
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 527%
- 431%
- 326%
- 211%
- 15%
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 сентября 2024 г.На грани яви и сна
Читать далее11.09.2024. Арабский кошмар. Роберт Ирвин. 1983 год.
В год 1486 молодой англичанин Бэльян ступил на землю загадочного Каира. Этот город, пропитанный ароматами пряностей и окутанный дымкой таинственности, встретил его калейдоскопом красок, звуков и ощущений, столь чуждых европейскому взору. Бэльян оказался в лабиринте узких улочек и величественных мечетей, где реальность переплеталась с фантазией, а истина скрывалась за семью печатями. В этом мистическом водовороте он встречает удивительных персонажей: мудрецов, чьи глаза хранят мудрость веков; дервишей, танцующих на грани миров; торговцев, предлагающих товары из далеких земель. Каждая встреча, каждый разговор погружает его глубже в пучину неизведанного, где грань между явью и сновидением становится все более зыбкой. Бэльян больше не уверен, спит ли он или бодрствует, являются ли его приключения плодом воображения или же он действительно прикоснулся к чему-то, находящемуся за пределами обыденного понимания. Так, балансируя на тонкой грани между двумя мирами, начинается путешествие в глубины человеческого сознания и в сердце древней арабской культуры, где каждый поворот судьбы может привести либо к просветлению, либо к безумию.
«Арабский кошмар» Роберта Ирвина уникальный литературный эксперимент, балансирующий на грани между явью и сном, реальностью и фантазией. Роман не столько романтизирует Восток, сколько деконструирует сами представления о нем. Автор играет с ожиданиями читателя, используя и одновременно подрывая устоявшиеся клише о «таинственном Востоке». Книга явно перекликается с «Тысячей и одной ночью» и «Рукописью, найденной в Сарагосе», заимствуя их структуру «рассказа в рассказе» и атмосферу волшебства, но при этом добавляет яркие мазки постмодернизма. Ирвин мастерски использует такое устройство своего произведения, где каждая новая история может оказаться сном или галлюцинацией, а может содержать ключ к пониманию всего повествования.
Язык романа богат и образен, насыщен метафорами и аллюзиями. Автор демонстрирует глубокое знание арабской культуры и истории, умело вплетая в повествование элементы фольклора, мифологии и философии Востока. Это делает книгу не только увлекательным чтением, но и своеобразным путеводителем по средневековому исламскому миру. Ирвин демонстрирует высокий уровень писательского мастерства, создавая сложный и многослойный текст. Автор умело жонглирует различными литературными приемами, создавая текст, который можно перечитывать многократно, каждый раз открывая новые грани и смыслы. Однако «Арабский кошмар» - не легкое чтение. Нелинейная структура повествования, постоянные переходы между реальностью и сном, а также обилие арабских терминов, концепций и культурных отсылок могут затруднить восприятие. Роман требует внимательного чтения, высокой концентрации и готовности к сложному, неоднозначному тексту. Произведение заставляет думать, анализировать и интерпретировать происходящее. Это не просто развлекательное чтение, а настоящий интеллектуальный лабиринт, требующий активного участия в расшифровке смыслов и символов. Книга поднимает глубокие философские вопросы о природе реальности, сознания и культурной идентичности. Помимо этого, Ирвин обращается к широкому спектру источников: от средневековых арабских трактатов и европейских путевых заметок до современной литературы и философии. Здесь можно найти отсылки к работам аль-Газали, Ибн Араби и других исламских мыслителей. Ирвин также включает элементы суфийской мистики и алхимии. Кроме того, в тексте присутствуют отсылки на европейскую литературу, от Шекспира до Джойса.
Роберт Ирвин мастерски создает захватывающую и сюрреалистическую атмосферу средневекового Каира. При чтении легко погрузится в мир, где реальность переплетается со сновидениями, а обыденное соседствует с мистическим. Автор умело использует детали, звуки, запахи и образы, чтобы воссоздать живой и дышащий город, полный тайн и загадок. Стоит отметить и оригинальность сюжета. «Арабский кошмар» представляет собой необычное сочетание исторического романа, фэнтези и философской притчи. Так что книга подойдет читателям, ищущим нестандартные литературные произведения. Стоит быть готовым к тому, что некоторые сцены и темы в книге могут показаться шокирующими или неприемлемыми для отдельных читателей. Ирвин не избегает описания жестокости, сексуальности и других табуированных тем, что может вызвать дискомфорт у более чувствительной аудитории.
Кроме того, стоит отметить, что сложность и многослойность текста Ирвина создают значительные трудности для перевода. Это может привести к потере некоторых нюансов и смыслов в переводных версиях (как уже происходило с «Алисой в стране чудес»), что может повлиять на восприятие книги читателями, не владеющими английским языком.
«Арабский кошмар» — это произведение, которое может как очаровать, так и оттолкнуть. Но для тех, кто готов принять его правила игры, оно предлагает уникальный и незабываемый литературный опыт. 8 из 10.124728
Аноним30 января 2017 г.Книга о сне становится сном о книге.
Читать далееНикогда не засыпала за чтением путеводителя, но теперь, прочитав роман Роберта Ирвина, могу представить на что будет похож сон, созданный плавным и незаметным переходом из литературной реальности в мир сновидений. Только что перелистывались страницы с описанием достопримечательностей, обычаев, кулинарии, погоды и вдруг все это оживает. Знойные улочки Каира, покрытые пылью истории, наполняются причудливым сюжетом и диковинными персонажами. Колдуны, алхимики, сказители, прекрасные дамы и говорящие обезьяны перекраивают ткань бытия по законам, не поддающимся пониманию. Каждая дверь древнего города - это тайна, которую надо открыть и разгадать. Каждый встреченный человек запускает цепочку событий, полную загадок, с одинаковым успехом способную ввергнуть в смертельную опасность или подарить неземное наслаждение. Прочитанные ранее притчи становятся реальностью, а события, случавшиеся наяву, возвращаются сказками. Сюжет дурманит сознание и с легкостью дарит все более глубокое погружение в состояние сна. Где каждый предмет и событие является символом. Где практически невозможно невозможно отличить иллюзию от действительности. Где у каждого есть двойник. Сон бесконечен. Он длится и длится. Переходи в новые стадии, погружаясь все глубже и пропитываясь атмосферой абсурда и недосказанности, незавершенности.
Клубок историй, составляющих основу "Арабского кошмара" бесконечен. До конца его не распутать, но ухватиться за сюжетную нить, ставшую точкой отсчета можно. Англичанин Бэльян, шпионящий на Францию, приезжает в Каир паломником. Остановившись на ночлег он видит сон, в котором он приезжает в Каир и там видит сон, в котором Зулейка обучает его эротическим премудростям. Полеты сменяются погонями. Мусульманство и христианство ведут непрекращающийся спор. Бэльян возвращается к одним и тем же моментам, встречам, мыслям снова и снова, запутываясь все больше, будучи не в состоянии понять кому можно верить, а кого следует опасаться и избегать. Кто друг, а кто враг в череде событий и кто главное действующее лицо в этой веренице историй, ни одна из которых не заканчивается, перетекая в другую. Сбивая с толка сменой места и действующих лиц, добиваясь полной дезориентации. Остается только размышлять о симметричности приключений и снов. Все двоится для сновидца - два султана, две женщины, два состояния сознания. Да и сам он уже не в единственном числе. Он уже стал героем одной из историй сказителя Йолла, рассказывающего на площади всем желающим, включая самого Бэльяна, про обыкновенных людей с которыми случаются необыкновенные истории. Он участник сна и его зритель.
Чарующая атмосфера Востока отлично подходит для размышлений о природе сна, возможности познать его истоки и смыслы, доступность управления своими действиями внутри сновидения. В этом романе не будет линейной истории и однозначного финала. Не все загадки будут разгаданы. Ведь лишившись таинственности история утрачивает свое очарование.
891,6K
Аноним10 августа 2020 г.Читать далееПочему решил прочитать: знаковый постмодернистский роман от специалиста по арабскому Средневековью
В итоге: в "Арабском кошмаре", как и в "Спи" Пелевина , герой, шпион-паломник, незаметно дрейфует от сна к реальности и обратно, без каких-либо стыков.
Колоритный, далеко не глянцево-сказочный, Каир пятнадцатого века. Нюансы средневековой политики, пересекающиеся интересы Англии, венецианской республики, османов и египетских мамлюков.
Отлично написанная, но пустая вещь.
Три сотни страниц бессмысленно кружить по Каиру, чтобы на последней паре страниц рассказать про мировой заговор мистиков и обосновать появление сказок Тысяча и одна ночь .
За что спасибо роману:
почитал про версии истории создания ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ и про переводы на европейские языки. Сейчас будет шок-контент: вы не поверите, но две самые известные истории (АЛИ-БАБА И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ и ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА АЛАДДИНА) не являются частью ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ. Просто кто-то из европейских переводчиков включил эти истории в цикл. На Востоке и не знают, что Али-Баба и Аладдин – это из 1000 и 1 НОЧИ. Кстати, даже ПУТЕШЕСТВИЯ СИНДБАДА – достаточно поздние добавления к циклу, хоть и входят в него.
Перечитал уникальную историю мамлюков – от захвата власти до эпичной финальной резни. Предельный случай гвардейского переворота.- Посмотрел карту средневекового Каира. Теперь наглядно знаком с его топологией.
Резюмируя – ожидал от романа большего. Признаю важность романа для культуры, но безусловно рекомендовать не могу даже любителям ориентальной витиеватости.
7(ХОРОШО)
Хоть роман и оценил всего на 7 баллов, с творчеством Ирвина продолжил знакомиться не без удовольствия.
Книга прочитана в начале 2019-го.
Карта средневекового Каира.802,2K
Цитаты
Аноним11 сентября 2024 г.Ты думал, тебе снится, будто ты – человек, который прячется в саду. А на самом деле тебе снилось, будто ты – сад, в котором прячется человек.
25208
Аноним11 сентября 2024 г.Ты похож на своих кошек. Они любят зарывать свои экскременты. Ты прячешь и копишь свои сокровища в Доме Сна, но все уязвимо.
25887
Подборки с этой книгой

Что я прочитал — чего я ждал — что я получил
drokovskaja
- 334 книги
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг

Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 010 книг

Лучшее начало, или Любовь с первой фразы.
ari
- 199 книг
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 562 книги
Другие издания




























