
Охота на снаркомонов'16
FuyuAsahi
- 44 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Самоучитель с таким заголовком я купила ещё до того, как начала всерьёз заниматься японским. Скорее, мой тогдашний уровень можно было назвать любительско-дилетантским. Тем не менее, тогда я так и не продвинулась дальше весьма оптимистичного введения, которое, я считаю, нелишним будет хоть изредка перечитывать как начинающим, так и продвинутым японистам. И вот, разгребая свои полки, я вновь наткнулась на эту книжку и решила всё-таки её одолеть.
Что я могу сказать? Однозначно, занимаясь по этому очень подробному разговорнику, японский не выучишь. Тут неплохой запас лексики, которую не учат даже в ВУЗах (моём - так точно), но при этом здесь громаднейшее количество ошибок и опечаток, поэтому чуть ли не каждое слово приходится проверять, если вдруг захочешь его использовать в речи. Кстати, все слова в книге записаны латиницей, что, может, и облегчает восприятие текста, но совсем не даёт представления о японской письменности. Справедливости ради нужно сказать, что в конце учебника всё-таки есть приложение, в котором рассказано о кандзи, хирагане и катакане, но не думаю, что люди, впервые столкнувшиеся с чудесатостями японского языка, разберутся со всеми тонкостями японских азбук таким образом.
Автор убеждал, что будет много упора на культуру Японии, но я особо нового для себя ничего не узнала. Разве что, какая-то информация про такси и валюту. Порадовало наличие упражнений, которые я по своей лености делала только устно.
В принципе, "Говорим по-японски" даёт минимальный запас фраз, необходимых для банального выживания в стране, если вы туда едете на короткий срок. На деле же, это уровень "Я есть Грут, где тут туалет?", не больше. Хотя, повторюсь, автор постоянно твердит, что японский одолеть можно, и у читателя это получится. Ещё он даёт небольшие советы по изучению японского, которые можно успешно принимать и к другим языкам.
По итогу - книжечка так себе, если брать её за основу обучения, но вот как дополнительный материал - достаточно неплохо.

данная книга больше всего похожа на разговорник с добавлением небольшого количества грамматики и многочисленных сведений о Японии. ради информации о стране и стоит читать. Так как в плане именно изучения языка многого книга не даст. Да и знакомство с письменностью происходит только в примечаниях - все остальное время лексика дается в английской транскрипции.
Кому книга может помочь - это тем, кто едет в Японию на небольшой срок, но при этом хочет понимать что же значит фраза, прочитанная им в разговорнике.
Особое замечание насчет издания. Количество ошибок, опечаток и прочих примеров плохой редактуры просто зашкаливает. Ошибки встречаются почти на каждой странице. Встречаются они и в примерах грамматики и в транскрипции предоставленных для запоминания слов. Позор - другого слова не придумаешь!


