
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 425%
- 325%
- 20%
- 113%
Ваша оценкаРецензии
Milena_Main15 августа 2023 г.Читать далее"Ожерелье королевы" - нет, не знаменитый роман Дюма, а книгу Терезы Эджертон- я прочитала с большим удовольствием, и мне очень жаль, что на русский язык у этой писательницы больше ничего не переводили.
Наткнулась я на этот роман я совершенно случайно, год написания - далекий 2001, на русском выпущен в серии "Век дракона" в 2002. Обложка у него, как и во всей серии, совершенно непримечательная, аннотация тоже - типичное такое фэнтези, мимо которого пройдешь и внимания не обратишь. Однако, отзывы про "стилизацию под Джейн Остин в магическом мире" меня заинтриговали.
Порог вхождения в книгу оказался для меня невысоким: я практически с первых страниц почувствовала себя как дома. А вот дальнейшее чтение несколько замедлилось, хотя общего интереса к происходящему я не теряла. "Ожерелье" я начала читать 14 июля (после первой части прервалась на прочтение "Лисьих бродов", которые понравились мне очень, за исключением концовки, и "Священной книги оборотня", которая не понравилась мне совсем), закончила 7 августа.
Для книги стандартного среднего объема по моим меркам это достаточно приличный срок, но, возможно, дело было в том, что читать первую зимнюю часть в сорокоградусную жару было слишком невыносимо. А именно с зимой ассоциируется у меня эта книга, хотя во второй и третьей части там начинается весна.
Может быть, дело также в обилии деталей и "рюшечек", очень соответствующих духу романа. Про стилизацию в отзывах не соврали, хотя это и не совсем Джейн Остин, но век примерно соответствует нашему 17-18. То есть именно то, что я искала.
За деталями интрига и основной сюжет вырисовываются далеко не сразу, но к концу первой трети все встает на свои места.
Мир у Эджертон получился очень интересный: в нем присутствуют классические элементы типичного фэнтези - разные расы, колдуны, могущественные артефакты, древняя павшая Империя, уцелевшая наследница престола, но обыграно все это очень необычным способом. И к тому в достаточно редком для фэнтези антураже "плаща и шпаги".Еще это явно очень продуманный мир, и, хотя "Ожерелье королевы" заявлено как самостоятельный роман и вполне таким воспринимается, меня не оставляет ощущение, что у него не только возможен был бы сиквел, но и какие-то другие книги в этой вселенной существовать должны, на что косвенно намекают обложки других книг писательницы, впрочем, может, ей просто нравятся этот антураж и гоблины.
Да, это еще одна нетипичная особенность истории, вместо привычных эльфов, вампиров и оборотней, здесь действуют гоблины, существующие в нескольких разновидностях. Есть низшие: олухи, толстопяты, чуть повыше рангом грачи и гранты - безобидные существа, обладающие крупицей мастерства, очень отличающиеся от людей, а есть считающиеся вымершими чародеи - правящий класс гоблинов, внешне от людей неотличимый, но с совершенно другим внутренним наполнением - как физиологическим, так и психологическим. Гоблины сгорают даже от малейшей искры, а еще не переносят соли, у них другой цикл зачатия и вынашивания, иной позвоночник, они сильны, стареют гораздо медленнее и живут дольше. А еще они когда-то правили миром, но утратили эту власть вместе с восстанием людей, которые теперь правят своими государствами при помощи оставленных гоблинами Сокровищ - артефактов, обеспечивающих стабильность вулканов, шахт и так далее.
И вот одна легкомысленная королева теряет такой артефакт - или кто-то намеренно его выкрал? А что же произошло с Сокровищами других стран?"Ожерелье" ассоциируется у меня с подсвеченной картинкой из волшебного фонаря, где вырезанные из картона силуэты дам и кавалеров, танцуют в изысканном менуэте. Еще на ум приходят рождественские сказки вроде "Щелкунчика", такая хрусткая, зимняя и чарующая атмосфера, особенно в первой части, создается этим миром, в котором и Рождества-то нет. Зато кринолины, балы, камзолы, причудливые игрушечные механизмы и сказки в нем присутствуют в избытке.
Кому-то не понравится столь тщательная детализация и стилизация, за ней иногда теряются ключевые точки сюжета, хотя сам он выстроен весьма грамотно и крепко. Я тоже хотела бы, возможно, увидеть некоторые моменты более подробно, а на них будто набрасывается вуаль, но, в целом, у меня претензий нет: во-первых, в итоге картинка складывается целиком и полностью, во-вторых, я люблю подобное внимание к деталям, когда оно оправдано выбранным антуражем, вписано в него и вписано настолько красиво. Мне ни один сказочный ретеллинг последних лет не принес такого ощущения именно сказки для взрослых как эта книга.
В романе нет как такового ярко выраженного главного героя или героини, что тоже может стать для кого-то проблемой, условно ими можно посчитать супругов Блейкберн, но и с них фокал прыгает даже в основной сюжетной линии, персонажей в принципе много, и все они, включая второстепенных и эпизодических, достаточно интересны. Я им сопереживала, эмоционально вовлеклась в происходящие с ними вещи, за кого-то болела, кому-то желала хорошего конца, кого-то жалела, за кем-то просто с интересом наблюдала - а это значит, писательнице удалось меня зацепить. Ее герои очень привлекательны - привет маннерпанку, чтобы быть совершенно очаровательными, но при этом никто из них не является чрезмерным. Подойдя к этой грани практически вплотную, автор сумела ее не перейти - за это мои аплодисменты.
Как и за совершенно чарующие описания городов. Обычно я не слишком обращаю внимание на такие вещи, но тут они меня совершенно заворожили. Да, название порой немного дурацкие - хотя, в основном, это объясняется языком гоблинов, но каждый из них описан совершенно волшебным образом, да так живо, что встает перед глазами как картинка в мозаичном калейдоскопе.
Если говорить о персонажах чуть более подробно, то мне понравились как условно главные герои Вилл и Лили Блэкхарт - супружеская пара, которую отец невесты обманом заставил пожениться и которые семь лет брака сохраняли дружеские отношения с обязанностями, но без обязательств, выразимся так, но на самом деле давно питают друг к другу гораздо более нежные чувства - так и второстепенные.
Прекрасен друг Вилла Трефаллон, всегда вовремя приходящий на помощь. Невозмутимый фат и щеголь со способностью никогда не терять лица и головы.
Совершенно очарователен Люциус, взбалмошный философ и молочный брат короля Джарреда и прелестная сказочница Тремер, которая оказалась не такой, как о ней все думали поначалу. Переживала за их историю.
Самого Джарреда, кстати, безумно жаль. Очень грустная судьба у человека оказалась, но, возможно, финал - действительно для него наилучший из возможных в таких обстоятельствах. Могло быть гораздо хуже. А так, "он заслужил покой".
Антагонистки - здесь это трио прекрасных женщин-чародеек, если не причислять к ним еще тетушку Лили, - тоже вышли и колоритными, и любопытными. И, ах, как же подвело Ис ее нетерпение, но вот здесь эта черта прекрасно вписывается в особенность вида гоблинов.
Ну и Кнеф, конечно, суровый антидемонист, учитель королевских детей принцессы Изайи, а еще один из главных сюжетных поворотов этой истории, который показывает, что не все кошки ночью серы. Его судьба осталась покрыта туманом, но ужасно интригует.
Плюс там много еще ярких образов, некоторых, правда, печальная участь постигла за кадром, а в кадре досталось несколько слов, но так и в жизни бывает - особенно когда расстояние не преодолеваются по мановению волшебной палочки, а письма не летят со скоростью света.
Добротное, изящное и очень стильное фэнтези с прекрасно проработанным лором. Редкая жемчужина в моей коллекции, которую я с чистым сердцем добавляю в любимые книги.
1047
SAvenok4 января 2015 г.Читать далееВполне классический и даже тривиальный фэнтезийный сюжет (в данном случае «древнее зло снова поднимает голову»). Нестандартная для фэнтези эпоха типа конца 18-начала 19 веков - стиль ранних «дамских» романов, таких как произведения Джейн Остин или Шарлотты Бронте. Образы, сюжетные повороты, даже многие декорации словно бы взяты из одной или нескольких подобных книг.
И стилизация очень даже удалась. Беда в том, что временами она удалась даже слишком — действие, сюжет иногда попросту теряется за стилистическими находками. Тем не менее, «Ожерелье королевы» вполне заслуживает прочтения, ведь кроме удачной литературной игры в ней есть и весьма любопытные чисто жанровые (я имею в виду фэнтези) находки — довольно необычно изображен народ гоблинов, порадовала идея Сокровищ, так или иначе поддерживающих благополучие многочисленных государств этого мира. Честно говоря, жаль, что больше ни одной книги Эджертон на русском языке не выходило.
549
Подборки с этой книгой

Технофэнтези
Melanie
- 82 книги

Фантастические хотелки
AzbukaMorze
- 260 книг
Нравится ручка — укрась её кольцом. Украшение в названии
RizerReginal
- 219 книг

Моя домашняя библиотека
ShkalaBreda
- 1 268 книг
Saya
Kosja
- 722 книги
Другие издания


























