIX веке, когда Дюма пишет «Трех мушкетеров» все происходит наоборот: католическая церковь начинает наверстывать свои позиции и возвращает свой былой авторитет. Возрождается религиозность.
Таким образом, Дюма играет на противоречиях: он показывает католическую церковь во время ее слабости, но старается придать ей авторитет, который в то время присущ ей не был.Роман «Три мушкетера» является одной из моих любимых книг. И не смотря на то, что отношение к сюжету, героям и их поступкам меняется после каждого нового прочтения, «Три мушкетера» никогда не выйдут из области «любимое», потому что это то, что отпускать не хочется.
Человек XIX века, уставший от буржуазной скуки и трезвой практичности, искал свой идеал во Франции XVII века, и можно понять почему. Дюма рисует историческую действительность настолько привлекательной, что хочется схватиться за эфес шпаги и прыгнуть в книгу навстречу приключениям. И не важно, что там интриги, убийства, кровь… Важно, что там дружба, честь и героизм. Люди ищут в книгах то, что им не хватает вокруг себя в настоящий момент. И не важно, в каком веке живут эти люди – в XXI или в XIX, все равны перед мечтой, особенно когда она столь привлекательна.
Дюма потрясающее владеет языком. Роман невероятно динамичен, он не отпускает ни на секунду, увлекает за собой в новые и новые дали. Все герои книги прописаны до мелочей и не оставляют читателя равнодушным. Невозможно при всех их минусах не восхищаться умом Атоса, невозможно не наблюдать и не оценивать развитие Д’Артаньяна на протяжении всей книги, невозможно не полюбить доброго Портоса (и все равно, что он не умеет петь!), или оторвать взгляд от прекрасного Арамиса.
Иногда, начинаешь забывать, кем был Ришелье в исторической действительности, начинаешь его ненавидеть, желать удачи мушкетерам, несмотря на то, что не все их поступки являются правильными.
«Три мушкетера» - это роман достойный множественного прочтения. Не думаю, что он может надоесть. Немного жаль, что эта книга прошла мимо меня в детстве, и удалось прочитать ее впервые не так давно. Но… что еще сказать?Александр Дюма - мастер своего дела.
Вот и все.
130 понравилось
7,3K
TibetanFox28 января 2011Читать далееЧитала "Мушкетёров" последние несколько дней, пока лежала в постели с температурой под сорок, наверное, теперь они у меня и будут ассоциироваться с тёплыми одеялами, апельсинами и чаем с малиновым вареньем. Интересно, есть ли у кого-нибудь ещё такие странные ощущения, связанные с определёнными книгами, которые совсем не подходят к их характеру?
Стыдно признаться, но "Три мушкетёра" обошли меня стороной чуть более, чем полностью. Я не смотрела ни кино, ни мультфильма, только когда-то давно-давно в дремучем детстве просматривала супердетскую версию книжки (зачем-то на четырёх языках), где все персонажи были изображены насекомыми (единственное, помню, муравья-д'Артаньяна и прекрасную осу-миледи). А тут по флэшмобу мне посоветовали книжку, которая с "Тремя мушкетёрами" тесно связана, поэтому волей-неволей надо бы их прочитать, чтобы в полной мере насладиться присоветованным.
Впечатления, надо сказать, весьма сумбурные и двоякие. Например, четыре главных персонажа безумно предсказуемые, просто четыре типа темперамента из классического учебника психологии (флегматик Атос, сангвиник Портос, меланхолик Арамис и холерик д'Артаньян). Видишь ситуацию в книге — и уже становится понятно, как каждый из них будет в ней действовать. И я не утверждаю, что это плохо, это по-своему интересно. А вот второстепенные герои выписаны, наоборот, очень тонко: мой любимый де Тревиль, пылкая миледи и даже кардинал, которого ни в коем случае нельзя записывать в классические злодеи. Кардинала даже немного жалко, почему королю такие прекрасные мушкетёры подваливают на службу, что вчетвером целой армии стоят, а у него из харизматичных приспешников только Рошфор?
Воспринимать мир мушкетёров было довольно необычно. Антураж того времени (романтично звучащая валюта, дуэли, попойки в трактирах и прочее) мне совсем непривычен, поэтому было безумно интересно. Исторический контекст в первой части книги не особенно напрягал (ну, там он совсем примитивный), во второй же, к моему позору, я пропускала некоторые страницы. Ну, не люблю я исторические романы, хорошо, что здесь историчности совсем немного. Зато узнать про нравы того времени было очень интересно. В "стереотипном" представлении о мушкетёрах я думала, что все они, как дворяне того времени, благородные и высокоморальные товарищи. Но всё совсем не так просто. Атос не гнушается собственноручно повесить любимую женщину на дереве, Портос ухаживает за замужней немолодой дамой ради денежек, Арамис под маской благочестия крутит разврат направо и налево, а д'Артаньян полагает, что пару раз хитростью поимев миледи, он её "накажет" (хотя миледи тут и сама хороша, но ничуть не удивительно, что она на него смертельно обиделась). Зато было приятно узнать, что в то время во Франции дамы были не просто "мебелью" или красивыми картинками, а весьма значительными членами общества.
В общем, роман совсем неплох, хотя мне и трудно читать Дюма, сама не знаю, почему. Постоянные комедийные ситуации, бравады и пьянки героев, драки и дуэли — отлично, не знаю, понравилось бы мне это в детстве или подростковом возрасте, но сейчас читать было интересно. Было очень странно узнать, что Дюма совсем отказывает миледи в человечности, а иногда и вообще напрямую говорит, что в ней временами нет ничего женственного (в частности, когда она разъярена). Но если разобраться в этих ситуациях, то как раз злится она очень по-женски. А наибольший интерес у меня всё-таки вызвали кардинал и де Тревиль, о которых, к сожалению, было сказано очень мало. Не знаю, буду ли я читать продолжения историй о мушкетёрах, всё-таки Дюма не мой писатель. Но этот необходимый мушкетёрский минимум знать надо, хотя потому, что очень во многих произведениях используются аллюзии на какие-то факты из "Трёх мушкетёров".
119 понравилось
1,5K
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Эксклюзивная классика
that_laowai
- 1 391 книга

Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Самые читаемые книги на LiveLib
Justmariya
- 892 книги

Идеальный мужчина
Mavka_lisova
- 496 книг














































