
Черная страница
sweeeten
- 591 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
(Укр.) Не моє. Не зайшло, не зачепило, не зворушило… Потік авторської свідомості пронісся повз мене, лише злегка хлюпнув в мій бік, і залишив в пам'яті якісь каламутні калюжи. Психоделічна проза, на мою думку, торкає лиш тоді, коли викликає якийсь особистий глибинний відгук у вигляді чи то забутого спогаду, чи неясного клаптика сновідіння. Літературна гра теж досить цікава штука, пікантна прянощ до основного сюжету. Але приправи, навіть найвишуканіші, - добрі у розумній кількості. А тут же і сюжету як такого - три жалюгідних застиглих макаронини, покритих щільною високою купкою усіх можливих і неможливих спецій. У підсумку маємо гримучу та ядучу суміш, яку мій мозок перетравлювати відмовляється. І це, незважаючи на громіздку і дуже схвальну передмову Марка Павлишина, і теж схвальну і не менш громіздку післямову Лідії Стефанівської, а ще є ціла купа розгорнутих коментарів від Володимира Єшкілєва, що щедро розкидав їх по всьому тексту. Як на мене «їстівніше» текст від цього не став. Хоча й став у півтора рази довшим. Все ж таки писався цей твір (на мою думку) не стільки для широкого кола читачів, скільки для вузької літературної тусовки, представники якої тут і себе впізнають, і якісь значущі події згадають, і по місцях «бойової» слави подумки пройдуться.
Можливо, саме тому багатьом з них це все так сподобалося. Але вибачте, мої улюблені Юрій Андрухович і Оксана Забужко, чиї хвалебні відгуки теж є в цій книзі, краще вже я що-небудь саме ваше почитаю, зі свіженького ...
(Рус.) Не моё. Не зашло, не зацепило, не тронуло… Поток авторского сознания пронёсся мимо меня, лишь слегка хлюпнув в мою сторону и оставив в памяти какие-то мутные разводы. Психоделическая проза, в принципе, попадает в струю, лишь когда вызывает какой-то личный глубинный отклик, какое-то воспоминание или напоминает какой-либо смутный обрывок сна. Литературная игра тоже довольно занятная штука, пикантная приправа к основному сюжету. Но приправы, даже самые изысканные, - хороши в меру. Здесь же и сюжета как такового – три жалких застывших макаронины, покрытых плотной высокой горкой из всех возможных и невозможных специй. В итоге имеем гремучую и ядренную смесь, которую моё восприятие переваривать отказывается. И это, несмотря на громоздкое и очень хвалебное предисловие от Марка Павлишина, и тоже хвалебное и не менее громоздкое послесловие от Лидии Стефановской, а еще есть куча кучная развернутых комментариев от Владимира Ешкилева, щедро разбросанных по всему тексту. Как по мне «съедобнее» текст от этого не стал. Хотя и стал больше. Всё-таки писалось это произведение (по моему мнению) не столько для широкого круга читателей, сколько для узкой литературной тусовки, представители которой здесь и себя узнают, и какие-то значимые события вспомнят, и по местам «боевой» славы мысленно пройдутся. Возможно, именно поэтому многим из них это всё так понравилось. Но простите, мои любимые Юрий Андрухович и Оксана Забужко, чьи хвалебные отклики тоже есть в этой книге, лучше уж я что-нибудь именно ваше почитаю, из свеженького…

Я вже не сподівалася зустріти такого автора, таку особистість в українській літературі. Чому так запізно, авжеж написане це 13 років тому? Та все, кажуть, приходить завчасно...
Що я можу додати до "аллілуйя" крититків та шанувальників, до порівнянь із Набоковим та "подобрєвшим" Селіном (для яких, на відміну від Іздрика, сюжет мав першечергове значення )?.. Так, там є ці багатоповерхові "набоківські" речення, вишуканість словесних обертів, що українською - прекрасні до запаморочення. Відвертістю же, направленністю жанра я би порівняла Іздрика з Бергбедером та Уельбеком, але за мовними обертонами він - вищий...
Сюжет "Воццека" - кохання. Життя та біль кохання, життя та біль душі, необхідність життя тіла та співіснування душі з ним. Вмирання кохання, вмирання духа, відродження його...
А як описати словами життя духа, почуттів, ємоцій, коли "слово изрєчьонноє єсть ложь" ? Іздрику, дивним чином, це вдається.
Це твір Майстра. Красивий та чуйний.

Благодаря этой книге, узнал, что "поток сознания" это вполне самодостаточный литературный термин, а не какой-то интернет-мем, как мне думалось ранее. Даже статья в википедии есть.
Хотя для этой книги я ввел бы новый термин — болото бессознательного.

Нема нічого гіршого, ніж запізніле перше кохання — воно завжди видається останнім і справжнім, справжнім і останнім.

Чим відрізняється людина, яка надуває кульку з жувальна ґумки, від людини, яка цього не робить? Нічим. І тій, і тій хочеться дати в морду.

Вони не зустрічалися, не розмовляли, а як ті діти никали одне за одним вулицями, висліджуючи нові маршрути, потерпаючи за нові знайомства й звички одне одного, пожадливо вбираючи будь-які чутки, будь-які згадки одне про одного, відсилаючи одне одному хитромудро закамуфльовані звістки. Однеодним, однеодного, однеодному.
Та варто було їм зустрітися випадково серед міста, як страхітливая гординя кидала їх в різні боки, і, засліплені, вони гнали кожне своєю стороною хідника, відчуваючи тільки гупання в грудях і гул у голові.













