
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Прежде чем начинать рассказ об этом необычном образчике сатирической прозы, попавшем мне в руки аккурат в новогодние праздники, стоит описать несколькими словами его автора, вернее, авторов, так как написано «Путешествие слепого змея» было двумя хорошими друзьями, творившими в начале прошлого столетия — чехом Ладисловом Клима и немцем Францем Бёлером. А еще прежде стоит парой штрихов напомнить потенциальному читателю о событиях времен написания этой книги.
Итак, 1917 – самый разгар Первой мировой войны. Баланс сил еще больше склонился в пользу Антанты, несмотря на революцию в России. США вступили в войну, чем прорвали морскую блокаду. Германское командование, не сумев добиться объявления мира, переходит в оборону на всех сухопутных фронтах. Война, которую в то время называли Великой, Той-что-окончит-все-войны, идет уже четвертый год…
В это самое время в Праге Ладислав Клима, перебивающийся мелкими подработками и подачками друзей философ, поэт и скандально известный писатель, прославлявший в быту и творчестве прелести образа жизни записного алкоголика, получает место управляющего табачной фабрикой.
Ладислав Клима, яростный апологет идей солипсизма, до предела довел концепции, почерпнутые им у Беркли и Шопенгауэра. Размышляя (как он сам без тени смущения сообщал, в глухом алкогольном угаре) над работами известных всем нам хотя бы по фамилии ученых, Клима – принципиально сохраняющий нищенский образ жизни философ, которого ныне помнят лишь специалисты – настаивал, что человек создает окружающий его мир по собственной воле, и что именно реализация собственной воли является главным достижением.
Собственная воля Ладислава стремилась к максимальному освобождению его личности от любых оков – что моральных, что традиционных, что даже и просто обязанности ответственно относиться к работе. В автобиографии Клима, не стесняясь, говорит, что всегда относился к работе спустя рукава: «когда он служил машинистом, то ни черта не понимал в своей машине, а когда был домуправом, то в глаза не видывал подведомственных ему домов». Не стоит, однако, расценивать это как лень – это философия, которую в полной мере разделяет и герой «Путешествия слепого змея». Однако,
замечает Змей, соглашаясь поступить на службу к муравьиному королю, и ровно также сам Ладислав приступает к работе на табачной фабрике… куда нанял его управляющим его лучший друг Франц Бёлер. Но стремление к праздности и возлияниям не оставляют Ладислава, и на новой работе они с Францем ушли в творческий запой, в результате чего фабрика была разорена, а роман «Путешествие слепого Змея за правдой» - написан.
Что же за роман получился у двух закадычных приятелей, творивших в алкогольном угаре? Во-первых, хотя создавалось это произведение и в соавторстве, большая часть текста написана Ладиславом, за исключением буквально нескольких абзацев. И хотя возможно, что идеи, высказанные в книге, вдохновлялись Францем, они настолько хорошо соотносятся с прочим творчеством – и философским, и художественным – Клима, что становится понятно, что химик Бёлер в этом творческом тандеме был скорее вдохновителем… хотя, конечно, главный вдохновитель был в бутылках.
Получившееся произведение можно прочитать двумя способами – как политическую сатиру, сестру гашековского «Швейка», или как изложение философской концепции. А, впрочем, отчего бы не сразу читать ее двумя глазами, ведь их достаточно у большинства читателей (в отличии от бедняги Змея).
Сатирический пласт романа развивается на хорошо знакомом его первому читателю поле монархических интриг и политических распрей. Король муравьиной страны Вшивляндии, одного из множества государств, расположенных на обширном пространстве между парой камней, установленных гимназистами в качестве футбольных ворот и каким-то мелким ручейком, представлявшимся муравьям океаном, в ходе своего военного похода натыкается на Змея – оружие небывалой силы и мощи, могучего союзника и вздорного собеседника одновременно.
Самого короля Вшивия мучают проблемы – королева, когда-то выбранная им в супруги из-за ее необычайных сексуальных качеств, унижает его нынче за страсть к алкоголю, глупость и похотливость, отказывает ему в брачной жизни, изменяя с кем попало, частенько колотит его, словно озверевшая Коломбина, и вдобавок еще организует путч, бунт, восстание – в общем, свержение несчастного Вшивия на самом пике его алкогольно-фантазерской славы и переход власти в ее царственные лапки под эгидой муравьиной церкви.
И тут нам снова придется вернуться на контурную карту Европы, и пристально взглянуть на Австро-Венгрию - главное действующее лицо Первой мировой войны и родину обоих авторов (ведь Чехия на этот момент все еще являлась частью империи), - и взгляд неминуемо привлечется блеском и сиянием традиционно могущественных и привлекательных императриц.
На момент написания романа воюющей и уже почти разваливающейся империей правит Карл I, его жена – Цита Бурбон-Пармская, убежденная католичка, чуть было не постригшаяся в монахини, что неплохо перекликается с набожностью муравьиной королевы. Да, Цита верна своему возлюбленному супругу (чего стоит их переписка!) и вскоре последует за ним в изгнание, но пока – как не высмеять ее, итальяшку, сующую свой нос в политику, сопровождавшую мужа на фронте, заявлявшуюся на военные брифинги и отнюдь не желавшую ограничиваться благотворительностью и воспитанием детей (кстати, за недолгий брак, оборвавшийся смертью 35-летнего Карла она успеет родить ему восьмерых – и всех вырастить, несмотря на Вторую мировую войну).
Но постойте, Карл слишком недолго успел посидеть на троне, и в памяти народной куда ярче отпечатался его предшественник, тот самый при ком и сформировалась уния Австрии и Венгрии – Франц Иосиф I. И, наверное, каждому известно имя его супруги, императрицы Сисси (Елизаветы I Австрийской), ставшей популярной, как сказали бы сейчас, медиа-персоной задолго до первых фильмов о ней. Ее влияние на венгерскую знать было прекрасно известно, как и ее сложности в отношениях с царственным супругом (а особенно с не менее царственной свекровью), что само по себе послужило лейтмотивом для нескольких сериалов.
Ехидному Ладиславу Клима, еще в юные годы выгнанному из школы за неприличную эпиграмму на Габсбургов, пройтись колкой метафорой по двум (а то и трем, давайте приплюсуем к этим дамам уже упомянутую свекровь – Софию Баварскую, железную, между прочим, женщину, которую еще при жизни ее мужа называли «единственным мужчиной при дворе») императорским особам труда бы особенно не составило. Поди-докажи, что пошлая муравьиха, у которой
списана с императрицы (да и с какой?), а с другой стороны - намек всем понятен. Высмеивание грубое, жесткое, пошлое – а Клима весьма физиологичен в своем юморе – но в 1917-м году, когда в соседних странах монархов попросту убивают – достаточно беззубое и оттого смешное.
Что ж, с королевой разобрались. Король Вшивий, собирательный образ Карла и Франца Иосифа, а заодно и доброй половины обширного и переплетенного семейства Габсбургов, так ненавидимого с детских лет Ладиславом, мечется между низким угодничеством, страхом, бессилием – и тут же хамством, наглостью и ощущением безграничной власти, как только попадает ему в руки невиданное оружие в виде Змея.
Да полно ли, оружие ли он? Кого выводит под образом Змея автор? И хоть просто подмывает провести параллель между слепо разрушающим все на своем пути змеем и атомной бомбой, например, или каким-то другим оружием массового поражения – но образ, выписанный Ладиславом, намного более глубокий – ведь это ни что иное как автопортрет. Змей – это художественный образ философа, который в первую очередь передает мысли писателя. Здесь мы вступаем на второй пласт произведения – вернее он нахально и безальтернативно бросается нам в глаза – и читаем «Путешествие» уже как философское произведение.
Путешествующий по свету Змей, разыскивающий свинцовый медяк, синюю собаку и – конечно же – бивагинальный слизистый мешок, на самом деле обнаруживает глубину своего поиска внутри себя:
А погрузившись в это понимание, словно пророк, Змей наталкивает на схожие размышления муравьиного короля – размышления, которые в итоге подводят его к полностью проработанной концепции солипсического (вы все еще помните, с чего мы начинали?) мышления.
История о поиске Змея так ни разу не оказывается рассказана, хотя весь роман порой звучит как прелюдия к этой легенде, словно одна из сказок тысячи и одной ночи, обрамляющая другую. Но оболочка оказывается обманом, фикцией, вещью в себе. И герои книги постоянно задаются вопросом – не являются ли они героями книги?
Автор этим многое хочет сказать читателю – и прямо говорит, все что хочет, используя разрушение четвертой стены как еще один способ подчеркнуть аллегоричность сюжета, а может быть, делая отсылку на прежде популярную манеру написания романов, но и в этом случае не упускает шанса высмеять все происходящее, читателя и себя в том числе:
Сюжет романа последовательно развивается, насыщенный равно как философскими рассуждениями, так и захватывающими поворотами, достойными шпионского боевика, сконцентрировавшись на политической канве. Дополнительный авантюрный поворот, словно кирпич вылетевший в реальность из той самой четвертой стены, придает история обнаружения романа: долгие годы считалось, что в нем лишь одна, первая, глава (кончающаяся предыдущей цитатой), но затем в 90-е уже годы «чудом была обнаружена рукопись на листах бумаги с фирменным штампом фабрики» остальных глав. А финальная речь ударившегося в тоталитарный угар муравьишки звучит неплохим предсказанием к последующей мировой истории.
Завершается роман так и не выполненным обещанием новых глав, сдобренным саркастической насмешкой авторов над ними самими (и заодно над женой Франца Бёлера, которая не иначе как противилась запою мужа). Стоит только помнить, что

Мотивирующий посыл, не правда ли?
Это произведение заслуживает глубокого и внимательного анализа, на который, к сожалению, у меня нет ни способностей, ни желания. Но может своей краткой рецензией и избранными цитатами, я подведу Вас, дорогой читатель, к решению заняться этим неблагодарным делом.
Опустим сравнение с реальными историческими событиями - ибо это рассмотрено в предисловии Бобракова-Тимошкина и пойдем к сюжету.
Первая глава вызывает смех, недоумение и намекает, что дальше будет интересней.
Вот так предстает нам Змей:
Для короля муравьишек цитаты не нужны. Это сборная солянка человеческих пороков правителя: он и бесконтрольно пьет, ненавидит жену и всех, кто говорит ему плохое слово, заботится только о своем благополучии и восхищается своей гениальностью, не видит цены жизни, а власть и жажда покорения мира давно захватили его крошечный умишко.
В беседе между этими персонажами и проходит первая глава.
Вторая глава задает много интересных философских вопросов, для себя выделю следующий:
Многие уже задавались этим вопросом. Буду ли я "я", если моя память исчезнет? Определяет ли память и пережитое мою сущность? Или моя сущность как таковая существует не в связи, а параллельно моей памяти? Лишившись памяти, я все равно останусь я, или я уже буду другим человеком и это будет новое я? Мысли в моей голове - это единое информационное пространство всех "я", которые интерпретируют каждую мысль по-разному, учитывая своё "я"? Или каждая мысль каждого человека - нечто уникальное и созданное конкретно этим "я"?
Как много вопросов, а ответа нет. У меня уж точно, - я до сих пор даже не могу определиться во что я верю.
Но мы отклонились от книги.
В третьей главе грядут политические интриги и дворцовый переворот! Сумасшествие, наглость, напыщенность, властность, отчаяние, торги - вот что мы увидим. Очень много слов и мало дела. Но наш королишко не сдается!
И вот дело идет к завершению смертельных планов - четвертая глава наконец-то сыпет трупами, как было обещано в аннотации. Не буду раскрывать финала - пусть это будет лишним стимулом для прочтения и вашего решения: была ли смерть заслуженной или погибли невиновные?
Я, в свою очередь, считаю, что справедливость не до конца восторжествовала.

Может быть, ты подумала, милая читательница, что я мрачный, плюющий на мир пессимист? Вовсе нет! У сумасшедшего дома тоже есть смысл, а баран – единственный достойный философ, осёл господень – плеоназм, болота – благoухают, я уже это говорил! Нужны ли тебе доказательства? Пока что, разбойница, тебе придётся поцеловать себя в задницу, потому что – аминь – на этом кончается глава.

Лучше порадуйся, что этот роман от начала до конца только дразнится..... так же, как тебя всю жизнь дразнит боr, мир, твоё собственное существование и вся бесконечность.

Учёность, образованность это только приспособленчество, подверженность влияниям, подчинение. Величие же заключается в том, чтобы не поддаваться влияниям и полностью быть собой.












Другие издания
