
Ваша оценкаРецензии
boservas8 января 2021 г.Восточный винегрет
Читать далееЯ так много и часто слышал о существовании этой пьесы, о том, что она является визитной карточкой Вахтанговского театра, о том, что в поставке блистали Василий Лановой, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев, Юлия Борисова. Но так случилось, что на спектакле мне так и не удалось побывать, а текст пьесы в руки до недавних пор не попадал. Поэтому я довольно смутно представлял себе сюжет этого произведения.
И вот, наконец, я за один вечер прочитал эту жемчужину итальянской классики, благо она совсем невелика - всего чуть больше 50 страниц. И, признаюсь честно, не смог расписаться в том, что я в восторге от прославленного произведения. Пожалуй, недоумения будет больше, а недоумение взялось, наверное, от того факта, что я получил совсем не то, что ожидал.
Хотя, чего стоило ожидать от пьесы, написанной в XVIII веке, и исполненной строго в традиции итальянской комедии масок. По сути это самая настоящая сказка, основанная на довольно часто встречающемся в фольлорной европейской традиции сюжете о трёх загадках. Как правило, есть некто (он или она - неважно), кто, имея некую сверхценность, готов отдать её только тому умнику, кто ответит на три каверзных вопроса, в случае неудачи соискатель лишается головы. Тут-то и появляется главный герой, который лихо отвечает на заданные вопросы и получает право на ту самую заявленную сверхценность.
В пьесе Гоцци такой сверхценностью является сама принцесса Турандот, тот, кто ответит на три её загадки, сможет взять её в жены, а не ответив, украсит своей головой один из колов возле императорского дворца. Есть в сказке и супергерой - наш земляк - выходец с территории нанешней Российской Федерации - татарский принц Калаф. Конечно, про земляка это я в шутку, но доля правды в этом силлогизме все же есть, ведь принц был родом из Астрахани.
Но про географию мы еще поговорим, это я забегаю вперед. Вернемся к представленным в пьесе образам, они довольно статичны, как и положено в комедии масок, все черты характеров выпячены и утрированы. Только образ принцесы Турандот проходит через некую трансформацию, но и она достаточно условна, зритель или читатель должен просто поверить, что в душе вздорной, капризной и невероятно жестокой девицы произошла какая-то пертурбация, коренным образом изменившая её суть.
Помимо прочего в восточный антураж совершенно наивно вписаны классические типажи итальянской commedia dell'arte - Панталоне, Труффальдино, Бригелла, Тарталья. Принципы итальянской комедии превыше исторической и геополитической, если можно так обозначить в данном случае, целесообразности. Восток в качестве театра для представляемого действа Гоцци выбрал явно неспроста, восточный антураж показался ему подходящим для сказочной феерии, которую он задумал. Видимо, оттого, что сказочность не требует точности, автор смешал в одну кучу всё, что европейцам было известно в то время про восточный мир.
Делал Гоцци это умышленно, или он в самом деле очень плохо представлял мир, в котором решил поселить своих героев, но он смешал всё, что мог - Китай, Иран, Средняя Азия, Турция - всё перемешлось, соединились несочетаемые элементы. Китайская принцесса носит персидское имя, в Пекине исповедают конфуцианство, но порядки мусульманские, император периодически именутся ханом, как у среднеазиатских тюрок, а совет мандаринов - диваном, как в Турции.
В то же время, при всей своей восточности, местные жители очень тяготеют к европейской культуре, в частности - к родной для Гоцци - венецианской, так третья - решающая загадка Турандот касалась Льва Адрии - главного символа города Венеции. Надо полагать, для венецианских зрителей в этом не было ничего удивительного, они наивно полагали родную Венецию пупом Земли.
И все же, я думаю, что предложенная Гоцци восточная эклектика была в большой мере продиктована его незнанием предмета, это хорошо видно по тому, как он описывает бегство принца Калафа из захваченной хорезмским ханом Астрахани. Представляете где находится Астрахань - "Волга впадает в Каспийское море", так вот Калаф сначала бежит на Кавказ, а потом вдруг оказывается на Яике (река Урал), который впадает в то же Каспийское море, но восточнее Астрахани, в то время, как Кавказ лежит на запад от неё.
В целом пьеса - сказка как сказка, но с долей претензии, ничего в ней настолько выдающегося, чтобы претендовать на гениальность - нет. И мне думается, что пьеса не имела бы той славы, что у неё есть сейчас, если бы не опера Пуччини и не знаменитая постановка Вахтангова, который искал новые пути в развитии театрального искусства, и пьеса Гоцци удачно подошла для реализации его творческих принципов.
1561,3K
Yulichka_230412 мая 2021 г.Я жажду смерти или Турандот!
Читать далееКто хотя бы раз в жизни не слышал про загадочную принцессу Турандот. Загадочную потому, что слышать-то слышали, но уверена, много таких, которые с этой знаменитой пьесой Карло Гоцци на этой стадии и остались. Так бы случилось и со мной, не подвернись случай прочитать эту небольшую пьесу и узнать наконец-то что же там случилось с этой нашумевшей принцессой.
Сюжет вполне себе сказочный с элементом лёгкого садизма. Но что уж там говорить, когда в наших отечественных сказках детей варят в печи, старухам выкалывают глаза, предварительно привязав их дереву, а молодых девушек выдают замуж за макабрических козлов (и здесь это не метафора). Поэтому удивительная жестокость принцессы Турандот у наших соотечественников не вызывает содрогания. Наследница китайского престола необычайно хороша и умна. Презирая в абсолютной манере весь мужской пол, она категорически отказывается выходить замуж. Отец поставил вопрос ребром, и пришёл с дочерью к компромиссу: Турандот загадывает претенденту на руку и на трон три загадки; если он их отгадывает – получает все блага цивилизации и томную деву впридачу, а не отгадывает – прощается с головой, которую торжественно помещают на кол в центре города. У палача наметился явный финансовый рост и продвижение по карьерной лестнице, так как самоуверенных принцев, уверенных, что отгадать загадки принцессы не составит никакого труда, оказалось очень много.
Но тут объявляется астраханский принц Тимур, прячущийся под личиной обычного ремесленника и под псевдонимом Калаф. Он влюбляется в Турандот, лишь мельком увидев её портрет, и теряет остатки разума, готовый идти на смерть ради шанса получить любимую в жёны. Но и принцессе придётся отгадать загадку Тимура.
Не знаю, было ли так принято в 18-м веке, или Карло Гоцци действовал по собственному почину, но здесь какая-то феерическая мешанина получилась. Если действие происходит в Пекине, то что там делают персонажи классической итальянской комедии? И каким макаром астраханский принц добрался пешком аж до Пекина? Ну да не важно, это же сказка, там всё можно.
Ну и как водится в хороших сказках, всё заканчивается хэппи-эндом. Тимур воссоединился со своей возлюбленной, которая из злобного крокодила чудесным образом превратилась в доброго зайчика; отец сплавил доченьку и наконец-то вздохнет спокойно; а невольнице Турандот, которая на самом деле тоже принцесса, вернули её царство.
1541,1K
Tarakosha29 сентября 2022 г.Читать далееТурандот - это наследница китайского престола, которая славится не только красотой, но и умом. Не желая выходить замуж и презирая всех мужчин, она каждому из желающих её руки и сердца загадывает по три загадки в надежде отвадить их от этой затеи, что ей вполне удавалось до последнего времени, пока не появился прекрасный незнакомец, очарованный ею и скрывающийся под именем Калафа.
На самом деле это астраханский принц Тимур, вынужденный скрывать своё истинное лицо и происхождение, но его ум, находчивость и желание завоевать сердце красавицы помогают ему преодолеть все трудности на этом опасном пути.
Данная пьеса является ярким представителем нового жанра, созданного венецианским драматургом под названием фьябу, или трагикомическую сказка для театра. В её основе лежит сказочный материал, там причудливо смешиваются комическое и трагическое, причем источником комического являются, как правило, коллизии с участием масок, а трагического — конфликт главных действующих лиц.
Но в итоге, как и положено, всё складывается хорошо.84689
Delfa77725 апреля 2019 г.Читать далееНестареющая история о принце, потерявшем свое королевство и нашедшего новое, для себя и своей бывшей. О том, как непросто прийти к к взаимопониманию, когда все преследуют собственные цели. О большой и светлой любви, которая творит чудеса и помогает провести переоценку ценностей. О том, как тяжело приходилось родителям, до того как они переложили на плечи своих чад заботу об обустройстве личной жизни последних.
Неприятная ситуация - остаться без королевства. Зато принц Калаф сохранил жизнь и свободу. К тому же он молод, умен и силен. Значит, есть шанс вернуть потерянное с процентами. Для начала принц несколько лет подвязался на черной работе, затем поупражнялся в очаровывании принцесс. И, наконец, прибыл ко дворцу китайского императора, где вовсю идет веселье. Всенародный конкурс "Выдай принцессу замуж".
Красавица Турандот, знамо дело, не в восторге от перспективы поменять свою беззаботную жизнь на полное подчинение мужу. Отбивается от кандидатов единственно доступным ей способом – взяла с отца клятву, что всех женихов будут проверять
на детекторе лжина наличие умственных способностей, путем загадывания мудреных загадок, а не прошедших естественный отбор - казнить.Император в печали. Репутация страдает. Отрубленных голов прибавляется. Претендентов не убавляется. Достаточно умного кандидата в женихи все нет и нет. Он уже плюнул на мечту понянчить внуков и вовсю отговаривает новоприбывших участвовать в конкурсе. Но силу искусства не преодолеть речами. Влюбившиеся в портрет принцессы, настроены сложить головы ради возможности увидеть ее. Только любовь может спасти королевство.
Хорошая сказка. Забавная и грустная одновременно. И очень романтичная. Жаль было всех. И бывшую принцессу Адельму, ставшую рабыней, да еще столкнувшуюся с тем, что ее любимый на другую засматривается. И Турандот, у которой нет ни малейшего повода доверять женихам. Что же там за женихи попадались, что она замужней жизни как огня боялась? А уж как императора Альтоума жаль - словами не передать. Как бедолага настрадался, пока его доченька не соизволила влюбиться. Единственные, за кого сердце не переживало, а радовалось - неунывающая четверка придворных императора: Панталоне, Тарталья, Бригелла и Труффальдино.
801,1K
Marikk31 января 2025 г.Читать далееПервый опыт знакомства с автором.
Что могу сказать. Хоть действие и происходит в Пекине, Китаем там не пахнет от слова совсем. Это пьеса из того рода пьес, которые приятно смотреть для расслабления и релакса. Там всё дорого-богато (декорации и костюмы), но ясно изначально, что героев ожидает счастливый конец.
Китайский император Альтоум решает выдать замуж свою единственную дочь Турандот. Она необычайно хороша собой, но чтобы получить её руку претендент должен пройти испытание - принцесса загадает три загадки. Тому, кто не сможет их отгадать, отрубят голову. И только тот, кто даст три верных ответа, сможет повести её под венец.
Астраханский царь Тимур с женой и сыном Калафом вынуждены бежать из собственного дворца, чтобы спасти свою жизнь. Волею судеб Калаф оказался в Пекине, где решил попробовать свои силы в состязании за руку принцессы. Как это не удивительно, но ему удается без труда решить все три загадки. Но Турандот наотрез отказывается идти к алтарю и требует, чтобы ей было позволено загадать Калафу ещё три загадки. Альтоум противится, но благородный Калаф идёт навстречу Турандот: он сам предлагает ей отгадать, что это за отец и сын, которые имели всё и всё потеряли. Если принцесса назавтра отгадает их имена, он готов умереть, если же нет - быть свадьбе.
Понятно, что такого исхода девушка не ожидала. Вечер и ночь проходят беспокойно, очень не хочется ей замуж. Но благодаря уловкам своей рабыни она получается заветные имена. Наутро Турандот торжественно раскрывает инкогнито принца. Калаф и все прочие убиты горем. Он готовится принять смерть, когда принцесса чудесным образом преображается и падает ему на грудь. Оказывается, она сразу полюбила его, боясь сама себе в этом признаться. Во всеуслышание она объявляет, что Калаф не только не будет казнён, но и станет её супругом. Собственно такой финал мы и ждали.
Не скажу, что пьеса совсем плоха, нет, она волшебная и яркая. Но в отличие от, скажем, Шекспира или Мольера, едва ли зритель задумается о чем-то серьезном.48205
Darya_Bird6 ноября 2021 г.Читать далееПьеса "Турандот" написана в жанре комедия дель арте. Комедия дель арте это вид итальянского народного уличного театра в котором существует определенный набор масок и закреплённые за ними роли, уже известные зрителю. Маски действуют в пределах этой роли не выбиваясь из неё. Что позволяет создателю не прописывать каждый шаг своей пьесы, а ограничиться лишь канвой повествования. И по этому в тексте так часто мы встречаем и т.д., то есть герой своей импровизацией дополнит представление. В этой пьесе мы встречаем такие маски как Панталоне, Тарталья, Бригелла и Труффальдино.
Сама пьеса мне напомнила русские народные сказки, в которых также устраивают состязания или загадывают загадки, чтобы выдать принцессу замуж. Мне ближе реализм в литературе. И я понимаю, что вряд ли какой-либо царь или император в реальной жизни, при всей любви к дочери, прибег бы к такому способу. Да и детей в те времена воспитывали так, что подобные выходки вряд ли им пришли в голову. Брак заключался для достижения большего влияния и присоединения новых территорий к своему государству. Если бы вокруг города на пиках появились головы неудачно прошедших испытания принцев, войны императору не избежать, и страну разорвали бы на части вместе с жестокосердной принцессой и неадекватным правителем. И не важно было бы Конфуцию он до этого клялся или кому другому. Как минимум принц должен получить достойное погребение. А здесь голова не одна, при этом упоминается лишь об одних возмутившихся родителях, пошедших войной и проигравших.Тем более ,как сказано в пьесе сам народ в Пекине возмущен таким варварским способом избирать жениха, и вряд ли бы сильно защищал своего правителя. Еще больше бы народ и верхушку знати возмутило бы, как император разбрасывается территорией - освободив Адельму из рабства, взмахом руки возвращает ей её царство, в войне с которым бились и погибали люди. Что ей помешает завтра снова пойти войной на Китай? Вы же жестоко убили всю ее семью.
И последнее. Всем приписывают душевные качества и черты характера, только за внешний вид.
Скирина о Калафе "Он видом так величествен и ясен, что наверно, велик душой". Император Альтоум готов отдать Калафу полцарства едва его увидев, ничего о нем не зная. Все принцы едва бросив взгляд на портрет Турандот, готовы потерять голову. "Я жажду смерти - или Турандот", как неоднократно повторял Калиф.45546
Librevista17 апреля 2019 г.Читать далееДалеко не про каждую аудиокнигу, можно сказать, что лучше бы я так прочитал, глазками, как некоторые говорят. Бывает аудиокнига улучшает, усиливает восприятие книги, хотя бывает и наоборот. Но когда уже знаешь, где искать и кого слушать, редко бывают такие неудачи.
С аудиоспектаклями конечно всё не так. Читать пьесы с бумаги (тут знаю, я могу получить тапками) то еще удовольствие, послушать исполнение пьесы одним актером тоже на любителя. Другое дело послушать запись постановки или посмотреть видеозапись. И только попав в театр, понимаешь, что ничего лучше спектакля вживую быть не может.
Однако не всегда, ох как не всегда, есть такая возможность. Тем более, если спектакль был поставлен почти век назад, а восстановлен в 60-х годах прошлого века. А спектакль замечательный, особенно когда ты еще не настолько юн, чтобы голоса Ланового, Ульянова, Яковлева были для слуха чем-то новым, неузнаваемым.
Вначале сказки о вредной принцессе Турандот я даже несколько расстроился. Вся эта пафосная манера исполнения резала слух вначале, но потом даже стало нравиться. А когда классическую сказку дополнили оригинальными вставками, актерской самоиронией, отсылками на современность, дело совсем пошло на лад. Тем более, мне кажется, в нашей культуре очень сильно не хватает доброго и умного юмора. Наблюдается некоторая усталость от клаб, прожарок, камеди и так далее.
Поэтому просто слушаешь и отдыхаешь душой. Замечательная сказка, великолепное исполнение.45727
nezabudochka10 сентября 2015 г.Читать далееВпервые наверно пьеса настолько не впечатлила. Ни стилем, ни слогом, ни сюжетом. Никакой певучести и того задора, от которого просто все замирает вокруг и хочется проглотить как можно быстрее. Корявый язык. Может дело исключительно в переводе? Стандартный сюжет. Хотя опять же, пьеса-то когда была написана, тогда это, возможно, была трагикомедия с изюминкой. И вроде сказка, и не сказка. Не пойми что. А так сей сказ о любви и благородстве, о лжи и лицемерии, о сложном и коварном характере, который не смог устоять перед прЫнцем... И все бы ничего, если б не так пресно и скучно. Ну или я выросла из таких произведений.
21306
Melbourness15 декабря 2021 г.Эвона как у них, в Китае-то...
Читать далееЧитая "Турандот" я поневоле проводила параллели с другими известными сказочными сюжетами. Больше всего она напомнила мне царевну Несмеяну. Ну и немного было от Шахерезады, только навыворот. Тут принцесса сама, можно сказать, взялась за топор, и полетели головы. Сказок про подмену принца нищим и обратно тоже немало. Так что же такое эта самая "Турандот"?
Как мне кажется, Карло Гоцци создал венецианский китч восемнадцатого века о Китае, при этом сильно упростив многие понятия для того, чтобы пьеса могла быть понятна даже непросвещенному зрителю. Наверное, постановка с пышными костюмами и декорациями производила большое впечатление на зрителей в эпоху, когда не было массовых путешествий, фотографий и Интернета. Автор взял несколько известных сюжетов, смешал их и перенес в экзотическую страну для пущего эффекта. Вся эта китайская экзотика с императором, сералем, диваном и евнухами прикрывает историю о независимой интеллектуалке. Принцесса Турандот на самом деле, если вдуматься, фигура трагическая. Она заложница своего происхождения, ей необходимо выйти замуж, но она не хочет идти за абы кого. Гордая, а главное умная, девушка отнюдь не жаждет обнаружить у себя под боком неспособного связать двух слов мужлана будь он хоть трижды голубых кровей. Вот и приходится принцессе выкручиваться, придумывая загадки позаковыристей, и потом наблюдать как рубят голову очередному незадачливому претенденту. Многие могут сказать, что она жестока, но выбор-то у нее невелик - или она, или он.
С другой стороны, как главный положительный герой, выступает весь такой влюбленный и благородный нищий принц Калаф. Он бедняк не по своей воле, был вынужден заботиться об отце с матерью и зарабатывать на кусок хлеба в поте лица после войны с соседним государством. Сказка она и есть сказка - вместо почетного изгнания в какой-нибудь дружественной стране, ближневосточный принц околачивается в Китае, пленяясь местной принцессой, и рискует сложить голову на эшафоте. Калафа отговаривают как могут очень авторитетные люди во главе с самим императором, а он, знай, уперся: "Или смерть, или Турандот!" И пофиг ему на родителей, ждущих помощи от сына, и на оставленную им страну тоже пофиг.
Все-таки это именно сказка для взрослых, развлекательная история на вечер выхода в театр. В ней даже какой-то особой морали нет. Зато конец хороший. И если подходить к пьесе как к китаезированной сказке о царевне, которую надо рассмешить, чтобы жениться на ней, то вполне можно получить удовольствие от чтения.
19597
ne_spi_zamerznesh11 июля 2017 г.Я жажду смерти - или Турандот
Читать далееО! О! О! Ничего не могу с собой поделать, как бы вот из этого соперничества на ниве работы с масками не побеждал (в большей все-таки степени) Гольдони, но этот невероятный постмодерн, который устраивает с ними Гоцци меня завораживает - не отказываясь от импровизации театра дель арте, он творит сказочный произвол перевоплощений, вот, мол. вам маски, только они вдруг арабы, или летят на луну, или превращаются в попугаев - и т.д. и т.п.
В Турандот он, конечно, фактически отказывается от чудес, кроме внезапных перипетий чувств - и пишет по этому поводу вступление, что вот вы обвиняли меня, дорогие критики, в злоупотреблениями волшебством и превращениями, так я и без них великий сказочник. Безусловно.
Пока весь город рыдает над прекрасными принцами, чьи головы красуются на кольях у ворот, красота Турандот путешествует по свету и все новые влюбленные летят на верную смерть. Такое вот перевоплощение Артемиды, богини-охотницы, мужененавистницы и вечной девственницы, жестокой, мудрой и властной. Что делать ей, потерявшей культ и силу, застрявшей в мире патриархата? Загадывать загадки и казнить неугодных. Конечно, комедия должна кончиться обязательной свадьбой и торжеством, но только по её милости, как бы не бились доблестные маски - решать принцессе. И, только убедившись в мужском благородстве. она выносит вердикт.
Такой вот изменившийся за несколько сотен лет суд любви.19578