Детские книги
therevived
- 220 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
А вот напишу сегодня про сказочку. Пока я проходила её с пятиклассниками, то заучила практически наизусть — разбуди меня посреди ночи, и я высыплю на обидчика целый ворох травушек-муравушек и других весёлых повторов речитативом. "Русский народный рэпчик", как сказали мне школьники.
Интересно в "Царевне-лягушке" то, что это не сказка, а настоящий литературный пазл, постмодернисты отдыхают. Даже в школе в разных учебных программах даются разные варианты сказки, а дальше пошло поехало... В одной сказке Василиса Премудрая, в другой Елена Прекрасная, которые так же могут стать Василисой Прекрасной и Еленой Премудрой. В одной сказке бедный Иван-царевич мыкается по болотам три дня и три ночи, прежде чем найти хитрую зверушку со стрелой, в другой животинка сама резво приносит себя на алтарь любви, сжимая в пасти вторичный признак Робин Гуда. В одной сказке есть Баба-Яга, в другой нет. То же с Кощеем Бессмертным, который то вдруг просто злодей, заколдовавший лягуху чисто из любви к пакостям, то вдруг безумный папаша, которому надоели бредни слишком умной дочурки, и он от неё таким образом избавился. Приключения тоже разнятся. И все эти варианты так складываются и переплетаются друг с другом, что исследователи только за голову хватаются. Детальки-то сказки определены, но вот собираются постоянно по-разному. Причина ясна: сказка передавалась из уст в уста, а там уже рассказчики косячили и забывали что-то, путали с другими сказками, улучшали и добавляли своё, пока текст не изменялся до неузнаваемости. А как исследователям определить, сильно ли отличается сказка? Вот, например, два одинаковых текста, но в одном Василиса, а в другом Елена. В остальном всё одинаково. Это одна и та же сказка или нет? А если в одном тексте Василиса с папой-Кощеем, а в другом Елена с отвлечённым злодеем-Кощеем? Этого уже достаточно для разных вариантов?
В общем, чесали-чесали они репу и насчитали-таки 36 основных русских вариантов плюс 15 украинских и 6 белорусских. Всего 57, получается, хотя на самом деле больше, но в остальных версиях разница слишком незначительная. В общем-то, довольно некисло для одной только сказочки, а если заикнуться, что похожие инварианты сюжета есть и за рубежом, то этого вполне достаточно для вороха диссертаций.
А вот дети к такому обилию вариантов относятся со спартанским спокойствием. Ну много и много. Одна сказка — хорошо, а пятьдесят семь — лучше. Сложнее же всего объяснить им на примере "Царевны-лягушки" разницу между сказками про животных и волшебными сказками. Пятиклашки ведь хитрые, тут стандартные объяснения не проканают. Начинаешь им говорить, что в волшебных сказках главное — это волшебство, а они спорят, что оно там и не главное. Ну как же, ведь лягушка говорит благодаря магии, она заколдованная царевна! А почему тогда говорят животные в сказках про животных? Вдруг они тоже заколдованные, просто мы не знаем. Животные же не говорят.
Впрочем, один школьник очень быстро разгадал, почему "Царевна-лягушка" именно волшебная сказка. "Я вжисть не поверю, что какая-то лягуха могла своими лапками или, тем более, ртом стрелу поймать. Это точно магия и волшебство!" — уверенно заявил он. И то хлеб.

Цитата:
Впечатление:
Вы не представляет, как я кайфую перечитывая (переслушивая) сказки из своего детства, сейчас они заиграли другим красками и я, как ребенок, остаюсь в диком восторге от них.
Так и царевна- лягушка- русская народная сказка не обошла психологического разбора и моего чтения и я ее помню. Сюжет, незамысловатые герои завязка и развязка- все гениально в этой сказке, а поучительные фразы до сих пор используются и в современной речи. Думаю сам посыл сказки, что не все то золото, что блестит хорошо подходит для современной реальности, ведь у человека просто множество выборов и очень ценный опыт.
Книгу читать с детками, разбирать поступки героев и посыл истории.
О чем книга: Трем царевичам пришло время жениться. Первый пустил стрелу и она попала в дом купца, который отдал за него свою дочь, второй- в дом дворянина, а вот стрела третьего улетела в болото и оказалась у лягушки, на которой Иван и женился. Через время отец- царь решил устроить испытания новым невесткам и с ними справилась только лягушка, тут и раскрылся ее секрет, она вовсе не лягушка, а заколдованная девушка. Узнав это Иван сжигает ее кожу, но тут лягушка пропадает и царевич отправляется в путь на ее спасение.
Читать/ не читать: читать
Экранизация: мультфильм «Царевна-лягушка» 1954 год

Во многих сказках есть похожий сюжет: старик с дочкой остался один, вышел замуж за старуху с собственными детьми. Та, понятно, падчерицу невзлюбила и усердно травила и гнобила. А старик что? Да ничего - молча слушается. Вот почему так? Почему не наоборот? Почему не вступится за родную дочь?
И в этой сказке тоже - безропотно повез по велению жены родную дочь в лес, в лютый мороз, оставил там одну.
Выручать девушку, как и в других подобных сказках, пришлось волшебному существу - Морозко. Он то спас добрую девушку, наказал злую и ленивую, молодец, все сделал правильно.
А как же родной отец? Приехал на следующий день за дочкиными косточками..... очень обрадовался, что не умерла.
И ведь много подобных народных сказок. Почему добро в них творят только волшебники, а родные люди самоустраняются и просто ждут результат?