
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Наверное, взрослым иногда надо читать сказки. Хотя бы для того, чтобы проверить, далеко ли они ушли от детей, которыми были.
Я, похоже, ушла недалеко. Потому что уже на третьей сказке забыла, что это, собственно, сказки, и читала как сборник фантастических рассказов. Тут вам и оборотни, и маги, и король, приглашающий черта в канцелярию, и волшебные мечи - ну чем не фэнтези? А поскольку в сборник вошли не только сказки as is, но и легенды, счастливый конец предусмотрен далеко не всегда.
Ряд сюжетов совпадает с сюжетам привычных европейских и/или русских сказок (падчерица-мачеха, похищение платья у небесной девы, подслушанные в лесу советы чертей/духов, ну и еще россыпью). Некоторые моменты вообще вызывают оторопь: вот как так получилось, что некая кореянка повторила судьбу жены Лота? В то же время, непривычные герои-животные не дают забыть, что действие происходит пусть в сказочной, но все-таки Корее.
А, и еще в сборнике обнаружилась история верной Чхунхян. В кратком изложении.

Есть сборники сказок, прочитав которые, только по названию и узнаешь в какой стране они родились. И дело не в бродячих сюжетах, а в некоем универсальном, нивелирующем языке, которым эти сказки доведены до читателя. "Феи с Алмазных гор" к подобным книгам не относится. Переводы и обработки доносят атмосферу традиций и культуры Страны Утренней Свежести, специфику построения сказочных сюжетов (в частности, многие сказки начинаются с точной географической адресации места их действия), характерных сказочных персонажей (наряду с привычными богатым и бедным братом, мачехой и падчерицей здесь часто удивительные и поучительные истории случаются с мудрецами-конфуцианцами или нерадивыми чиновниками, а упорный, хоть и не очень смышленый человек, благодаря "воловьему труду" успешно сдает экзамен на чин и дослуживается до министра).
В книге четыре раздела, группировка сказок традиционна для подобных сборников. Начало: "Как родилась песня" - мифы, отражающие взгляды на мироустройство, легенды, связанные с историей страны, ее правителями и героями, объясняющие возникновение тех или иных традиций и норм поведения. Понравилась богатому купцу жена крестьянина, не без хитрости удалось ему вынудить незадачливого бедняка поставить на кон при игре в шахматы жену, а поскольку "был купец мастер в шахматы играть" - исход очевиден.
"Крылатый конь" - собрание волшебных сказок. Чародеи, тигры-оборотни, драконы. небожители, богатыри и герои. В заглавной сказке младший из трех сыновей сумел совладать с крылатым конем, вернуть в родную деревню волшебный меч и защитить ее от морских разбойников.
Бытовые сказки собраны в разделе "Жадность не знает предела". Здесь в легкой, занимательной форме представлены поучительные истории, с помощью которых, очевидно, когда-то давным - давно дети, слушавшие их, получали первые уроки достойного поведения, узнавали "что такое хорошо и что такое плохо". Приятно было встретить аналог известной японской сказки "Шишка справа, шишка слева".
"Обезьяна-судья" - сказки о животных. Тигры, зайцы, черепахи, лисицы, медведи... Тигр по совету зайца ловит рыбку зимой, опустив хвост в прорубь. Хитрая обезьяна, разрешая спор из-за куска мяса между собакой и лисицей, делит его на две части, кладет на чашки весов и пытается добиться равновесия последних, отрезая кусочки то от одной, то от другой части. Чем заканчивается процесс - догадаться нетрудно.
Заключительный и самый короткий раздел "Как Ким Сон Даль продавал реку Тэдонган". Герой этих веселых историй Ким Сон Даль - корейский аналог ходжи Насреддина.

Люблю легендаристику, фольклор и сказки. Читать было интересно. Такое небольшое знакомство с Кореей, о которой я почти ничего не знаю. Правда немного напрягали слишком короткие сказки, не успел вчитаться и заинтересоваться, а сказка взяла и закончилась. И еще, сказки совсем не детские, очень многие заканчиваются грустно.
Сюжеты во многом перекликаются со сказками других народов, в том числе и с русскими сказками. Хотя больше общего пожалуй с арабскими сказками. Например сказка о мудреце и чародее Чон у Чхи. Очень этот чародей похож на своего сказочного коллегу Хаджу Насредина. В одной сказке собраны сразу несколько историй, в начале Чон у Чхи активно вмешивается в жизнь простых людей, помогает бедным, наказывает богатых. Очень рассмешил один момент, чародей так достал власть имущих, что те решили предложить ему высокую должность, "может быть после этого он наконец-то уймется". Мудрец на то и мудрец, что не дурак, и соглашается, правда о том, как он помогал богатым история умалчивает, вскоре Чон у Чхи отправился учиться к более мудрым мудрецам и под конец сказке вообще ушел от мирских дел.
Много сказок о всякого рода мезальянсах, когда богатая девушка выходит замуж за бедняка и наоборот. Таких сказок во всех культурах много. Сказки о животных, когда животное наделено мудростью, коварством, хитростью и прочими человеческими качествами. Опять-таки с поправкой на корейскую действительность, тигры-оборотни, лисы-оборотни и тому подобное.

Думали они, думали и решили Небесного владыку спросить, как им быть да что делать. Выслушал их Небесный владыка, ничего не сказал. Поняли брат с сестрой, что можно им пожениться. Так и сделали.

Куда ты лезешь? ... Разве ты не знаешь, что бедный человек не человек: ступай прочь.











