
Ваша оценкаРецензии
SkazkiLisy20 марта 2024Непростые решения
Читать далееДействие происходит в небольшом городке Сэммите, недалеко от Чикаго. В столовую приходят два гангстера. Они хотят убить боксёра Оле Андресона, который часто обедает в этом месте. К слову, гангстеры оказываются поразительно болтливы с персоналом. И каким-то невероятным образом, персонал столовой выживает после всего, что услышал.
Вообще, эти два гангстера — Эл и Макс — очень напомнили мне героев фильма Квентина Тарантино “Криминальное чтиво”.
Гангстеры из рассказа пришли в столовую и не размахивают оружием, а Хэмингуэй словно “поймал” своих героев за обычным делом, свойственном обычным людям. Но и тут они показаны как люди, которые способны в простом диалоге о еде “задавить” собеседника. За несколько реплик они получили полное доминирование над персоналом столовой.
И уютная атмосфера, царившая в этом месте сразу рассыпается. Что она была таковой, мне показалось из нескольких деталей: голые ветки и гангстеры одеты в пальто (значит зима или поздняя осень). А в столовой тепло и уютно, можно расслабиться после тяжёлого рабочего дня. Но с приходом Эла и Макса весь уют, вся безопасная обстановка рушится.
Болтливы, надо признать, тут все герои. В этом особенность этого рассказа. Все персонажи раскрываются через диалоги и поступки, а авторские комментарии сведены к минимуму.
Причина, по которой гангстеры хотят убить боксёра, остаётся за кадром. Возможно, не сыграл договорной бой, а может захотел выйти из какой-то более крупной игры. Из рассказа это не ясно. Хотя есть у хэмингуэевского Оле Андресона реальный прототип, которого подстрелили люди Аль Капоне. Нерони тогда отказался от условий сделки, а мафиози 1920-х годов, который держал в страхе всё Чикаго и окрестности, не слишком привык, чтобы ему перечили.
На фоне боксёра, который, хоть и поздно, но смог сделать правильный выбор и сказать нет мафии, за что несомненно поплатится жизнью. Есть в рассказе ещё один герой, который тоже стоит перед выбором: предупредить или нет? Пойти или остаться? Нужно ли полезть “не в своё дело”, но спасти человека? И Ник Адамс тоже делает свой моральный выбор.
51 понравилось
453
MYRRRuna1 сентября 2019Много - о мужчинах, немного - о женщинах
Читать далееПонятия не имею, почему я взялась за эту книгу. Наверное, сработал когда-то незакрытый гештальт, или просто все чаще в ленте стал копошиться Мураками, а он у меня почему-то так и остался в памяти автором сборника «Мужчины без женщин». Сейчас вот тыкаю пальцами по клавиатуре, задумалась о Хемингуэе, даже неплохо помню сюжеты и «По ком звонит колокол», и «Иметь или не иметь», тематика рассказов плавает в голове, а толком, кажется, и сказать нечего. Писатель-призрак какой-то получается… В общем, рецензия на сборник хитрого Эрнеста для меня - почти вызов.
Общее настроение рассказов – потерянность, безнадежность, бессмысленность, плавание в больной бессоннице. Меланхолия сигарет, бутылки возле дивана, физическая слабость, ограниченность понимания, жесткий дефицит эмоций. Хемингуэй, как писатель, вообще открытой эмоциональностью и яркими душевными порывами, по-моему, не отличается, а рассказы, и без того жанр сжатый и аскетичный, так что большая часть сказанного и написанного остается кусками пыли по углам. Не получится просто помахать веником. Нужно тщательно пылесосить, отодвигать мебель, поднимать ковры, вытряхивать пылесборник и потом, стараясь особо не дышать, ковыряться в нем в поиске…чего-то. Что могу сказать – я не очень люблю делать уборку…
Мужчины здесь, и в самом деле, без женщин, настолько без женщин, что легко было бы оставить в заголовке «Мужчины без…», а там уж читайте сами и угадывайте, без чего именно. Прекрасная половина человечества заметно провальсирует лишь в паре рассказов, а дальше останутся суровые будни сильного пола: отчаявшийся снова блеснуть на корриде тореадор («Непобежденный»), расчетливый боксер, скучающий по жене в захолустье и готовящийся, по сути, к последнему бою («Пятьдесят тысяч»), гонщик, местами наркоман, нежно теребящий простынку («Гонка преследования»). Винегрет из неудачников. Честно говоря, особенно их судьба меня не трогала, просто были легкое любопытство и желание дочитать, узнать развязку.
Однако, не все слова сборника прошли мимо, добавив лишь немного начитанности в мой скромный мешок. Некоторые рассказы, как потом обнаружилось, достаточно автобиографичные, запомнились откровенной печальностью и серыми страницами рукописи: предстоящий развод Хемингуэя с первой женой («Канарейку в подарок»), ранение, полученное в первой мировой, сведшее автора с одинокими, замкнутыми, молодыми и несчастливыми («В другой стране»), случайная встреча на вокзале с девушкой, вынужденной сделать аборт («Белые слоны»). Приятно было узнавать человека в писателе. Из неожиданного, пожалуй, выделю тот факт, что Хемингуэй умеет юморить по-черному. Как ему могло прийти в голову назвать абсурдный, страшный и жестокий рассказ - «Альпийская идиллия»?
Резюмирую – сборник все же лучше прочитать, чем отложить на полку, особенно, если Вы симпатизируете Хемингуэю или как писателю, или как человеку. Скорее всего, действительно запомнятся лишь пара рассказов, но это ведь и не так уж и мало? В конце концов, на мой взгляд, понимать малую прозу гораздо труднее, а здесь такой неплохой шанс порыться в контекстах и биографии. И атмосферность, кстати, присутствует.
38 понравилось
4,9K
blackeyed1 января 2017М и Ж
...лежа в темноте с открытыми глазами, я стал думать обо всех девушках, которых я знал, и о том, какие бы из них вышли жены. [...] Но в конце концов я вернулся к рыбной ловле, так как оказалось, что реки я все могу припомнить, и в каждой всегда находилось что-то новое, тогда как девушки, после того как я подумал о них несколько раз, стали расплываться в моей памяти и в конце концов расплылись совсем и стали все на одно лицо... ("На сон грядущий")Читать далее- Но почему человек не должен жениться?
- Нельзя ему жениться, нельзя! - сказал он сердито. - Если уж человеку суждено все терять, он не должен еще и это ставить на карту. Он должен найти то, чего нельзя потерять. ("В чужой стране")
Манифест Хемингуэя - мужчина вполне может обойтись и без женщины, ему и без неё хорошо; с ней тоже хорошо, но чаще плохо. То есть Эрнест не женоненавистник, он ценит женщин, признавая при этом, что отношения с ними - чрезвычайно сложная материя, обречённая на конфликты, а то и вовсе крах. Хемингуэя-художника и Хемингуэя-человека не надо приравнивать, однако нельзя не заметить, что писатель испытывал серьёзные трудности в первом браке, который распался; да и дальнейшие союзы оставляли желать лучшего.
Собственно, вся поэтика Хемингуэя (по-моему, это слово добрососедствует с "телеграфным стилем" автора) кричит о маскулинности, мачизме. "Мужчины без женщин" - этот слоган подходит ко всему творчеству писателя. Война, коррида, рыбалка, охота, бокс, выпивка - женщинам здесь не место. А когда Эрнест берётся таки писать о женско-мужских отношениях, то в них непременно присутствует либо очевидное взаимонедовольство, либо несказанные претензии, т.е. некая червоточина, изъян.
В рассказе "У нас в Мичигане" есть влюбленность, но после сцены грубого "взятия" наступает апатия с одной стороны и горькое разочарование с другой.
Дожидаясь поезда в альпийском местечке, парочка по-хемингуэевски говорит как будто ни о чём, но в воздухе витает напряжение - ей предстоит операция; мы не знаем что, но что-то точно не так. ("Белые слоны")
Перекочевавший из другого сборника альтерэговский герой Ник Адамс вспоминает о своих ухаживаниях за индианкой, которая гуляла с другим. ("Десять индейцев")
"Альпийская идиллия" - пересказ причудливой истории в горах, где из-за нарушения путей сообщения муж не мог вывезти умершую жену из дома и использовал её как подставку для фонаря в сарае.
И т.д. [сюда же: рассказ "Свет мира" из сборника "Победитель не получает ничего". Рассказы "Снега Килиманджаро" и "Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера", отзыв на которые ещё последует]
Я знаю у Хэмингуэя (пока) только одно произведение, где у мужчины и женщины полнейшая гармония и взаимопонимание (да и то там есть сомнения) - это рассказ "Нужна собака-поводырь", не из этого сборника.Остальные рассказы данной книги ("Непобеждённый, "Убийцы", "Che ti dice la patria?", "Пятьдесят тысяч") посвящены вышеназванным сугубо мужским темам (см. абзац №2, предложение №3). А те 5 рассказов сборника "Мужчины без женщин", что фанаты писателя в этой рецензии не обнаружили, не игнорировались - их просто не было в моей книге, о них вы сами мне расскажите.
Следует провести уточнение: Хемингуэй не утверждает, что Мужчина, отчаявшись добиться счастья с Женщиной, идёт в компанию других мужиков или начинает заниматься Мужским делом. В обратную сторону. Мужчина по природе своей настолько отличное существо, masculinum, что он по определению не способен к полному душевному и социальному единению с Женщиной. Т.е. не отсутствие Женщины превращает мужчину в Мужчину, а наоборот: бытование мужчины как Мужчины делает невозможным его сосуществование с Женщиной.
Так что не удивляйтесь, читая как у Хемингуэя гибнут героини романов ("По ком звонит колокол", "Прощай, оружие!"), или как они слоняются от одного к другому ("Фиеста") - это авторская концепция.А ложась сегодня спать, возьмите ка и поцелуйте жену. Проку никакого, но и хуже не станет.
29 понравилось
4,4K
AgataGoldHair16 октября 2011Читать далее"Недурно" - первая мысль.
Сборник рассказов, заглавие которого объясняется не названием одного из рассказов, как обычно бывает, а именно объединённые общей идеей - "Мужчины без женщин", которая сама по себе интересна, а с точки зрения известного писателя тем более.
Для этой книги нужно иметь запас терпения. Иначе не скажешь. Чтобы преодолеть монотонные диалоги и прийти к сути. Причём эта "суть" каждый раз появляется нежданно-негаданно, как кролик из шляпы, приятный сюрприз. Замысел каждого рассказа продуман очень чётко, и после прочтения очередного прикрываешь книгу и на пару минут задумываешься, чтобы ничего не пропустить, всё восстановить в памяти и, схватив идею за хвост, никуда не отпускать.
Стиль первых рассказов напомнил Ремарка. Но потом убедилась, что они крайне разные.17 понравилось
646
pessimist_jolbors16 февраля 2014Читать далееТысячу лет не читала Хемингуэя, любовь моей юности, открывшего мне целый мир другой литературы. Сейчас я понимаю, что другая — значит, мужская. Почти полное отсуствие адекватной женской литературы, без перекоса в нервные или истеричные жалобы об отречённости от сильных мира сего и несправедливости оных, — вопрос интересный, но тоже другой.
После долгого перерывы от чтения Хемингуэя, Ремарка, Шоу, Фиджеральда, Капоте и им подобных я наконец смогла понять, что их всех объединяет, придавая столько обаяния. Все они — и Хем особенно ярко — рисуют мир, в котором главное достоинство, которое может проявить человек (подразумевается, что он мужского пола) — это встретить неудачу с покерфейсом. Неудачи при этом могут быть разными: импотенция, потеря близкого человека, профессиональный провал, любовный крах или даже смерть. При этом подразумевается, что человека эта неудача неизбежно настигнет; важнее, то, как он её встретит. Отсюда эта смесь романтического фатализма, благородства, чёрного юмора и мрачных предчувствий. Какая женщина перед ней устоит? Мои глаза летели сквозь строчки последних трёх книг с космической скоростью.
И ещё: не могу избавиться от ощущения, что у всех этих писателей были проблемы с пониманием женщин. Потому что все их героини были роковыми или таинственными, короче, попросту непонятными. Ну и слава богу. Иначе всё было бы не таким романтичным.)16 понравилось
2,1K
iomede23 марта 2017Читать далееИ ничего, казалось бы, такого удивительного нет в этом коротком рассказе на пару страниц, но сколько уже раз он привлекал режиссеров, заставляя их, в случае Роберта Сиодмака, непревзойденного мастера нуара, додумывать за автора и предысторию, и продолжение той маленькой сценки, что показал нам Хемингуэй, или, подобно Тарковскому, скрупулезно исследовать грани человеческих чувств, которые тут если и выражены, то только в диалогах. Думаю, в этом-то и есть главная заслуга автора: Э. Хемингуэй мастерски, но вместе с тем очень просто привлек внимание читателя к незатейливому сюжету, в котором много загадочности и недосказанности, он создал лишь завязку, и предоставил нам с вами возможность самим угадывать и предполагать.
11 понравилось
2,5K
bez_nika6 августа 2013Читать далееисключительно регулярно.
После каждого рассказа хотелось остановиться и поразмышлять над прочитанным.
Стоит прочесть,но не второпях.
В другой стране.
он не должен загонять себя в положение человека,которому есть что терять. Нужно обзаводиться лишь тем,что потерять невозможно.
Белые слоны
То,что раз упущено,никогда не вернется.
На сон грядущий.
1.Когда меня оглушило взрывом и я почувствовал,как моя душа вырвалась и улетела от меня,а потом вернулась назад.
2.Если можно было спать со светом, я не боялся уснуть, так как знал, что в темноте моя душа может вырваться из тела.
3.Хотя так говорят. Да, знаете, мало ли что говорят.
4.Он и не сомневался в пользе брака, и был уверен, что брак улаживает все.
Десять индейцев.
Дул сильный ветер, и волны высоко набегали на берег, и он долго лежал, прежде чем вспомнил, что сердце его разбито.
Простой вопрос.
- Тебе ведь девятнадцать?- Да, signor maggiore.
- Ты когда-нибудь любил?
- В каком смысле, signor maggiore?
- Ну... в девчонку влюблялся?
- Я бывал с девчонками.
- Я не то имел в виду. Я спросил, влюблялся ли ты - в какую-нибудь девчонку?
- Да, signor maggiore.
- Ты и сейчас любишь девчонку? Что-то ты не пишешь ей. Я ведь все твои письма читаю.
- Да, я её люблю, - сказал Пинин. - Но просто не пишу ей.
- Ты уверен?
- Да.
- Тонани, - позвал майор, не повышая голоса. - Ты меня слышишь?
Ответа не последовало.- Он не слышит, - сказал майор. - Так ты точно любишь девчонку?
- Да.
- И... - майор стрельнул в него глазами. - Тебя ещё не совратили?
- Не пойму, что это значит - совратили.
- Ладно, - сказал майор. - Не заносись.
Пинин потупился и уставился на пол. Майор поглядел на его смуглое лицо, смерил его взглядом с ног до головы, а потом посмотрел на его руки. И продолжил, не улыбаясь:- Так ты и правда не хочешь... - майор приумолк. Пинин смотрел в пол. - Ты уверен, что не мечтаешь о том, чтобы... - Пинин продолжал разглядывать пол. Майор оперся головой о рюкзак и улыбнулся. Он даже почувствовал облегчение: сложностей в армейской жизни и без того было хоть отбавляй. Ты славный парнишка, Пинин, - сказал он. - Очень славный. Только не задавайся и смотри в оба, чтобы никому другому не достался.
Пинин неподвижно стоял возле его койки.- Не бойся, - сказал майор. Руки его покоились на одеяле. - Я тебя не трону. Можешь возвращаться в свой взвод, если хочешь. Только лучше оставайся при мне. Меньше шансов тогда, что тебя убьют.
- Вам что-нибудь от меня нужно, signor maggiore?
- Нет, - сказал майор. - Ступай и займись своими делами. Дверь за собой не закрывай.
Пинин неловко вышел, оставив дверь открытой. Адъютант поднял голову и посмотрел на него. Пинин раскраснелся и даже двигался совсем не так, как прежде. Адъютант проводил его взглядом и улыбнулся.
Вскоре Пинин вошел снова и подбросил в печь ещё дров.
Майор, который лежал на койке, разглядывая свою обтянутую тканью каску и темные очки, висевшие на гвоздике, услышал его шаги.
"Вот ведь прохвост", - подумал он. - "Неужели наврал мне?"
Убийцы.
Из головы не выходит, как он там лежит в комнате и знает, что ему крышка.Даже подумать страшно.
кто-то молвит истину.11 понравилось
1K
van_fantasy16 августа 2024Тарантиновские диалоги
Рассказ как короткая ситуативная заметка. Действительно напоминает или отрывочные диалоги Тарантино, или некий арт-хаус. Так что совершенно не удивительно, что этим рассказом вдохновлялись многие творцы.
Я осталась под странным впечатлением от этого пинг-понга репликами между героями. Но это довольно интересно. Атмосфера забегаловки в городке, в котором больше-то и пойти некуда воссоздана. Эмоции боксера тоже удаётся прочувствовать. Безысходность в паре предложений.9 понравилось
201
Michael_U26 июля 2025Он не пришел, но за ним пришли ...
Читать далееСтильный и глубокий рассказ. Именно его выбрал для своей курсовой работы Андрей Тарковский.
Он поднимает существенную тему о неотвратимости судьбы.
Двое наемных убийц преследуют Оле Андерсона и приходят в заведение, которое тот регулярно посещает. За едой, разговорами и шутками они готовятся встретить жертву.
Фирменный подтекст автора и строчка за строчкой нагнетаемая атмосфера ожидания неминуемого окутывает читателя. Вот так, пока человек спит или пьет чай может уже рушиться его судьба.
Люди в темных плащах олицетворяют извечный рок, который преследует каждого человека. И это не что-то из греческой трагедии, а прозаический ход времени.
Оле уже устал бегать от своей судьбы, и по его признанию, сейчас только набирается сил, чтобы выйти навстречу своего конца.
Да, может повести, и пронесет, как работников ресторана, но это лишь вопрос времени, и «убийцы» уже в пути ко всякому человеку, будто мы непонятно в чем провинились перед миром, который так настойчиво хочет от нас избавиться.8 понравилось
168
11128927 января 2021"- Нудно стало. Нудно... Я відчуваю, що в мене всередині нічого не лишилось - повна пустота. Не знаю, Мардж. Не знаю, що сказати. - А кохати теж нудно? - Нудно."
Читать далееЗбірка, яка охоплює написане Гемом у 1923-1927 роках, але насправді охоплює набагато більше. Кохання і смерть, болісні втрати, воєнні травми і намагання не здаватися до останнього.
⠀
Гемінгвей - справді мій чоловік, до якого потрібно було дорости. Щоб розуміти весь той тонкий психологізм, який він закладає поміж рядків, треба було трохи пожити, відчути життя у всій його багатобарвності і глибше нирнути у літературу.
⠀
Тут справді розумієш важливість бекграунду - він дарує унікальну можливість зчитувати твори, у яких головне не промовляється вслух. Ніхто не дає ніж і виделку - прибори для препарування потрібно знайти самотужки. Зате після того відкриються усі можливі відтінки.
⠀
У гемових оповіданнях багато експресії, багато трагізму, із яким виходить стикатися щодня. Це історії малих і великих поразок, злетів і падінь, надбань і втрат, що натинають людське життя.
⠀
Чим далі знайомлюсь із Гемом, тим глибшає любов до нього. Впевнена, вона не матиме краю.8 понравилось
381