
Ваша оценкаРецензии
sam078919 июля 2023 г.Читать далееКак не хотелось приступать к книге - незнакомый автор, на вид книга не манит, да и аннотация тоже - короче по всем моим внутренним меркам - читать ну очень не хотелось...
Благо это книжка малышка - по объёму сесть и прочитать. Именно это и заставило меня не откладывать чтение, но.... Но читалась книга долго. Потому что на мой вкус за раз такие книги читать никак нельзя.
Письма не о любви.. Открываешь и понимаешь - что нет, именно о любви и будет! Но спустя пару писем - да, письма о любви, но не о любви. Бред, правда?
Читается легко, просто на одном дыхании, но читаешь специально по письму, по два за раз - иначе будет перебор и книга не зайдёт, и потеряешь всякий интерес к автору.
Язык - прекрасен! И что самый кайф для меня - втягиваешься в него сразу, не тратишь время, чтобы привыкнуть к манере говорить - именно говорить, потому что книга идёт, как в фильме, когда читает закадровый голос!
Пополняю свою полку "обязательно прочитать спустя года"
25358
therisefall10 июля 2023 г.Читать далееЭта книга провисела в моём списке «Хочу прочитать» несколько месяцев, я, правда, не помню, когда добавила и кто мне её посоветовал. И тут она выпала мне в «Долгой прогулке». Было решено – пора. Я открыла книгу... И закрыла. Господи, чертов эпистолярный жанр, когда уже люди перестанут писать чёртовы письма и можно будет читать нормальные книги, а не обрывки чужих слов, мыслей и идей. Моя претензия к эпистолярному жанру – неискренность и вымученность, я не верю ни единому письму, ни единой строчке и слову.
Подходило десятое число. Книгу пришлось открыть заново. Вы видите, что тут есть некоторое лукавство: оценка-то у книги высокая, в итоге.
А все потому, что я погрузилась в книгу и не смогла из неё выбраться, пока не прочла от корки до корки. Потому что настолько цепляющего языка я очень давно не видела.
Я афантаст и не вижу визуальных образов. В моей голове буквы в книжке не превращаются в картинки, а остаются безликими для многих буковками, но ЭТИ буковки, ооооо, эти буковки стали моими спутниками на несколько часов, погрузили меня в свой волшебный мир. Я всегда восхищаюсь умением людей владеть словом. Умением делать такие сравнения и давать такие эпитеты, складывать слова в предложения таким образом, чтобы, сначала показавшиеся абсурдными, они, эти сравнения и эпитеты в итоге ударили тебя в самое сердце.
Таким владел Хлебников, таким владел Северянин, так умел делать Вознесенский. Таков и Шкловский. В моменты чтения произведений этих авторов у меня складывается ощущение, что им даны какие-то другие буквы, потому что мои буквы не умеют делать вот так:
Я люблю тебя, Аля, а ты заставляешь меня висеть на подножке твоей жизни.
У меня стынут руки.
Я не ревнив к людям, я ревнив к твоему времени.
Я не могу не видеть тебя. Ну что мне делать, когдалюбовь нельзя ничем заменить?
Ты не знаешь веса вещей. Все люди равны передтобой, как перед господом. Ну что же мне делать?
Я очень люблю тебя.
Сперва меня клонило к тебе, как клонит сон ввагоне голову пассажира на плечо соседа.
Потом я загляделся на тебя.
Знаю твой рот, твои губы.
Я намотал на мысль о тебе всю свою жизнь. Я верю, что ты не чужой человек, — ну, посмотри в мою сторону.
Я напугал тебя своею любовью; когда, вначале, я был еще весел, я больше тебе нравился.При всем при том, насколько бы выдуманными не были эти письма, искренности, любви и тоски в них намного больше, чем в некоторых настоящих.
Удивительно, как человек может настолько тонко чувствовать слово, мир и людей. Неудивительно, что кроме тоски по женщине (а тут её очень много, Эльза Триоле, в книге Аля, очень сильно ударила по Шкловскому и оставила неизгладимый след в его жизни), тут ещё очень много тоски эмигрантской, тоски по родине и вдали неё.
Мне заграницей нужно было сломиться, и я нашел себе ломающую любовь. И уже не глядел на женщину и сразу пришел к ней с тем, что она меня не любит. Я не говорю, что иначе она меня бы полюбила. Но все было предопределено.И Родина тут – такая же женщина, которую автор любит ломающейся любовью, как по мне. Почему-то я вижу очень точные связи между этими двумя болезненными привязанностями.
Эта книга не поменяла моё отношение к романам в эпистолярном жанре, потому что она выше их, здесь содержание для меня преобладает над формой.
24324
DardagnacPrawns19 июля 2023 г.Искренней обезьяна на ветке, но ветка тоже влияет на психологию (с)
Читать далеепро что: тридцатилетний мужик достает нытьем незаинтересованную им женщину (имитация)
Непонятный эксперимент. Сто лет назад Шкловский экспериментировал. Это ясно. Задумка неплоха, в общем-то. Записки об эмиграции, объединенные общей темой, коей была выбрана любовь. (Век назад развлечений было немного, не было всех эти ваших PUBG и BTS, простительно.) Аннотацию, наверное, снова писала нейросеть. Это НЕ настоящие письма о любви, Школовский не писал их Эльзе Триоле, по крайней мере, историкам такая подробность его жизни не известна. Это роман в виде писем, выдуманный автором. Об этом он пишет как в начале, так и конце произведения:
Первоначально я задумал дать ряд очерков русского Берлина, потом показалось интересным связать эти очерки какой-нибудь общей темой. Взял «Зверинец» («Zoo») — заглавие книги уже родилось, но оно не связало кусков. Пришла мысль сделать из них что-то вроде романа в письмах....
Женщины, к которой я писал, не было никогда. Может быть, была другая, хороший товарищ и мой друг, с которой я не сумел сговориться. Аля - это реализация метафоры. Я придумал женщину и любовь для книги о непонимании, о чужих людях, о чужой земле.Всё бы хорошо, но о жизни русской интеллигенции и беглой буржуазии в 20-х годах в Германии совсем немного:
Русские живут в Берлине вокруг Zoo.или
Русские ходят в Берлине вокруг Старой кирки, как мухи летают вокруг люстры.Невесела была жизнь русских в Берлине.
Вообще часто кажется, что Шкловский писал под веществами:
Она вошла; был дождь.
Она так устала, что шла по лестнице, не закрыв даже зонта.
Принц посадил ее перед камином, разжег огонь, накрыл стол и хотел бежать. Он хотел подарить ей:
1) розу,
2) соловья.
Принц был рассеян.
Вот тогда-то и засмеялась жареная рыба.
Жареная рыба смеется в восточных сказках. Подробности я сообщу в своих других книгах.Нинада!
Упоминание живых людей в таком же ключе:
Покупал Богатырев сахар, держал его в карманах и ел, одним словом, пытался удержать русский быт.(Говорят, эти живые люди отнеслись к Шкловскому с пониманием.)
Средь потока сознания, малопонятного современному человеку (вполне возможно, что для современников имелся некий умысел), появляются обращения главгероя к Але. Они представляют собой нытье и упреки. Вот ты меня не любишь, а я сижу и думаю о тебе, ты моя жизнь, а у тебя нет на меня времени... И прочее. Взрослому мужику нечем заняться, такого плана расклад. Аля в одном из своих немногочисленных ответов, между прочим, указывает на печальность ситуации. Что ты говоришь только о себе, а любовь должна быть безусловной, пишет ему она. Если в этом основная мораль произведения, то похвально, но тоже негусто. Интересней всего оказалась... радио-передача Екатерины Калининой, посвященная книге. Помимо пустых дежурных слов в духе "произведение как отражение чувственности автора", в ней читают отрывки и комментируют по реалиям того времени и жизни автора. (В принципе, прослушиванием передачи достаточно, так как в пропущенных частях текста нет ничего нового.)
Заканчивается книга действительно неожиданно.Мольбами Шкловского к новой советской власти, чтоб разрешили ему вернуться в страну. К слову, бежал Шкловский в Финляндию по льду, аки Ленин, бросив жену, которая "арестованная в качестве заложницы, находилась некоторое время в заключении". Маленькая деталь, которую забыли упоминуть в передаче, но не забыли в издании. А то в рецензиях негодуют, мол как же он писал любовные послания другой, будучи женатым. А вот так! :))16555
Tanka-motanka14 сентября 2011 г.Читать далееШкловский такой Шкловский. Зачем тебе женщина, когда ты так пишешь и так говоришь о литературе? Вот и я думаю - только для того, чтобы порадовать читателя.
Тут письма, женщина, вроде как любовь - только проблема не в том, что о любви ему писать нельзя. А в том, что нет любви никакой, как мне кажется. Есть два отдельных человека - и один из них нуждается в собеседнике, а другой - просто вежливо отвечает. Очень отрезвляющее чтение, как будто тебя окатили холодной водой и мир лишился иллюзий.
Не читать влюбленным и восторженным, а мне вполне можно.13451
Medulla11 июня 2011 г.Читать далееИ что на свете потому так много зверей,что они умеют по-разному видеть бога...
Книга на любителя это определенно точно! Любителя потока сознания, написанного поэтическим языком ,но прозой. Например,любителя Андрея Белого или Велимира Хлебникова,которые присутствуют в этой маленькой книжечке то ли воспоминаний,то ли потока сознания, очень похожих на сон.Прерывистый текст,похожий на мазки ярких красок, настроение как от картин Пикассо ''голубого периода''...
''Письма не о любви'' посвящены сестре Лили Брик - Эльзе Триоле,которая и сама была вполне неплохой писательницей ( очень люблю ее ''Розы в кредит'') и в которую весьма романтическим образом Виктор Шкловский ( писатель ,литературовед,критик,киносценарист) был влюблен...И вроде бы он не о любви,но каждая страница,каждая прерывистая строчка пропитаны любовью к женщине Але,к Великому обезьяньему ордену. Роман написан в эмиграции,в Берлине. Большая часть русских эмигрантов -писателей жила в районе станции метро Zoo,то есть возле зоопарка. И на страницах книги Белый,Хлебников,Ремизов,Илья Эренбург ...оказываются экзотическими животными ....экзотическими для заграницы,не такими,как обычные европейцы. И от этого так сильна тоска по России,там все родное...И поэтому последнее, двадцать третье письмо написано Шкловским во ВЦИК РСФСР с просьбой разрешить вернуться на родину....
''Zoo'' - это письма о любви...13173
Surikot18 июля 2013 г.Читать далееРоман – перевернутая судьба. Разлука и ностальгия, спаянные с чувствами к женщине, и сама женщина как аллегория родины.
Попытка выстроить жизнь по новому чертежу, болезнь печалью и избитость отчаянием.
Заполошность, несовместимость с людьми, несовместимость со своим чувством и с такой вот сошедшей с рельсов судьбой.
Произведение небольшое, но поразительно концентрированное. Незаурядно, экспериментально, детализировано, по-военному чётко и хлестко. Нельзя просто читать – более, чем где бы то ни было, нужно вживаться и растворяться. Тогда войдешь в резонанс, прочувствуешь до самой мякоти души. Иначе же – неостановимый и сносящий с ног поток сознания, тянущийся к магниту Её спасительности, уникальности, незаменимости.А язык! Энциклопедия фразеологизмов, торжество отточенности и лаконичного многосмыслия.
Берлин опоясан для меня твоим именем.
Я намотал на мысль о тебе всю свою жизнь.
Я не ревнив к людям, я ревнив к твоему времени.
Я люблю тебя, Аля, а ты заставляешь меня висеть на подножке твоей жизни.
Безнадежные и неоцененные слова, выкарабкивающиеся из глубин души.И фраза, ставшая для меня апофеозом выражения нелюбви:
А когда пишешь любовно, ты захлебываешься в лирике и пускаешь пузыри… (пишу тебе в «Юге» чинно, одиноко, ожидая шницеля).
Извечная коллизия: правда нелюбящего и проклятие глубокого беспросветного чувства.
Прочитано в рамках игры «Флэшмоб 2013», 2/5
Спасибо читателю barbakan за расширение границ познания!12762
deja_vurk19 сентября 2011 г.Читать далеезаметила. прочитала. удивилась, что так мало, как жаль, что так мало.
поэты, литераторы, писатели - они все умели всегда сказать так, что все перевернется в тебе от ужаса - как точно.
Я намотал на мысль о тебе всю свою жизнь.
и все..
а вот это поистине гениально:Что бы вы ни говорили женщине, добивайтесь ответа сейчас же; иначе она примет горячую ванну, переменит платье, и все нужно начинать говорить сначала.
женщины улыбнулись и кокетливо казали "о даа.."
неужто ж с нами так тяжело..)
Читая этот короткий роман, я сконцетрировалась сама по себе на теме любви. Она здесь пронзительна, как во всяких случаях несчастной любви...отчаянна и остра.Пейте, друзья, пейте, великие и малые, горькую чашу любви! Здесь никому ничего не надо. Вход только по контрамаркам. И быть жестоким легко, нужно только не любить. Любовь тоже не понимает ни по-арамейски, ни по-русски. Она как гвозди, которыми пробивают.
и теперь, видимо, пойду по ссылкам) читать про каждого героя, вспоминать и узнавать.
11220
guildenstern27 августа 2010 г.Читать далееСовершенно замечательная книга.
"Письма не о любви", написанные филологом Шкловским, в первую очередь завораживают своим языком: отрывистым, непохожим, пожалуй, никакую прозу, читанную мной раньше. Конечно, на самом деле это письма о любви (да и как иначе?), очень нежной и трогательной, за пределами как обычной жизни, так и литературы. Хочется открывать на любом месте и перечитывать (что со мной бывает очень редко!).
В письмах много реалий того времени, историй про Пастернака, Куоккалу, Андрея Белого, Хлебникова и все-всех-всех, и читать их с этой точки зрения ничуть не менее увлекательно и познавательно, чем "Жили-были". Например, вы знали, что Шкловский увлекался автомобилями? Что касается "Жили-были", то это -- отличный образец мемуаров о начале XX-го века, о всей этой петербургской интеллектуальной тусовке, о революции и войне; может быть, не самый информативный, но один из наиболее приятных для чтения.Настоятельно рекомендуется.
11132
Aminatik24 августа 2023 г.Читать далееЧитала и вспоминала сериал "Аббатство Даунтон". Сначала толком не могла понять, почему. Какое-то мимолетное сходство. Потом осознала: и в книге, и в сериале в той или иной степени выраженная тоска по прошлому, "переваривание" перемен, тема автомобилей.
Письма, заявленные как "не о любви", на самом деле как раз о любви. Неразделенная любовь как нить, на которую ненавязчиво нанизываются люди, их характеры, события, жизнь вне привычных условий. Как модно говорить: вне зоны комфорта. Автор старался не делать акцент на любовной линии, а лишь прикрыться ею. Но я нецелевой читатель. Я не филолог, не литературовед, не историк, не житель Берлина, в конце концов. И никакого отношения не имею к искусству. Поэтому большая часть фамилий и произведений, описываемых в письмах, мне не были знакомы. А если нет предыстории в голове, то и новые факты мне не запомнятся и не принесут никаких эмоций. Это как посетить картинную галерею знатоку искусства и обывателю: первый рассматривает через призму своих знаний, подмечает детали и т.д. Второй (это я) просто ходит от таблички к табличке, мельком глядя на сами картины.
Другими словами, книга наверное глубокая и крайне интересная, но я не ее читатель.
Любовь к располневшей замужней женщине, тоска по Родине, адаптация к новой жизни - это все, что мне запомнилось. Написано с долей иронии, легко читается,
но как-то слишком ровно и потому скучно.9306
nassy11 января 2013 г.Читать далееМой отзыв сумбурен, как и книга, на которую он написан. И хотя название говорит, что письма якобы не о любви, но мне сразу было понятно, что любви в них будет куда больше, чем в обычных письмах о любви. Так и оказалось.
На самом деле сложно что-то писать про эту книгу. Модерн и эксперименты с формой в прозе я не слишком жалую, такой текст мне сложно воспринимать. Были ли бы это стихи – другое дело, а так короткие, обрывистые фразы, кусочки неначатых и незаконченных воспоминаний и мыслей, постоянный прыг-скок с одной темы на другую. Это письма, которые на самом деле не похожи на письма, а скорее напоминают заметки на полях прочитанных книг/газет или просто случайно попавшихся под руку листков. Если бы я была адресатом таких писем, то сильно бы удивлялась.
Но что безусловно удалось – передать дух и настроение эпохи. И отдельные восторги – за образ Али. Хотя её писем гораздо меньше и они намного короче, но сам образ гораздо ярче, полнее и живее. Аля такая… истинная женщина. Может потому, что такой женщине не стоит писать письма не о любви, так и не получилось у автора писать не о любви? И я не верю, что Аля выдуманный образ, в чем признается автор в одном из последних писем…
И ещё не могу не восхититься умением Шкловского короткими фразами и образными сравнениями передать так много:
Мы беженцы, — нет, мы не беженцы, мы выбеженцы, а сейчас сидельцы.
Ты пишешь обо мне – для себя, я пишу о себе – для тебя.7532