
Электронная
369 ₽296 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Замечательная советская сказка, очень милая и добрая, а ещё забавная и с котом к тому же. В книге три героя: волшебник Алеша, хвастливый мальчик Вася и нарисованный им кот Васька. Именно с беседы мальчика и дяденьки волшебника, которому мальчик подарил свой рисунок, и начинается история. Волшебник оживил кота и взял его в ученики, а уж не менее хвастливый, чем его автор кот натворил дел. Очень понравились мне рассуждения кота Васьки, когда он аргументировал для себя какие-то поступки, а потом раздумывал над их итогом, просто шикарный автор прописала ему характер. И очень котиный или котовый или котячий! Читала книгу с большим удовольствием. Здорово описан эпизод с погоней, понравились звери в зоопарке, именно их пропажа является основной завязкой истории, джинн забавный у волшебника есть. Интересно и то, что в советском городе данной книги волшебник является вполне распространенной профессией. Ещё в книге, которую я читала были милые черно-белые иллюстрации.

Книгу прочитали с дочкой во время прошлогоднего её летнего чтения. Позже дочь читала некоторые другие книги этого автора, которые ей понравились больше, что выразилось в их перечитывании, к этой же книге такого интереса не возникло.
Собственно, сюжет крутится вокруг этого ученика волшебника, упомянутого в названии сказки, учитель которого из-за достижения старости отправляется в сказку. Очень удобный терапевтический приём, чтобы ребёнок при чтении не столкнулся с упоминанием смерти.
Его же ученик вскоре встречается с соседом-школьником, страдающим от не вполне гармоничных отношений с представителями своего школьного коллектива. Здесь происходит главное чудо книги - оживление учеником волшебника нарисованного этим школьником кота.
Ну и дальше этот кот сбегает и школьник его ищет на протяжении большей части книги. Оживший полуволшебный нарисованный кот обретает при этом дар человеческой речи, что вносит свой некоторый колорит в повествование.
Озвученный сюжет несколько тривиален, хотя для начальной школы может кому и зайти. Но моя дочь книгой вдохновилась не сильно.

Бывает у вас так: смотрите вы на вещь и совершенно бескорыстно восхищаетесь: ну, до чего хорошо сделана! Она может вам даже не очень нравится и себе вы такую не купите, но мастерству создателя просто не можете не радоваться. И начинаете невольно в голове прикидывать, а вот Мане она бы очень подошла… И покупаете её Мане.
У меня так со сказками Прокофьевой. Они меня всегда радуют, хотя никогда не трогают. В них всё для меня слишком понятно, нет атмосферы тайны, ощущения, но сделано-то мастерски. Прежде всего, всегда крепко сколочен сюжет, а для сказки хуже нет рыхлого сюжета. Вот и здесь всё чётко обозначено: есть несчастная сиротка Астрель, которую насильно удерживают в королевской замке, есть добрый юноша, который в неё влюблён и соответственно волшебник Алёша, являющийся из нашего мира всем на радость. Так же чётко очерчена противоположная сторона: король и его неумные агрессивные сыновья-разбойники, злой волшебник с прихлебателями. Дальше – столкновение добра и зла, множество поворотов сюжета… Второй плюс – убедительные герои. Понятное дело, Прокофьева отталкивается от архетипов, но работает с ними хорошо и убедительно.
Пожалуй, мне не хватает в её сказках приправ. Они для меня пресноватые, слишком правильные.
Однако Прокофьевой повезло: многие её сказки иллюстрировал замечательный художник Геннадий Калиновский. Именно его иллюстрации дают объём, ту «волшебность» и иронию, которой так не хватает тексту. Собственно, я и саму Прокофьеву обычно читаю из-за иллюстраций.

Почему-то получается так, что те, кто пускает кораблики, чаще всего сами становятся капитанами.

Но можно было подумать, что он закидывал в море сети только для того, чтобы вылавливать со дна морского нищету да нужду.


















Другие издания
