Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Бертрис Смолл
- 📚 Книги
- Любовь дикая и прекраснаяЛюбовь дикая и прекрасная

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-17-058318-8
Год издания:
2005
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
16+
Книга из цикла
Семья Лесли
Рейтинг LiveLib
- 537%
- 432%
- 323%
- 23%
- 14%
Ваша оценкаРецензии
marbolo18 июля 2023Читать далееДело было вечером, делать было нечего. Тридцатиградусная жара нанесла сокрушительный удар по мозгам и меня внезапно одолело желание почитать про любовную любовь и нефритовые жезлы. Не находите, что есть нечто успокаивающее в том, что ты примерно знаешь весь сюжет наперед?
Что перво-наперво я поняла... любовные романы (не все, конечно, а определенная категория) нынче уже не те, не то что в мое время! потрясаю упаковкой обезболивающих пластырей. Со времен моей беспечной юности многое изменилось, нет-нет, жезлы, копья и прочие орудия труда на месте, но все остальное...
— Потому, Патрик, что я по-настоящему люблю Фиону. Люблю с тех пор, как был мальчишкой.
— Она же шл*ха! Прости меня, Адам, но ведь она ляжет под любого!
— Фиона больше не станет блудить. Просто у нее огромные потребности в любви, а до вчерашней ночи ни у одного мужчины не хватало сил удовлетворить ее. Но теперь есть я, и она довольна.
— Но ведь с Изабеллой у тебя могли быть законные сыновья.
— И ты, и Джеми, и Майкл — все вы будете иметь сыновей, чтобы продолжить наш род. А я предпочитаю свою рыжую с*чку.
...
— Понимаю тебя, — сказал граф, — и меня тоже госпожа Катриона Хэй заставляет плясать под свою дудку.
— Прими мой совет, Патрик, и укроти девку, иначе не будет мира в твоем доме.
— Да, но как?Чтоб вы понимали, выше состоялся диалог двух братьев об их будущих супругах, к слову, их кузинах. Все герои романа приходятся друг другу родственниками, довольно близкими к тому же. Инцест – дело семейное? И это только 2 или 3 глава, уже смекаете, чего ожидать дальше? Явно ничего хорошего.
Тут вы скажите, черт побери, сюжет же сюжетится в Шотландии (с таким же успехом это могла оказаться любая западноевропейская страна, разницы нет) сборки XVI века (в принципе, можно любой век написать, тоже разницы нет), а там же суровые мужики с не менее суровыми лицами, разборки с Англией, клановые разборки (или чем там эти шотландцы занимались), хотя в этой книге их вроде как не предвидится, суровое время – суровые нравы – суровая любовь, отношение к женщине как собственности и/или неразумному ребенку, тут не до каких-то нежностей и уважения.
Однако в сущности, это даже не исторический любовный роман, а костюмированная драма, ибо авторка не утруждает себя тем, чтобы оттенить происходящие в романе события историческим фоном. Ни быта, ни примет времени, ни характеров, ничего. Ну и ладно! Слепить простой романчик с переодеваниями без претензий на историчность, тоже неплохо.
Здесь вылезает другое, вашу же мамашу, этот шедевр графомании написан современной писательницей, которая явно не претендует на серьезное чтиво, отражающее реалии того времени. В данной ситуации не вижу ничего крамольного в том, что авторки проецируют свое отношение, свои взгляды на персонажей, но не могут же они в 21 веке быть настолько замшелыми, не могут же? мем с Энакином и Падме. Мне, наверное, страшной ханже и наивной фиалке всегда казалось, что подобная литература помимо удовлетворения кинков, должна транслировать любовь. А любовь – это равноправие, уважение, понимание, принятие, забота, а не только неистовая и всепоглощающая страсть/одержимость с вечным огнем в чреслах неотёсанного мужлана, не чурающегося любого насилия. В данном же романе сплошное уродство и мудuчество, а не любовь. Герои все мерзкие и глупые: женщины сплошь глупые истеричные дуры, мужики тупые похотливые животные. Начитаешься такого и не понимаешь, зачем с людьми вообще что-то общее иметь.
Ах да, как поет современный классик: «Насилие-насилие-насилие не выйдет из моды» - данную цитату можно смело вынести в эпиграф, насилия здесь столько, что со временем начинаешь в нем захлебываться.
Вейз мир, получается, что раньше мне дико везло при выборе романов или я интуитивно проходила мимо вот «такого»?
11 понравилось
580
Sarata14 сентября 2020Читать далееЧто могу сказать? Даже для Смолл это to much. Слишком много насилия и уродства для одного романа. Нет, я понимаю, что в те времена женщина была просто вещью, движимым имуществом, но всё же с трудом верится, что столько всего могло выпасть на долю одной женщины. Тем более удивительно, что героиню насилуют и принуждают на протяжении всего романа, но отчего-то только последний эпизод вогнал её в глубокую депрессию, когда как первое групповое изнасилование она пережила довольно легко. Как так? Смолл очень старалась показать достойное потомство Джанет Лесли, сильной и мудрой женщины. Но героиня сего романа и рядом не стояла со своей великой родственницей. Она капризна и ветрена, упряма, как тысяча ослов, и довольно глупа, потому что совершенно не умеет делать выводы и извлекать уроки из пережитого. Неудивительно, что она вечно попадала в передряги, так как с усердием золотоискателя искала приключения на свои нижние 90. Нет, это совершенно не похоже на то, как шла по жизни её бабка, которая и в совершенно незрелом возрасте умела из выпадающих на её долю трудностей извлекать выгоду и никогда не мотала сопли на кулак. Да, на долю Джанет Лесли выпало гораздо меньше испытаний, ну так она и не искала приключений. Нет, героиня этого романа не вызывает симпатий и даже сочувствия. Собственно вообще герои этого романа чаще вызывают недоумение, а иногда и откровенную неприязнь. Но что ещё печальнее, часто персонажи просто выпадают из образа и вытворяют такое, что совершенно не совпадает с нарисованными характерами. Вообще во время прочтения возникает стойкое ощущение, что читаешь не цельный роман, а сборник зарисовок на вольную тему. Поэтому сложно воспринимать написанное и сопереживать. Тем более, что разного рода хардкора здесь действительно слишком много. Даже для этого автора, который никогда не отличался сдержанностью. Лучше бы Смолл не продолжала этот цикл. Ну или хотя бы не вываливала всю свою неуёмную фантазию на одного персонажа. Потому что перебор. Но в других романах, по крайней мере, в финале героинь ждали достойные вторые половинки, ради которых стоило бороться и переживать все неурядицы, здесь же и этого нет. Любовь всей жизни героини довольно посредственен и так же глуп, как и она сама. Многое можно было бы избежать, если бы вовремя была прикручена необузданная гордость и наивная мечтательность о вселенской справедливости и милосердии власть держащих. Но тогда бы и хардкора не было, ради которого, видимо, всё это и писалось. Ок, кому-то, возможно, это и по нраву. Но не мне. Мне хотелось быстрее всё это пролистать и забыть.
11 понравилось
816
Rom-Ka11 января 2026Любовь дикая и прекрасная
Читать далееОбщая характеристика
«Любовь дикая и прекрасная» (издавалась также под названием «Неукротимая красавица») — второй роман цикла «Семья Лесли». Это историко‑приключенческий любовный роман, переносящий читателя в Шотландию и Османскую империю XVI века. Книга продолжает линию сильных женских характеров, заданную в «Гареме, или Пленнице султана», но фокусируется на иной героине и иной драматической коллизии.
Сюжет
В центре повествования — Катриона Лесли, юная шотландка, с детства обручённая с кузеном, графом Патриком Гленкерком. За три дня до свадьбы она бежит от жениха, протестуя против брака по расчёту: гордая и независимая, она жаждет любви и признания как личность.
Сюжет выстраивается как череда испытаний:
побег и вынужденное скитание;
столкновения с властью и предрассудками эпохи;
встречи с разными мужчинами, каждый из которых по‑своему влияет на её судьбу;
попадание в гарем османского визиря;
борьба за право любить и быть любимой.
Венчание Катрионы и Патрика происходит лишь тогда, когда их первенец уже должен появиться на свет. Но и после этого их путь к счастью оказывается далёк от простого.
Образы и характеры
Катриона — героиня противоречивая и многогранная:
с одной стороны — упрямая, порывистая, склонная к импульсивным поступкам;
с другой — стойкая, способная на самопожертвование и глубокую привязанность.
Её эволюция проходит через череду болезненных уроков: она учится различать подлинную любовь среди обольщения и насилия, понимает цену доверия и верности.
Патрик Гленкерк — не шаблонный герой‑любовник. Его путь к сердцу Катрионы тоже полон ошибок и прозрений; он вынужден переосмыслить собственные представления о браке и чести.
Второстепенные персонажи (шотландские аристократы, османские вельможи, слуги и союзники) создают многослойный социальный фон, показывая, как личные судьбы переплетаются с политикой и традициями.
Художественные особенности
Историческая атмосфера.
Смолл детально воссоздаёт быт Шотландии и Османской империи: от придворных церемоний до повседневных забот. Однако историческая достоверность порой уступает место романтической экспрессии — автор сознательно усиливает драматизм событий.Динамика повествования.
Роман держит в напряжении за счёт:резких поворотов сюжета;
контраста между идиллическими моментами и жестокими испытаниями;
чередования локаций (Шотландия — Восток — вновь Шотландия).
Язык и стиль.
Автор использует яркие описания природы, костюмов, интерьеров, что усиливает эффект погружения. Диалоги эмоциональны, но иногда кажутся излишне прямолинейными.Символика.
Гарем — метафора несвободы, где героиня вынуждена бороться за право быть собой.
Дорога — символ поиска идентичности и любви.
Кольцо обручения — знак обязательств, которые герои проходят через огонь и воду.
Сильные стороны романа
Эмоциональная насыщенность. История Катрионы вызывает сопереживание, несмотря на её ошибки.
Экзотика Востока. Сцены в Османской империи добавляют роману колорит и масштаб.
Развитие персонажей. Герои меняются под влиянием испытаний, а не остаются статичными «типажами».
Баланс между романтикой и приключениями. Книга не скатывается в чистую мелодраму, сохраняя элементы исторического эпоса.
Слабые стороны
Избыточная драматичность. Некоторые сюжетные ходы кажутся надуманными, а количество испытаний, выпавших на долю героини, порой перегружает повествование.
Схематичность антагонистов. Отрицательные персонажи нередко лишены психологической глубины.
Повторяемость мотивов. В сравнении с первым романом цикла («Гарем...») некоторые темы (плен, борьба за власть в гареме) выглядят вторично.
Объём. Роман может показаться затянутым из‑за многочисленных побочных линий.
Целевая аудитория
Книга рассчитана на читателей, которые:
любят исторические любовные романы с восточным колоритом;
ценят сильные женские характеры и сюжеты о преодолении;
готовы к драматическим поворотам и неоднозначным моральным ситуациям.
Итог
«Любовь дикая и прекрасная» — захватывающая сага о любви, предательстве и искуплении. Несмотря на некоторые излишества в драматизации, роман удерживает внимание благодаря:
харизматичной героине;
атмосферности исторических декораций;
напряжённой интриге.
8 понравилось
160
Подборки с этой книгой

А мне фиолетово
Virna
- 2 053 книги

Цветы, цветочки, цветики на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 1 757 книг

Мини-шарм
Salza
- 1 921 книга

Очарование-мини
Salza
- 1 698 книг

Шарм
Salza
- 1 260 книг

























