
Драматургия
Julia_cherry
- 1 107 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Лолита - книга удивительной истории, будучи написанной дважды ( авторский перевод на русский язык с английского не может быть приравнен к процессу простой технической смены криптографических символов), рождаясь в третий раз, она обретает ещё одну форму - киносценария, пьесы.
Читать сценарий, не читавшим романа, я бы не советовала. Пьеса, конечно, тоже рассказывает историю, которая и так всем известна, но делает это по-другому. Разрозненные осколки романа, собраны здесь совершенно в ином порядке, герои меняют обличье, узы их связывающие, либо рвутся, либо сплетаются иначе, более очевидно, но всё так же причудливо. Это та же история, только отраженная в других зеркалах, изменившаяся в целом лабиринте отражений.
После прочтения пьесы впечатление двоякое.
С одной стороны я, прочитавшая и трепетно любящая всё,что было написано Набоковым, не могу не быть благодарна за подаренные мне чудесные мелочи: кое что старое, кое что новое... Например, отсутствующие в романе телефонные разговоры:
- Нет, мисс Ли здесь не живет. Вы набрали не тот номер.
А также восхитительно безумные диалоги Гумберта и Куильти.
С другой же стороны, невозможно не чувствовать как сковывала автора диалогическая природа жанра. Роман такой темный и тягучий, томный и туманный, под светом софитов обнажается, заостряется, характеры героев - более резко очерчены и однозначны, разделенный на сцены и акты роман теряет свою сновидческую ауру, миражи тают, являя на свет запутанную и кошмарную реальность.
Однако, её нельзя не узнать:
…Покуда у меня кровь играет еще в пишущей руке, ты останешься столь же неотъемлемой, как я, частью благословенной материи мира. Я в состоянии сноситься с тобой и заставлять тебя жить в сознании будущих поколений. Говорю я о турах и ангелах, о тайне прочных пигментов, о предсказании в сонете, о спасении в искусстве. И это – единственное бессмертие, которое мы можем с тобой разделить, моя Лолита
Она всё та же, Его "Лолита".

Слова «стеснительность» и «ранимость» практически лишены смысла с точки зрения современной психиатрии. Если ваш ребенок настолько робок, как вы утверждаете, что не может участвовать в школьной пьесе, это значит, что у нее какой то психический блок и ей надлежит немедленно обратиться к нашему доктору.

…В конце учебного года наша школа поставит пьесу. Мы все задействованы в репетициях. Она называется «Заохоченный Чаровник», и ее написал мой давний друг мистер Клэр Куильти. Вы, должно быть, знаете – человек, получивший в прошлом году Полтергейстеровскую премию.

ДЖОН ФАРЛО: Нет, нет. Прошу вас, Гумберт. Давайте обсудим это как цивилизованные люди. Вы не хотите, чтобы она была на похоронах. Так?
ГУМБЕРТ: Она нервная и впечатлительная. Ради чего подвергать ее этой мучительной традиции?
ДЖОН ФАРЛО: Смерть как традиция. Любопытный взгляд на вещи.









