Бумажная
884 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как русского ты встретишь, так и вечно встречать будешь.
Неизвестный писатель 21 века.
Перво-наперво: опять великолепная полиграфия! «Эксмо» - респект! ДлинаХШиринаХВысота=280ммХ190ммХ40мм. Не ради прикола размеры приведенные: книжка, определившая на века отношение к «Варварии-Татарии-Скифии», представлена очень достойно! Полное соответствие (торжество философии!) формы и содержания. Не поскупилось издательство ни на обложку – державный красный цвет с золотым теснением державных же орлов. И это ещё не всё. Очень стильная суперобложка, где-то на три четверти длины самого тома. Ёлки-палки, на самом деле – так здорово!
Открываем странички. Так же удобно, как и в «Хронике человечества»: иллюстрация, основной текст, компактные ссылки здесь же, либо сбоку, либо, традиционно, внизу. Очень удобно. Выпускать книжку из рук не хочется самым решительным образом! И так же приятно писать о редком в общем-то подходе этом бизнесе в эпоху первоначального накопления капитала. Эпоха, как уже достоверное известно, первая и она же – последняя. Всё, подвожу черту под прелестями форм.
То, что при чтении казалось интересным, или даже экзотическим – многочисленные цитаты. Какое общее впечатление от прочтения? За скобками оставляем понятные и извинительные нелепости автора, всё здесь понятно. За скобками остается также интерпретация, негативная, к сожалению, советского периода. Претензии понятны: пристрастность, необъективность, ну, почти русофобия. Возможно, должны были прийти новые времена для спокойного переосмысления ценнейшего на самом деле текста.
Разумеется, самое интересное в книжке – «их» взгляд на нас. Какие мы в их нарождающихся колониально-империалистических глазах? Колониально-империалистических – это ведь они приехали и описывали как и где мы живем, а не наоборот – черта «национально-интернационального» европейского характера. Да какое там – черта белой цивилизации, ещё не осознавшей своего «бремени», а так, пока подкрадывавшейся к Скифиям и прочим Татариям. Итак, какие мы?
Необычные. По крайней мере (примеров – миллион, отсылаю к тексту). Что мне запомнилось? Герберштейн поражается случаем, приключившемся на пути в Москву в первое его путешествие (их было два). При переправе сбивавших со счета своей многочисленностью одной из речушек, плот с немецким посланником понесло. Русский сопровождающий хоть бы бровью повел. Немца-то что удивило? Люди одного уровня – немецкий посланник и русский пристав (так называли сопровождающих иностранных послов) – и не прийти на помощь? Не очень понятно это всё. И вера одна…
Подозреваю, нет, уверен – такие книжки должны быть если не в каждой семье – не всех ведь интересует история – то у каждого думающего человека. Там есть над чем думать, какие аналогии проводить вневременные, решения наших проблем можно поискать там – плодотворно, скажу, имхо.
Рекомендую к прочтению. Здоровская книжка!

Посол римского императора Сигизмунд Герберштейн посетил Москву в 1517 и 1526 гг. Его рассказ о «московитских делах» долгое время оставался основным источником информации о России в Европе, и сейчас исследователи регулярно ссылаются на эти записки.
Итак, а почему, собственно, «московитских»? «Собираясь описывать Московию, которая является главой Руссии… Город Московия, глава и столица РУССИИ, и самая область, и река», – пишет автор. При этом Руссия у него и Литва с Польшей, но «первый – великий князь Московский.» Василий III выглядит у Герберштейна не очень хорошо – трусливый (в стогу сена прятался, ага), алчный, хитрый, неудачливый в войне. Но всё же сохранивший и даже преумноживший наследие своего великого отца.
Герберштейн достоверно рассказывает о том, чему был непосредственным свидетелем: само путешествие, приём послов в Кремле, великокняжеская охота. Точно передаёт расположение городов. Неплохо пересказывает содержание летописей, добавляя слухи и легенды: о борьбе гордой Софьи Палеолог против татар, поединке рязанских княжичей-братьев в чистом поле и рождении у Соломонии Сабуровой сына. Текст не обходится без фактических ошибок: например, события, связанные с нападением крымского хана на Русь в 1521 г., переданы неверно, хотя Герберштейн ссылается на очевидцев.
В виду слабой информативности о частной жизни, Герберштейн написал о русских женщинах:
Особенно шикарна последняя фраза. А это замечание, скорее всего, не лишено истины:
Очень удивило иностранца, что содомиты и скотоложцы не подвергаются смертной казни.
Кстати, именно Герберштейн случайно придумал древнеславянского бога Услада, неправильно прочитав летописную фразу, что у Перуна «ус злат».

Прочитавши эту книгу я понял от кого пошло расхожее клише что в России медведи по улицам шляются. Автор сообщает что когда он зимой ехал в Московию с посольством было так холодно, что многие скоморохи погибли от холода. А их оставшиеся без презора дресированые медведи одни бродили по улицам. Вот с того и пошло.
















Другие издания


