
Книга, которую читали 3 или больше раз.
MUMBRILLO
- 514 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Когда-то давно, сейчас уже и не вспомню когда, всё равно всё из мирного времени кажется очень далёким, я бросала клич среди своих друзей о их любимых книгах, с тем, чтобы тоже познакомиться. Вадим сказал, что это была его любимая сказка в детстве, и вообще очень хвалил, напирая на прекрасную девочку, которая плачет жемчугом. Не помню, почему я не прочла сразу, а недавно наткнулась и вспомнила о своём обещании прочесть эту сказку.
Мальчик Юсуф сажает дерево, но оно растёт не вверх к небу, а наоборот вниз – к центру земли. Чтобы узнать, что находится на верхушке дерева, храбрый мальчик решает забраться по его стволу вниз, спускаясь вниз, он встречает новых друзей: мальчик Мосафа и девочку Мисс Сладкую Булочку, ту самую принцессу, которая плачет жемчугом. Под землёй друзья видят те же пороки, что и на земле, но встречаясь с несправедливостью, друзья борются с ней, находят помощников. А в финале, как и положено, хэппи-энд, хотя и немного специфичный, не по-детски, в смысле, построенный.

Очень часто сказки — это такой многослойный пирожок. Дети только съедят клубничку и глазурь сверху, а вот взрослые доберутся и до самого первого слоя. Детям понравятся представители фантастического мира, которых Кришан Чандар поселил в этой книге: злые великаны, всемогущие джинны, принцессы, плачущие жемчужинами. Но они вряд ли увидят достаточно злую сатиру на человеческое общество, которая точно бросится в глаза взрослым читателям.
Мальчик Юсуф сажает в землю зернышко, потому что староста деревни обещал ему, что из него вырастет волшебное дерево, по ветвям которого можно будет добраться до самого неба. Дерево действительно выросло, вот только не к небу, а глубоко в землю. Любознательный Юсуф постепенно спускается по его ветвям всё ниже и ниже, сталкиваясь по пути с жестокостью, завистью, жадностью. Однако доброта и острый ум мальчика помогают ему встретить и друзей, с которыми они уже вместе пойдут по темным подземельным дорогам.
Автор затрагивает очень много социальных вопросов: здесь и предубеждение против людей другого цвета кожи, и предвыборные махинации кандидатов, и обман простых людей, которых заставили верить в то, что насилие и бесправие необходимы для благополучия страны. В общем, эта книга актуальна и останется таковой и много лет спустя. И хотя из книги понятно, что дело происходит в Индии, все эти реалии можно было бы вписать и в любую другую страну.
Эту книгу мне посоветовала моя хорошая подруга. Несмотря на то, что мы с ней одного возраста и выросли недалеко друг от друга, эта книга не попалась мне на глаза в детстве. Словно мы существовали в разных мирах. Я думаю, что в юном возрасте мне было бы интересно читать о приключениях индийского мальчика в подземном мире, передвигающегося по дереву, которое растёт вверх тормашками.

Из аннотации:
Порывшись в обширной библиотеки моих родителей я нашла старое издание индийской сказки. На обложке нарисованы многорукие существа, которые смотрят куда-то в сторону и как-будто знают какой-то секрет. Мама сказала, что читала эту книгу моему брату, а мне так и не прочитала когда я была маленькой и вот ... настало время погрузиться в мир этой удивительной книги.
Любопытный мальчик Юсуф отправляется в путешествие вниз по волшебному дереву. Отчасти история напоминает Джека и его волшебные бобы. Только при посадке волшебных бобовых горошин (не трех, а только одной) выросло дерево не вверх к небу, вниз к центру земли. Мальчик Юсуф очень хочет помочь своей бедной маме. Им нужны деньги, еда, вода - все это отобрал жадный падишах и его дочь. Так что не только любопытство заставило нашего юного героя ( 12 лет от роду) отправиться в путешествие, но и нужда.
По дороге к центру земли (почти Жюль Верн) наш герой встречает много удивительного и волшебного. Но суть всех его мытарств сводиться к одной простой идее - борьба рабочего класса против богатеев, узурпаторов, жадных до власти и денег тиранов.
Несомненный плюс переводов книг советского периода - это их художественность и выверенность, никаких очепяток, читается легко и быстро. А теперь главный минус книг той эпохи - пропаганда. Это вечная борьба с буржуазией, с загнивающим Западом и капиталистами - раздражает. Даже индийские дети мне видятся в книге с красными галстуками, ну очень они по пионерски серьезно верят во все это. Сама история была бы прям на отлично, если б не вот это все. Помню в детстве смотрела мультик про цветик-семицветик, где девочка потратила последний лепесток на исцеление мальчика-инвалида (с травмой опорно-двигательного аппарата). А тут гляди ты дерево помогает мальчику заново отрастить пальцы, видать потому что он трудился.
Так пока я еще балл не сняла за абсурдность пропаганды я лучше закончу рецку.














Другие издания


