
Ваша оценкаРецензии
REaraHalEss9 июля 2018 г.Что же могу сказать... Я прочитала эту пьесу, скажем так, на одном дыхании. Да, история с изменами, заговорами не нова, однако Шекспир повернул ее так, что я смогла проникнуться чувствами к этому произведению, смогла в какой-то мере понять чувства Отелло, который был буквально сломлен... Так что за такие вот эмоции и повороты действий я ставлю 5 из 5 этой пьесе
0106
elnastya-1316 апреля 2018 г.Читать далееПока читала данную трагедию, неосознанно разговаривала стихами. Так сказать прониклась историей.
Любовь сквозь время. О любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.
К сожалению, потеряв близких, люди совершают поступки, которые необходимо было совершить гораздо раньше, и ничего бы этого и не случилось.
Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровной вражде."Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведёт себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира вероятно «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и всегда в движении, как и металл"
0251
Dana230118 января 2018 г.Читать далее"Гамлет"-трагедия мести, причем мести кровной. Сюжет довольно-таки запутанный, но тем самым он притягивает к себе внимание и интерес. "Гамлет" бесспорно историческое произведение, в котором отражаются нравы и быт века, которой безупречно смог передать автор. Также нельзя не сказать об алчности и жизненной позиции людей, которые оказалась настолько жестокими, что даже в наше время кажутся нереальными. Уильям Шекспир смог точно передать всю картину, нет. я бы даже сказала всю жестокую и до боли в груди мне несправедливую картину прошлого. Главный герой пьесы наделен слабостью, нерешительностью и отчаянием, именно все эти черты его характера, объясняют абсолютное бездействие. В герое живет не только прошлое, но и настоящее. Гамлет- это человек Нового Времени.
0157
Mrs_Inna7 января 2018 г.Читать далееШекспира читала в юности, многое, в том числе и "Отелло". Но, признаюсь, сегодня это произведение произвело на меня намного большее впечатление. Если честно, в последних сценах я даже прослезилась, так чувственно переданы эмоции и страсти героев. Наверно поэтому, Шекспир - гений, а его произведения - золотая классика мировой литературы. Сюжет пересказывать нет смысла, но если кто-то не читал - обязательно уделите свое время этой трагедии. Она проста, отчасти банальна, жизненна, ревнивый муж - невинная жена, ах, ох, все мертвы. Но представлено это ярко, живо, четкие сцены перед глазами, боль и страдание. Даже образ Отелло не вызывает неприятия. Это образ эпохи, времени, ситуации. Обуреваемый страстями, теряя голову, человек совершает поступки, лишающие его самого жизни. Трагедия вызвала то самое состояние, на которое была направлена начиная с античности - состояние катарсиса. А в этом и заключается значимость произведения.
0128
ailinon5 октября 2017 г.Читать далееЧудесная пьеса Вильяма-нашего-Шекспира о том, как один-единственный недостаток может самым кровавым образом перечеркнуть все достоинства блестящего человека и еще о том, что бывает, когда выскакиваешь замуж по-быстрому да тайком за практически незнакомого человека.
Сюжет этой пьесы всем давно знаком по многочисленным экранизациям и театральным постановкам. Да и вообще, кто не слышал известной фразы "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?" Что здесь может быть неизвестного? А мне вот только теперь, когда я прочла "Othello" в оригинале, стало бросаться в глаза слово "ад" в его имени: otHELLo. Случайность или намеренный намек автора? Как бы там ни было, оно идеально подходит человеку, который своими руками превратил свою жизнь в ад. Ему хватило крошечного намека на предположение о гипотетической возможности измены, чтобы “зеленоглазый монстр” лишил его способности разумно мыслить. Отелло сам отправился к своей погибели, а коварный Яго лишь услужливо подбрасывал на его пути вышитый платок и другие, еще менее весомые “доказательства”, поверить в которые мог только самый безумный ревнивец. Ах, если бы Дездемона знала его дольше, лучше, она с самого начала могла бы уловить причину перемены в муже и успокоить его. Увы, слишком скоро стало слишком поздно…
"Отелло" – история, которая заставляет задуматься о том, что такое любовь и какой она бывает. Нежной, мягкой, безгранично жертвенной, когда, всё понимая, безропотно отдают свою жизнь и на пороге смерти оговаривают себя, чтобы защитить любимого (и быть похороненной без отпевания за кладбищенской оградой, как дворовая собачка). Или другая любовь – водоворот страсти, фейерверк острых чувств с накалом эмоций до градуса “залюблю до смерти”. И залюбливают ведь. И в самом деле – до смерти. У классиков можно найти массу примеров, когда за большую любовь платится соответствующе большая цена.
Каждая пьеса Шекспира сама по себе самодостаточна. И все же мне нравится искать в разных его произведениях зеркальные отражения в персонажах и в сюжетных поворотах. Тогда начинаешь смотреть на них под другим углом. Например, как в одних и тех же обстоятельствах по-разному поступают Отелло и Гамлет. Оба задумали убийство из мести, только первый настаивает, чтобы его жертва помолилась и после покаяния безгрешной попала в рай, а второй наоборот – отсрочивает час расплаты из-за молитвы врага, чтобы на тот свет он отправился “ногами вверх, весь черный от пороков”. Или “Много шума из ничего” до поры до времени идет параллельным сюжетным курсом с “Отелло”. Подлый негодяй оговаривает безвинную девушку, подстраивает так, чтобы любимый убедился в ее мнимой измене, и тот разбивает ей сердце своим несправедливым обвинением. В одном случае дело заканчивается убийством и самоубийством. В другом – посрамлением негодяя и двумя свадьбами. От трагедии до комедии (и обратно?) – один шаг…
083
mr_Suhanov8 марта 2017 г.Кратко
Старинная книга. Возможно в силу перевода возможно в силу непонимания каких-то тонкостей я не смог оценить сего произведения и надеюсь что в будущем перечетав все-таки открою глаза на Шекспира.
0139
Io7712 августа 2016 г.Читать далееСильная пьеса? Сильная пьеса. Не испугал даже жанр "пьеса" -- Шекспир же.
К "Макбету" ведет такое очешуительное количество сносок, ссылок и отсылок из десятков книг, фильмов и даже аниме, что не прочесть её было бы просто преступлением. Эссенция людских грехов, зависти, ненависти, предательства, бережно завернутая в такую (сравнительно) маленькую пьесу -- поразительно. Именно за счет краткости достигается такой накал страстей, но за счет нее же героям пьесы суждено навек стать образами-олицетворениями пороков, но не людьми. В "Гамлете" персонажи метались меж добром и злом, в "Буре" было множество второстепенных отголосков сюжета, но здесь концентрация и прямолинейный сюжет, безжалостный, как стрела.
Понравилось. Но, как и всякая пьеса, второе дыхание, иные значения и окончательный смысл оберет после просмотра театральных постановок.
057
annets4 июля 2016 г.Ромео и Джульетта
Печальная история о том, как из-за вражды семей, рушатся судьбы детей, любящих друг друга.
096
ValeryKenski15 мая 2016 г.Читать далееОчень кровожадная книженция, интриги, сплетни, расследования и вместе с тем, жесть пошехонская. Вернее, Шотландская. Основным посылом произведения является то, что всё зло в этом мире - от женщин. Сначала ведьмы бедного Макбета смутили, предсказав ему славное будущее, затем жена его подстрекала поубивать там всех напрочь, чтобы стать самой владычицей морскою или кем она там хотела. А Макбет как тряпка хлопчатобумажная - то короля Шотландского убил, то чувака, чьи потомки, со слов предсказательниц, должны будут править страной, зарезал. В общем, что называется, пошёл во все тяжкие. Нужно было ему ещё всё это делать по фэн-шуй, да обратить внимание на луну в Козероге и тригон Нептуна с Марсом. Вот если бы он это учёл, то мести, может и не последовало бы, и вторжения Англии, может, и не произошло. И теперь Шотландия не проводила бы референдум об отделении от Великобритании, потому что была независимым королевством волынок и килтов (НКВК). Прочесть эту трагедию на одном дыхании, главное не запутаться в героях. Затем посмотреть художественный фильм. Узреть, как немец Фассбендер играет шотландца и порадоваться. Кстати, никогда бы не подумал, что в фамилии Макбет ударение падает на последний слог. А потом решил, что шотландская приставка Мак в принципе не может быть ударной, например, как в словах Макдоналдс, Макинтош, Макароны и так далее. В общем, фабула - жесть, синопсис - трэш. Правда, я нашёл только две рифмы во всём произведении. Какая нафиг это поэзия? А так норм.
044
grimmask31 августа 2015 г.Он гений, и эти нестыковки в пьесе, часть его гениальной задумки и души.Вчитывайтесь и перечитывайте, ибо Гамлет заставит вас это сделать, уж поверьте мне.
061