Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Роберт ван Гулик
- 📚 Книги
- Поэты и убийцы. Пейзаж с ивамиПоэты и убийцы. Пейзаж с ивами

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
5-8301-0114-9
Год издания:
2000
Язык:
Русский
Формат издания 120x205 мм (средний формат)
Количество страниц 462
Тираж 5000
Твердый переплет
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Поэты и убийцы, роман
Перевод: М. Соловьева
стр. 5-216
Послесловие
Автор: Роберт ван Гулик
стр. 214-216...
Рейтинг LiveLib
- 564%
- 428%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova16 октября 2020Судья Ди оберегает столицу
Читать далееНа Поднебесную опустилась мгла. Столицу заволокло душным маревом, стоит неподвижный зной, ничто даже не предвещает ни малейшего ветерка и ни капли дождя. Город охватила зараза – чума. Дома опустели, улицы безлюдны, каждый день приносит горы трупов. Кругом царит атмосфера страхов и дурных предчувствий.
Император со своими приближёнными и советниками переехал в Летний дворец, что расположен в прохладной горной долине вдали от столицы. Три недели назад Сын Неба вверил город судье Ди и назначил его временным губернатором столицы, теперь он управляет всеми делами города. Своих трёх жен с детьми Ди тоже отправил в подальше в горы. А с ним остались его верные помощники Ма Жун, Чао Тай и секретарь Тао Гань.
Кстати сказать, в эпоху Тан, когда происходит действие, а именно в 7-м веке, столицей Поднебесной был город Сиань. Это древний китайский город, которому более 3 тысяч лет. Сейчас это административный центр провинции Шэньси.
Городская крепостная стена древнего города Сиань

Три древнейшие фамилии, представляющие старую знать столичного города - Мэй, И, Ху - также отправили своих домочадцев и многочисленных слуг в дальние имения. В каждом из этих больших домов теперь остались только хозяин и двое-трое старых слуг. По городу ходят зловещие слухи, из уст в уста передаются дурные предзнаменования, всем трём кланам предсказана гибель, а затем и скорый конец самому городу.
Судья Ди занимает губернаторский дворец и трудится со своими помощниками день и ночь. Забот много, надо обеспечить порядок в городе, не допустить разгула преступности и мародёрства, следить, чтобы уборщики в чёрных балахонах с капюшонами своевременно очищали город от трупов.
Его помощникам и стражникам приходится патрулировать старые кварталы города, которые выглядели примерно так

А мрачные предсказания как будто бы и впрямь начали сбываться, сначала погиб старый Мэй – упал с мраморной лестницы, затем был убит И ночью в своём доме, а теперь Ху трясётся от страха, что настала и его очередь. И как с этими несчастьями связаны две сестрички – нежная кроткая танцовщица Коралл и смелая ловкая акробатка Бирюза?
От такого проницательного сыщика, как судья Ди скрыть не удалось ничего, его приговор скор в соответствии с законами военного времени, но Ди милосерден к слабым и бедным.
И вдруг после раскрытия всех тайн взаправду сдвинулись облака, и пролился очищающий ливень, который смоет все старые обиды и несчастья. Оживляющий долгожданный дождь пролился как символ обновления и очищения старой столицы.
76 понравилось
1,2K
SantelliBungeys4 января 2020Лисья драма для судебных чиновников
Читать далееБудни китайского судопроизводства вряд ли могли бы заинтересовать простых читателей, если бы не неповторимая манера изложения, придуманная Робертом ван Гуликом . Детективную историю он не просто пересказал, а поместил сюжет в декорации эпохи Минь, а главным действующим лицом представил судью Ди, реально существовавшего в эпоху Тан. Приспособил, не теряя аутентичности, традиционно китайские истории под непривычный, но алчущий экзотики, европейский вкус.
Большой знаток темы эротики и секса в Древнем Китае, Гулик в этой книге опять возвращается к "зелёным домам", полигинии и женскому гомосексуализму. И даже мистическая составляющая основана на образе лисы-оборотне, который присутствует во всех четырех делах, разобраться с которыми предстоит Ди. Лиса-оборотень образ не простой в китайской культуре. В женской части это способ победить грубую силу, слабостью, хитростью и коварством. Действенный способ борьбы за место под солнцем в стране где женщины рассматриваются лишь с двух позиций жена/проститутка. Продажа дочерей в публичные дома обычное дело, количество жен и наложниц прямо пропорционально состоятельности.
На таком фоне наш герой выглядит исключительно порядочным, приятным и прогрессивным человеком. И это касается не только его отношения к женщинам, но и по отношению к исполнению служебного долга. Судебные заседания его на редкость спокойны, исключают пытки. Главное в проведении расследования для него, вынесение вердикта на основании фактов, предварительно собранных и тщательно проанализированных.
Сюжет "Поэтов и убийц" заключает в себе четыре преступления - одно из которых уже восемнадцать лет как забыто и связано с политическим заговором против Императора, другое, не имеющее твердых доказательств виновности, дело знаменитой поэтессы, третье кидает тень подозрения на всех без исключения высокопоставленных гостей судьи-поэта Ло, а четвертое помешало насладиться экзотичным танцем Маленького Феникса под мелодию с названием "Логово Черного Лиса".
Любовь, предательство, коварство и порок. Все это связывает все четыре преступления. То что кажется совершенно не соединимым из-за времени и личностей жертв, оказывается цепочкой деяний жестокого, умного, эгоистичного человека. Не имея на руках фактов, способных доказать совершенные злодеяния, судья Ди играет на низменных чувствах преступника. До конца неуверенный кто же стоит за убийствами, он вынуждает к роковому шагу гордеца, не желающего быть обязанным никому из присутствующих. И завершив "официальную" часть, переходит к самому важному - к наведению гармонии в собственной душе. Традиционно и так понятно, учитывая конфуцианские предпочтения.
76 понравилось
2,2K
OlgaZadvornova25 марта 2024Поэзия и убийства
Читать далееЭта история из практики судьи Ди, средневекового китайского сыщика, отвечает на вопрос, могут ли среди поэтов быть убийцы.
Судья Ди, будучи наместником округа Пуян, приезжает в соседний округ Цзиньхуа на совещание, которое созвал губернатор провинции для наместников всех 14 округов. После официальной части намечались торжества, праздничный обед, увеселения, тем более что наступал Праздник Середины Осени.
Наместник округа Цзиньхуа судья Ло устраивает в своём богатом изысканном доме вечер поэзии, на котором в том числе собирается читать стихи собственного сочинения. Хотя именитые поэты и знатоки поэзии скептически относятся к его дилетантскому творчеству, тем не менее, известный литератор академик Шао Фань-Вэнь и придворный поэт Чжан Лань-Бо, а также псаломщик Лу, знаток поэзии и приверженец учения Чань, соглашаются присутствовать на вечере.
Судья Ди не особый любитель поэзии, но находится в приятельских отношениях с судьёй Ло, поэтому оказывается тоже в числе приглашённых.
Однако, и торжества по случаю Праздника Середины Осени, и вечер поэзии омрачены преступлением, совершённым в ведомстве судьи Ло.
Убит студент Сун, приехавший из другой провинции и скромно поселившийся в комнатке у владельца лавки торговца чаем. Студент целыми днями работал в архиве и никому не докучал, кому понадобилось его убивать? Убийца оставил беспорядок в комнате, всё было перерыто. Какие ценности искали у бедного студента? А может быть, нужны были его записи и какие-то документы?
Мало того, что в работе у судьи Ло в данный момент был сложный вопрос по окончательному решению, виновна ли знаменитая поэтесса Юй-Лань по предъявленному ей обвинению в убийстве служанки, что в случае неверного решения будет угрожать карьере Ло, так ещё и это странное убийство студента прямо под праздник. И судья Ди помогает своему приятелю Ло в его запутанных расследованиях.
Для начала судья Ди отправляется в архив, где работал студент Сун, и эта ниточка приводит его к событиям 18-летней давности – мятежному заговору Девятого Принца и казни многих его сообщников. Придётся раскопать и семейные тайны студента Сун, а также познакомиться с бедняжкой Шафран, хранительницей Алтаря Чёрной Лисы.
В этой истории не будет погонь, схваток, китайских боевых искусств, но соберутся в один клубок и убийства, и легенды о лисах-оборотнях, и загадки поэзии.
69 понравилось
322
Цитаты
EkaterinaSavitskaya3 января 202213 понравилось
155
EkaterinaSavitskaya2 января 202212 понравилось
122
Подборки с этой книгой
Библиотека моя
jsmirnova
- 919 книг
детектив
mariya402001
- 247 книг
Я лопухи любила и крапиву, но больше всех серебряную иву
NinaKoshka21
- 51 книга
Моя библиотека
VladislavSeregin
- 445 книг
Художественное
jsmirnova
- 171 книга


































