Бумажная
801 ₽679 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Если честно, я не верила в эту книгу. Купила её только потому, что подруга убедила, что эти картинки - классика жанра, что ребенку они непременно понравятся. Что такая книга не просто развлечение и бессмысленное разглядывание, но развивает у ребенка определенные способности. Книжка сколько-то месяцев просто валялась на полке, ребенок даже близко к ней приближаться не хотел, даже раскрывать не разрешал. А теперь вот, видимо, "вошел в возраст", так для него такие книги без текста просто с веселыми картинками - удовольствие. В течение дня он несколько раз возвращается к этой книге (и нескольким подобным, которые у нас есть), разглядывает, что-то там "слушающим" машинкам или сам себе рассказывает. Очень любит, чтобы взрослые ему "рассказывали", что в книжке "написано".
Издана книга превосходно, как практически все издания "Мелик-Пашаева", которые я когда-либо держала в руках. Раньше подобные "веселые картинки" печатались в журнале "Веселые картинки". Кто был ребенком во времена расцвета этого журнала согласится со мной, что журнальчик этот тонкий для тогдашних детей был лучше всяких книг, сериалов, мультиков. Я сама проводила целые часы на журналом, прочитывая его от первой до последней буковки. Мне очень нравится, что современным детям хоть в какой-то мере издатели возвращают ту радость разглядывания веселых картиночных ситуаций посредствои переиздания старых детских книжек.

Эта книга вызвала у меня два совершенно противоположных чувства - восторг в отношении идеи и исполнения (особенно, принимая во внимание год первого издания), и разочарование - поскольку любимый многими Владимир Сутеев оказывается банальным подражателем. Отдельное спасибо за очень подробную рецензию giantpear , поскольку она стала основой дальнейших моих изысканий на тему истории этого издания. Оговорюсь, что книга попала к нам случайно. Мой муж, попадая в детскую библиотеку и обнаружив пробелы в списке, имеет прекрасную привычку - обратиться к сотруднику, обозначить возраст детей и попросить "добить" список до максимально возможного количества. Вот и познакомились мы с творчеством Николая Радлова.
Возвращаясь к изданию. Во-первых, это действительно рассказы в картинках. Комиксами я их назвать не могу, поскольку в нашем издания (2010 года) картинки без подписей. Не могу сказать, что меня это как-то огорчает. Каждый из двух разновозрастных детей находит свой контекст. Старший сразу пытается придумать историю и, что круто, отсутствие "подсказок" развивает сюжет в совершенно неожиданном направлении. Младшая изучает детали, тоже поражая меня отдельными наблюдениями. Во-вторых, несмотря на слегка потрепанный библиотечный экземпляр, в очередной раз хочу отдать должное любви, бережности, вниманию издательства к книге. "Мелик-Пашаев", как всегда, на высоте. Как-нибудь соберусь с силами и напишу рецензии на все переизданные ими книги детства, которые я скупила просто на волне воспоминаний. В-третьих, предмет моего восторга и разочарования, собственно картинки. По-хорошему остроумные, достаточно детальные, веселые, милые, вот прям Сутеев, да не он:)

По-моему, это - самые что ни на есть комиксы.
Такие, знаете, комиксы для снобов и интеллектуалов.
А почему?
А потому что Радлов, Хармс, Гернет, Дилакторская.
Если вы - сноб и интеллектуал, то вам все эти фамилии знакомы.
Если же нет - я сейчас расскажу.
Николай Радлов - ученый, журналист, искусствовед, писатель, художник, профессор.
Нина Гернет - драматург, писательница, сказочница.
Наталья Дилакторская - писательница, редактор журналов "Чиж" и "Ёж", литературных произведений
Даниил Хармс - писатель, поэт-обэриут.
И вот собрались они как-то вместе и сотворили книжку. Детскую. С историями про зверей и птиц. В картинках.
Радлов, понятно, нарисовал, а остальные придумывали подписи. Коллективный труд, так сказать.
Плоды этого коллективного труда выдержали 7 изданий за период с 1937 по 1986 годы, каждое по 100-400 тысяч экземпляров, были переведены на несколько иностранных языков, получили вторую премию на выставке детской книги в Нью-Йорке.
Я даже больше скажу. Очень много произведений для детей советского периода - от мультфильмов до книг - прямо или косвенно заимствовали идеи из этой книги. Сутеевская рисовка зверей местами так напоминает радловскую, что возникает много неудобных вопросов, а уж сходство сюжетов не уловить крайне сложно.
Зачем вам та книга сейчас?
Ну, во-первых, она красивая :) Правда. Издательство Мелик-Пашаев всегда очень трепетно подходит к качеству изданий, особенно репринтных, и здесь всё на уровне: обложка, бумага, качество печати.
Во-вторых, собственно истории и картинки. Они короткие, забавные, милые, но при этом сюжеты интересные и полные юмора и любопытных аллюзий. Их можно показывать и малышам, которые не готовы слушать чтение, но хотят рассматривать картинки, а можно просить старших дошкольников рассказать историю по картинкам.
Текста мало, но достаточно. Даже коротенький стишок в две строки точно передает историю, изображенную на рисунках.
Шрифт мелковат для начинающих чтецов, но такие небольшие объемы осилят даже те, кто только начинает читать.
В общем, куда не ткни - сплошные плюсы.
Отличная книга, считаю, необходимая в каждой библиотеке. И как часть истории детской литературы и графики, и как произведение поэтического и художественного искусства, и как дидактический материал.
Да и просто почитать и порассматривать её - удовольствие.
P.S. Это издание - 2015 года. Есть версия 2012 года, очень похожая внешне и от того же издательства. Но там чуть другой формат и нет подписей. Рекомендую именно 2015 год :)










Другие издания


