
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 552%
- 443%
- 35%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 марта 2021 г.Может ли кот оспорить завещание?
Читать далееС Перри Мейсоном я знакома давно и плотно, хотя уже лет 10, если не больше, не читала никаких книг о нем. Зато раньше мне очень нравились эти «адвокатские детективы», изюминкой которых являются сцены в суде, особенно перекрестные допросы.
Но тут мне понадобилось прочитать книгу об адвокате, и я вспомнила об этом цикле, тем более, глаза наткнулись на незнакомое название – «Дело о коте привратника» – мимо которого человек с таким ником, как у меня, пройти никак не может :)
В этот раз клиентом знаменитого адвоката становится… персидский кот. Его хозяин служил привратником у Питера Лекстера, богатого старика, который недавно скончался при пожаре. По завещанию, наследники обязаны оставить за привратником его работу и жилье, однако они категорически против держать у себя его кота и даже грозятся его отравить. Привратник обращается за помощью к Перри Мейсону и тот, ко всеобщему изумлению, соглашается взяться за это дело и даже успевает пригрозить наследникам тяжбой и возможным лишением наследства, если кота не оставят в покое. Адвокат наследников брызгает слюной и выпрыгивает из себя, подозревая Мейсона в том, что он хочет оспорить завещание в пользу племянницы покойного, которой не было оставлено ни цента. Мейсон же утверждает, что он защищает только интересы кота…
Но вскоре все завертелось, как это часто и бывает в романах Гарднера. События развиваются стремительно, «Дело о коте» неожиданно превращается в дело об убийстве, а потом и двух, а может, даже и трех; в деле всплывает миллион долларов, бриллианты, старый костыль и даже поддельный кот.
Перри Мейсон действует быстро и решительно, часто где-то «на грани фола»: посылает ложные телеграммы, выдает себя за других людей, «похищает» подозреваемого прямо из-под носа у полиции, подстраивает арест человека по заведомо ложному обвинению. Сколь бы ни было интересно о нем читать, методы его всегда меня несколько смущали. Например, он преспокойно проникает с помощью отмычек в чужие квартиры и не видит в этом ничего особенного: цель оправдывает средства. Впрочем, репутация у него такая, что, кажется, даже полиция на многое закрывает глаза: он никогда не пытался оправдать настоящих убийц, зато спасти невиновных ему удавалось неоднократно, и блестяще.
Дело попалось запутанное, при этом все улики и свидетельства как будто бы указывают на одного молодого человека, который, как убежден Мейсон, совершенно ни при чем. Просто оказался не в том месте, не в то время, наделал глупостей, испугался и убежал. Зато кто-то еще действовал нагло и расчетливо и воспользовался случаем, чтобы свалить вину на другого.
Дело, как обычно, раскроется в ходе судебного заседания. Однако в этот раз финал показался мне каким-то скомканным. Как будто автору не хотелось выписывать длинные допросы и прочее, и он ограничился тем, что позволил Перри Мейсону в определенный момент самому сесть на свидетельское кресло и высказать свои догадки (чего обычно свидетелям не позволяется), которые незамедлительно и подтвердились.
За эту неудовлетворенность в конце чуть снизила оценку. В целом же, отличная история. И кот хорош :)
822,3K
Аноним20 мая 2021 г.«Почему-то убийцы настойчиво совершают преступления в нерабочее время, когда все конторы уже закрыты.»
⠀ Эта книга мне понравилась гораздо больше чем «Дело о бархатных коготках».
⠀ Здесь Перри Мейсон выступает более активно в качестве адвоката, чем частного детектива.
⠀ Интереснее читать про его выступление в суде, чем беготню по городу в поисках улик.52402
Аноним1 июня 2023 г.Ортопедический детектив
Читать далееИсходной точкой для очередного дела Перри Мейсона послужила весьма фривольная фотография. Пара счастливых ножек, запечатлённых на ней, давали волю фантазиям и повод к афере. Мошенничество настолько удачно продуманное, воплощенное и обкатанное в нескольких провинциальных городках, что ни один из прокуроров не решился создать прецедент и официально предъявить обвинение Фрэнку Пэттону.
Фиалковые глаза и волнующие бедра.
Против такого набора женских прелестей устоять практически невозможно. Двое влюбленных и один адвокат ввязались в дело поиска и отмщения мгновенно. Таксисты лишь успевали прогревать моторы и ошалело вертеть головами в поисках подходящих аптек с телефонными аппаратами. Перри усиленно разбирался в покрое и цвете мужских элегантных костюмов и отслеживал модные тенденции у женской обуви.Клиент адвокату , в этот раз, попался беспокойный. Был невоздержан в речах, эмоциях и увлечениях. Забывчив в мелочах, многозначителен в намеках и условно благороден в поступках. Он периодически врывался в кабинет Мейсона, чиркал спичкой и желал детального отчёта в расследовании. Полиция безнадежно терялась на фоне суеты главных действующих лиц, но надувала щеки в многозначительном молчании при финальном разоблачении.
Делла Стрит, оберегаемая шефом и детективом Дрейком от сомнений в законности и порядочности мер дознания, беспрерывно пополняла запас карандашей для стенографирования.
Сам же Перри, пропустив бутылочку марочного вина и не забыв о французском хлебе с маслом, был неуловим для всех жаждущих его допросить. Его неутомимость в преследовании на земле и в небесах помогла не только в деле расследования, но и соединила влюбленных для продолжительной фотосессии в глубоком кожаном кресле для посетителей.Победоносный шкаф в кабинете Мейсона пополнился ещё одной канцелярской папкой.
50366
Цитаты
Аноним18 октября 2015 г.Убийство – это ненависть, доведенная до крайности, так же как свадьба – это высшее проявление любви. В конечном итоге – ненависть более сильное чувство, чем любовь.
5325
Аноним18 января 2019 г.Опыт подсказывает мне, что обычно начинают с комплиментов, чтобы потом больней ударить.
4244
Подборки с этой книгой
детектив
NatalyaVeru
- 221 книга
Шляпы, шляпки на обложках книг
JuliKul
- 1 277 книг
Детективы
katenoktiger
- 68 книг
В названии книги есть профессия
katenoktiger
- 5 книг
В названии книги есть животное
katenoktiger
- 5 книг


































