
Ваша оценкаРецензии
PaponettiForswore14 октября 2019 г.А не почитать ли мне Шекспира?
Читать далееОсталась в смутных чувствах от "Гамлета, принца Датского".
Я все же наставиваю на том, что пьесы нужно смотреть в театре, а не читать. Актеры смогут дать то, чего не хватает потоку текста из уст героев: чувств, представление о мотивации, характере персонажа, образности, в конце концов. Я бы с удовольствием сходила на Гамлета, однако не могу ничего сказать о письменном источнике.
Метания героев мне неясны, поступки их нелогичны и исполнены пафоса. Я так и не поняла Гамлета, не поняла Офелию (женские персонажи, кстати, удручающе безлики). Многие недостатки (а они есть, не отрицайте) все же списываются на характерные особенности шекспировской эпохи, но от меня как читателя 21 века бесконечно далеки страсти того времени.
На мой взгляд, истинная ценность пьесы Гамлет в глубине мысли Шекспира, в его размышлениях о смысле жизни и страхе смерти, которые он вкладывает в уста Гамлета. Чтобы понять их, необходимо прочувствовать их, соотнести со своей жизнью и понять, что нет, ничего не изменилось, и все так же мы бродим на краю между жизнью и смертью, страшась переступить черту.
Монолог "Быть или не быть..." тронул душу до слез, и думаю, я даже выучу его наизусть.1294
ViktoriyaBelova-Zhdankina8 сентября 2019 г.Читать далееВиктория
«Гамлет» У.Шекспира – это один из шедевров мировой классики. Существует несколько переводов этого произведения. Книга «Гамлет: Антология русских переводов: 1828–1880» (составитель В.Поплавский) предоставляет уникальную возможность познакомиться с различными переводами этой трагедии, расположенными в хронологической последовательности. Каждый переводчик старался внести что-то своё в произведение, отразить своё восприятие описанных событий. Данные переводы разнообразные, интересные. Книга полезна учителям литературы, любителям мировой литературы. Чтение увлекает, заставляет сопоставлять и делать определенные выводы о трагизме эпохи, нравов.1280
NikitaVeshnikov9 мая 2017 г.Доверяй, но проверяй.
Читать далееНачнём с того, что данная книга написана Шекспиром, а это значит, что такую классику надо прочитать. В 10 лет, в 20, в 50, всё равно!
Главная идея произведения актуальна и по сей день, несмотря на то, что "отец английской литературы" написал ее несколько веков назад.
Так в чём же суть? А суть в том, что один человек, который просто ради своей выгоды решает насолить другому может искалечить жизнь окружающих. И, конечно, в наше время такое случается ещё чаще.
Шекспир учит нас быть людьми и уважать чувства других.
На меня книга произвела неизгладимое впечатление, в будущем я обязательно перечитаю этот шедевр.1274
sunrise_ri23 февраля 2017 г.В своё школьное время не осилила данное произведение. Вероятно, всё дело было в возрасте и в интересах. Я считаю, что не зря снова взялась за эту книгу, так как она оставила трогательные чувства и эмоции после себя. Я могу сказать с легкостью, что "Ромео и Джульетта" стала одной из выделяемых мной книг. Обязательно вернусь к этой истории.
1194
amorsamurai23 февраля 2017 г.В своё школьное время не осилила данное произведение. Вероятно, всё дело было в возрасте и в интересах. Я считаю, что не зря снова взялась за эту книгу, так как она оставила трогательные чувства и эмоции после себя. Я могу сказать с легкостью, что "Ромео и Джульетта" стала одной из выделяемых мной книг. Обязательно вернусь к этой истории.
1205
VladislavBajkov25 ноября 2016 г.Фолиант
По истине гениальный труд великого драматурга,напутствие в жизнь для молодых юношей.Гениально,библия бунтаря..
1125
unfading_flower24 мая 2016 г.Бррр! Никогда не подумала бы, что у любимого автора есть произведения похлеще любимой "Двенадцатой ночи"! Если бы посередине действия на сцену внезапно выползли горгульи или вампиры - не удивилась бы!
И, если честно, не представляю, какая бы была театральная постановка этой пьесы...
Но хорошо, что это только назидание на бумаге, а не в жизни!148
Lady_Maraclea15 ноября 2015 г.И правда, что "нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте...".
Мне понравилось. Любовь я между ними почувствовала, ведь столько было романтичных предложений (я много для себя подчеркнула). Но вот наивно все это.
Смотря фильмы слезу я из себя выдавила, а прочитав я их только пожалела. А ведь они могли бы быть и счастливы.173
RedSpecial25 апреля 2015 г.Не могу ничего хорошего сказать об этой книге. Сплошной максимализм и ненужные эмоции. И ничего в этой книге нет светлого, одна поножовщина. Если начинать читать Шекспира, то точно не с "Ромео и Джульетты".
164
Mrs_Kristina26 января 2015 г.Читать далее<Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.>В первый раз читала эту книгу лет в 13-14. И даже тогда она не произвела на меня никакого впечатления. У меня не возникло ни капли сопереживания героям. Как многие писали, все это юношеский максимализм, игра гормонов, я с этим абсолютно согласна. Кто-то верит в любовь с первого взгляда, я не из тех чисел.
Пишу и понимаю, как-то все слишком цинично получается, но зато чистая правда.
Возможно дело в переводе Пастернака, мне он не понравился.Несмотря на все минусы, я думаю каждому стоит прочесть эту трагедию, кому-то она точно придется по душе. Все таки очень хочется верить, что такая любовь существует..
159